After that, when Miyoshi Triumvirate and Hisahide MATSUNAGA got onto bad terms, Miyoshi Triumvirate backed up him to be the family head as their puppet, and so he fought against Hisahide.
その後、三好三人衆と松永久秀が不仲になると、三人衆によって傀儡の当主として擁立され、久秀と戦うことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1747 when Bunraku (Japanese puppet theater) "Yoshitsune Senbonzakura" (later the story was made into Kabuki) was performed, Yoshitsune's lawful wife was plot to be TAIRA no Tokitada's adoptive daughter and Taro KAWAGOE's real daughter called 'Kyo no kimi' (Lady of Lord).
延享4年(1747年)の文楽『義経千本桜』(後に歌舞伎化)での義経正妻は、平時忠の養女で川越太郎の実の娘「卿の君」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the death of Yoshisada, Yoshimori MOGAMI who was invited from a branch family of the Nakano clan became a puppet in the hands of the wife of Yoshisada from the Date clan who held the rein of power instead of him.
義定の死後は庶流中野氏から迎えた最上義守を傀儡として、伊達氏から迎えた義定の未亡人が権勢をふるった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Needless to say, Harukata SUE completely grasped the actual power, and the Ouchi clan survived, putting Yoshinaga OUCHI (whose name was changed from Haruhide) at its top as a puppet.
勿論、陶晴賢が実権を掌握し、この大内義長(晴英より改名)を傀儡として頂点に抱くという形で大内氏は存続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before the invasion by the Mongols, the king of Goryeo was a puppet ruler, with warrior vassals controlling the government, but the king regained power by obtaining support from the Mongol army.
高麗はモンゴルの侵攻前は武臣が王を傀儡化して政権を執っており、王はモンゴルの兵力を借りることによって王権を奪い返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chokei raised another puppet up to be Harumoto's successor as Kanrei, meanwhile usurping the Kanrei's authority himself, and managed personally to seize the full power and authority of the shogunal government from his position as one of the Shobanshu (Shogunal advisor).
長慶は晴元の後任に傀儡の管領を立ててその職権を奪い、相伴衆の一員として幕政の全権を掌握した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eventually, it came to be performed as noh or Bunraku (Japanese puppet theater), which was made into Kabuki (traditional drama performed by male actors) in the Edo period and became popular as a program 'Soga mono.'
やがて能や文楽として上演されるようになり、これが江戸時代になると歌舞伎化されて「曾我もの」の演目として定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Influenced by Saga-bon, other books such as kana-zoshi (story book written in kana during the early Edo period (primarily for the enlightenment and entertainment of women and children)), joruri-bon (books of scripts of joruri - the narrative which accompanies a Bunraku puppet show) and hyoban-ki (books of public estimation on various matters) adopted engraved plate illustrations.
嵯峨本の影響を受けて、仮名草紙、浄瑠璃本、評判記なども版刻の挿し絵を採用するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, when retired person A continues to retain real power and B who newly holds the reigns of the family is only a puppet of A.
例えば隠居したAという人物が、なおも実権を握り続けたために、新たに家督に就いた人物Bはただの傀儡に過ぎないという例があったとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among the many pieces of modern traditional Japanese music that developed in association with stage entertainment, such as ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) and kabuki, jiuta is relatively independent from stage entertainment.
多くが人形浄瑠璃や歌舞伎といった舞台芸能と結びついて発展してきた近世邦楽の中で、舞台芸能とは比較的独立している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for the origin of Ningyo Joruri (traditional Japanese puppet theater), refer to the items 'Origin' and 'Completion of Gidayu-bushi' mentioned below, and for the details of its performance refer to the item Bunraku.
人形浄瑠璃の発祥については、本稿の「起源」-「義太夫節の完成」の項目を、その上演についての詳細は、文楽を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, these groups were merged into the theatrical group of sarugaku (form of theater popular in Japan during 11th to 14th century) and/or dengaku (a style of dancing and music performed at agricultural festivals) or became wandering puppet players.
こういった集団は後に、猿楽や田楽の座に、あるいは漂泊の民である傀儡師たちに、吸収、あるいは変質していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tozaigoe refers to shouts of 'tozai, tozai' (east west) from the backstage at the jobiraki (an opening) or before kojo (a ceremony to announce that an actor takes a new stage name) of kabuki (traditional drama performed by male actors) or ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater).
東西声(とうざいごえ)は歌舞伎や人形浄瑠璃の序びらき、口上の前などに「東西、東西」と裏から声を掛けること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In music, koto (a long Japanese zither with thirteen strings) music of Ikuta-ryu School, Jiuta (a genre of traditional songs with shamisen accompaniment) of Nogawa School, Shin-joruri (new ballad drama) such as Gidayu-bushi (musical narrative of the puppet theatre) and Icchu-bushi melody, and Nagauta (long epic song with shamisen accompaniment) appeared.
音楽では生田流箏曲、地歌の野川流が生まれ、また義太夫節や一中節などの新浄瑠璃や長唄が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This film was produced in an experimental way differently from normal theatrical films, and had a style heavily tinged with an air of ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) or Kabuki.
これは、通常の劇映画と異なる実験的な演出で、人形浄瑠璃や歌舞伎の雰囲気を色濃く漂わせる作風となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Along with "Sugawara Denju Tenarai Kagami" (Sugawara's secrets of calligraphy) and "Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers), which were created subsequently, Yoshitsune Senbonzakura came to be referred to as one of the three greatest works of Gidayu Kyogen (Kabuki adaptations of puppet plays).
後世『菅原伝授手習鑑』『仮名手本忠臣蔵』と共に義太夫狂言の三大名作のうちの二作目と評されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kabuki has become the third intangible cultural heritage from Japan, following noh theater and ningyo joruri bunraku, Japan's traditional puppet theater.
歌舞伎は,能楽や日本の伝統的なあやつり人形劇である人形浄(じょう)瑠(ゆ)璃(り)文(ぶん)楽(らく)に続いて,日本からの3件目の無形文化遺産となった。 - 浜島書店 Catch a Wave
A string passing path 5 for passing the string 3 through is provided on the peripheral edge of the opening part of the puppet main body 2 and the string 3 is pulled out from one part of the string passing path 5. パペット本体2の開口部の周縁には、紐3を通すための紐通し路5が設けられており、紐3は、紐通し路5の一箇所から引出されている。 - 特許庁
By the time he succeeded to the family, a senior vassal, Hisahide MATSUNAGA, and Miyoshi Triumvirate had already had the power which surpassed that of the head family, and so Yoshitsugu was no more than their puppet.
家督相続時、既に重臣の松永久秀や三好三人衆が主家を凌駕する実力を保持していて、義継は彼らの傀儡に過ぎなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While depicting ordinary people at the bottom of the social ladder in a finely detailed realism, Mokuami's style of writing remained highly lyrical by exploiting Geza-ongaku (music and sound effect playing in the corner at stage right, which is also called Kuromisu-ongaku [black bamboo curtain music] or Misu-uchi-ongaku [music played inside the black bamboo curtain]) and Joruri (literally meaning 'pure crystal,' which refers to the narrative which accompanies a Bunraku puppet show).
市井の底辺社会を写実的に描く反面、下座音楽や浄瑠璃を駆使した叙情性豊かな作風である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshimitsu's grandson, Yoshimasa ASHIKAGA who became the 8th Shogun, also tried to follow his grandfather and father's policies, but as he became disgusted with the Onin War and the puppet administration controlled by his vassals, he lost enthusiasm for political management.
孫の8代・足利義政も祖父や父の政治を引き継ごうとしたが、応仁の乱や側近政治の中で嫌気が差し政権運営への情熱をなくしてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And then on May 19th, 1565, Hisahide and the Miyoshi Triumvirate revolted against Yoshiteru with their lord Yoshitsugu MIYOSHI (Nagayoshi's (Chokei's) adopted heir), setting up Yoshihide ASHIKAGA as their puppet leader (Eiroku no Hen).
そして、永禄8年(1565年)5月19日、久秀と三好三人衆は主君・三好義継(長慶の養嗣子)とともに足利義栄を奉じて謀叛を起こした(永禄の変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Oshu Kira clan came under jurisdiction of the Hojo clan through a marriage of expediency, in the similar manner to the Kogakubo, coaxed and became a puppet player of the Gohojo clan who had become the ruler of the Kanto region.
関東の覇者となった後北条氏に取り込まれて傀儡化した古河公方とともに、こちらも政略結婚を通じて北条氏の傘下に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to this fact, even if the shogun was not involved in politics, he would not become a complete puppet of the cabinet officials, and equally usurping of power could be prevented.
またこの事により、あまり政治に関与しなかった将軍であっても、幕閣の完全な傀儡になる事はなく、政権の簒奪も未然に防止することが可能となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The shino-bue is used in traditional music to enhance lyrical songs (such as folk songs and nagauta) as well as plays and dances performed in kabuki and bunraku (or ningyo joruri [traditional Japanese puppet theater]).
伝統音楽では叙情的な唄もの音楽(民謡、長唄等)や歌舞伎・文楽(人形浄瑠璃)等の芝居・舞踊を引き立てる役割として用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hakuo MATSUMOTO had masculine style of acting that perfectly combined the bold presence of his father, Koshiro MATSUMOTO VII, and the maruhonmono (kabuki dramas adapted from the Japanese puppet theater) training of his father-in-law, Kichiemon NAKAMURA I.
男らしい風格のある芸風で、父・七代目幸四郎の豪快さと岳父・初代吉右衛門の丸本物の素養とが見事に融合したものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Other recipients included Takemoto Sumitayu, a Bunraku puppet theater chanter, and Nomiyama Gyoji, a Western-style painter. 他の受章者には人形浄(じょう)瑠(る)璃(り)文楽の語り手である竹(たけ)本(もと)住(すみ)大(た)夫(ゆう)さんや洋画家の野(の)見(み)山(やま)暁(ぎょう)治(じ)さんが含まれていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a puppet mediation type channel switching state display device, capable of transmitting the progress condition of switching processing when switching the channel of a digital TV to a user every moment. ディジタルTVのチャネル切替時における切り替え処理の進行状況を刻々と利用者に伝達することができるパペット仲介型チャネル切替状態表示装置を提供する。 - 特許庁
To provide a manual puppet toy which is easily controlled manually, whose mechanism is difficult to recognize from outside, which can make a sound, and whose pose can be changed to a pose suitable for the sound. 手動操作がし易く、仕掛を外部からは解り難くし、音声の発生と共に、音声にふさわしいポーズをとらせることのできる、手動あやつり人形玩具を提供する。 - 特許庁
Circulation of the magnetic viscous fluid by very slow displacement of the piston 3 is performed in a side of the reservoir 5 by opening/closing action of a puppet valve 10, thermal displacement of a pipe or the like is permitted. ピストン3の極めて緩慢な変位による磁気粘性流体の流通は、ポペット弁10の開閉動作によりリザーバ5側で行い、配管等の熱変位を許容する。 - 特許庁
Although Yoshiki was placed under house arrest, he managed to flee to Hojozu in Etchu and visited Naganobu JINBO, a retainer of Masanaga HATAKEYAMA, for support; accordingly, he was ridiculed as a puppet Shogun in Ecchu (Ecchu Kubo or Ecchu Gosho).
義材は幽閉されたが、側近らの手引きで越中国の放生津に下向し、畠山政長の家臣・神保長誠を頼ったため、越中公方(越中御所)と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Tsugutsura CHO and others, who trafficked with Nobunaga ODA, were killed, Nanao-jo Castle fell and Haruomaru HATAKEYAMA, a puppet lord of Noto Province, died of illness, Noto Province came under the control of Kenshin UESUGI..
織田信長と通じていた長続連らは殺され、七尾城は落城し能登の傀儡国主である畠山春王丸も病により没したため、能登は上杉謙信の支配下に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Shugodai of Owari Province, Nobutomo ODA, also propped up his lord Yoshimune SHIBA as a puppet Shugo, and used him as a justification for his own predominance and expansion of power within Owari Province.
尾張国の守護代 織田信友も主君である斯波義統を傀儡の守護として奉じ、自らの尾張国内での優位性と勢力拡大の大義名分に利用していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Irrespective of the field of Japanese public entertainment, be it: Noh dramas, Kyogen farce, Bunraku puppet theater, traditional Japanese music (accompaniments to Noh and Kabuki to the popular Tsugaru-shamisen three stringed banjo-like instrument), or Classical Japanese dance, the custom of inheriting professional artists Myoseki `names` exists.
能楽、狂言、人形浄瑠璃、邦楽(能や歌舞伎から大衆的な津軽三味線まで)、日本舞踊と、日本の芸能のいずれの分野にも名跡襲名が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, there is a recent, alternative view which claims that it was Jiro who was expelled to Owari Province, and that Yorinari stayed in Mino at that time, holding his position as a puppet shugo.
ただし、近年では尾張国に追放されたのは次郎であって、頼芸はこの段階では美濃に留まって傀儡の守護としてその地位を保っていたとする異説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Cloistered Emperor Goshirakawa had interactions with entertainers such as shirabyoshi who were women dressed up in clothing of a man and danced while singing imayo, and kugutsu (kugutsushi [puppet player]) who manipulated puppets in time with a song.
法皇は、男装した女性が今様を歌いながら舞う白拍子や、歌に合わせて操り人形を躍らせる芸などを演ずる傀儡(傀儡子)などの芸人とも交流をもった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So, Japanese military, according to the development of the war, used various kinds of military currency, as well as the bank notes issued by Federal Reserve Bank Of China and Central Reserve Bank Of China under the then puppet government.
そのため、日本軍は戦争の進展に応じて様々な軍票や傀儡政権下の中国聯合準備銀行や中央儲備銀行が発行した銀行券も使用していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kamigatamai originated in gotenmai (a kind of traditional Japanese dance) and static dance based on noh-type dancing, with added elements of Kabuki (traditional drama performed by male actors) and ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater); the dance is performed in a tranquil manner with an emphasis on inner expression.
源流となった御殿舞と、能を基本にした静的な舞に、歌舞伎や人形浄瑠璃の要素を加味しており、しっとりとした内面的な舞い方をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sangaku, which was imported from the Asian continent into Japan in the Nara period, is the collective name of various amusement arts including, but not limited to, mimicry, acrobatics/stunt, trick, magic, puppet show and Japanese dancing.
散楽(さんがく)は、日本の奈良時代に大陸から移入された、物真似や軽業・曲芸、奇術、幻術、人形まわし、日本舞踊など、娯楽的要素の濃い芸能の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, among the gidayu-bushi, accompaniment for ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) and kabuki (traditional Japanese drama), 'Akoya-no-kotozeme' is the most famous, and the sankyoku of jiuta shamisen, so and kokyu are all played in it.
たとえば、人形浄瑠璃及び歌舞伎の伴奏音楽である義太夫節では、「阿古屋の琴責め」が有名であり、ここでは地歌三味線、箏、胡弓の三曲がすべて演奏される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Beicho KATSURA said of this difference, 'Kamigata rakugo had little or no reason to tell sentimental stories which were dealt with by the puppet theater that was firmly established in Kamigata.'
この差異に関して「上方では浄瑠璃(文楽)が確固たる地位を築いていたので、落語が人情噺を受け持つ必然性が薄かったからだろう」と桂米朝は述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Intangible skills such as performing art including 'ningyojoruri' (Japanese traditional puppet show) and 'nogaku' (classical Japanese musical drama) or technique of arts and crafts including 'bizen yaki' (Japanese pottery produced in Okayama Prefecture) and 'chokin' (metalworking technique) are designated as important intangible cultural properties.
指定にあたっては、たとえば「人形浄瑠璃文楽」「能楽」のような芸能、「備前焼」「彫金」のような工芸技術といった無形の「わざ」を重要無形文化財に指定する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Kanadehon Chushingura" (written in old character form: 假名手本忠臣藏) is the title of a representative ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) as well as kabuki (traditional drama performed by male actors) based on the Genroku Ako Incident.
『仮名手本忠臣蔵』(かなでほんちゅうしんぐら、旧字体:假名手本忠臣藏)は、元禄赤穂事件を題材とした人形浄瑠璃および歌舞伎の代表的な演目。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This pilot check valve 15 has a protrusion portion 3d at an outer periphery of a puppet 3 thereof, and an adjusting screw 5 mechanically separating the poppet 3 from a seat portion 2c while hooking the protrusion portion 3d. パイロットチェック弁15のポペット3の外周に突起部3dを設け、この突起部3dを引っかけてポペット3をシート部2cから機械的に引き離す調節ねじ5を設けたものである。 - 特許庁
In truth however, it is uncertain whether or not this anecdote is based in historical fact; it had spread in the mid part of the Edo period in Joruri (a narration accompanying the Japanese traditional puppet play) called "Ono Tofu's Green Willow and Ink Stone," which was first staged in 1754.
ただし、この逸話は史実かどうか不明で、広まったのは江戸時代中期の浄瑠璃『小野道風青柳硯(おののどうふうあおやぎすずり)』(初演1754年(宝暦4年))からと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sosuke (宗輔) NAMIKI (1695 - October 25, 1751; also known as Senryu NAMIKI [the first], Sosuke [宗助] NAMIKI, Senryu TANAKA and Sosuke MATSUYA) was a playwright of Kabuki (traditional drama performed by male actors) and Ningyo Joruri (traditional Japanese puppet theater) in Edo period.
並木宗輔(なみきそうすけ、並木千柳(初代)、並木宗助、田中千柳、松屋宗助、元禄8年(1695年)-寛延4年9月7日(旧暦)(1751年10月25日))は、江戸時代期の歌舞伎、人形浄瑠璃作家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Silla had this Goguryeo pay tribute to Japan by being accompanied with Silla's envoy, and in September 674, Anseung was given a title of King of Bodeok to establish a puppet regime there in order to demonstrate the suzerainty of Silla over former Goguryeo.
新羅の送使が随行する形でこの高句麗をして倭国へ朝貢させ、さらに674年9月には安勝を報徳国として再封し、旧高句麗に対する新羅の宗主権を誇示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Tensho Junen Natsuki", on which the so-called "Imperial Puppet theory" was based, is part of the diary of Haretoyo KAJUJI, Buke Tenso and Prince Sanehito's step brother, and is highly reliable as historical material.
この「朝廷黒幕説」とも呼べる説の主要な論拠となった「天正十年夏記」は、誠仁親王の義弟で武家伝奏の勧修寺晴豊の日記の一部であり、史料としての信頼性は高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to a common theory, in due course, the Azai clan expelled the Asami clan, who was aiming at enhancing its autocratic rule, and instead, the Azai clan grew gradually and became a Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period), by making the Kyogoku clan as its puppet and handling the influential vassals of the Kyogoku family.
やがて、専制を強めた浅見氏を追放し、京極氏を傀儡化させ、京極家の有力家臣をも従えて戦国大名へと成長していったとするのが通説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Mogami clan before long came under the umbrella of the Date clan, becoming a Kairai (Puppet); however, it gradually recovered its independence, and expanded its territory to Dewa province under Yoshiaki MOGAMI, which caused a fierce conflict with the Uesugi clan over the Shonai region.
最上氏もやがて伊達氏の傘下に組み込まれ傀儡化されたが、次第に独立を果たし、最上義光の時に出羽に領国を広げ、庄内地方をめぐり上杉氏と激しく抗争した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス