「Returning」を含む例文一覧(7026)

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 140 141 次へ>
  • It is returning empty-handed from a mountain of treasures.
    宝の山に入って手をむなしうして帰るが如し - 斎藤和英大辞典
  • said Passepartout to himself, on returning to the steamer.
    パスパルトゥーはひとりごとを言いながら汽船に帰ってきた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • VEHICLE RENTING AND RETURNING SYSTEM, PORTABLE INFORMATION TERMINAL, QUESTIONING DEVICE, ANSWERING DEVICE, VEHICLE RENTING AND RETURNING METHOD
    車両貸出返却システム、携帯情報端末、質問装置及び応答装置並びに車両貸出返却方法 - 特許庁
  • The returning speed is set lower than the speed of the slide show.
    逆戻しの速度はスライドショー速度よりも遅くされる。 - 特許庁
  • ELECTRONIC MAIL RETURNING DEVICE EQUIPPED WITH AUTOMATIC CLASSIFICATION LEARNING FUNCTION
    分類自動学習機能を備えた電子メール返信装置 - 特許庁
  • OIL RETURNING MECHANISM OF FLOODED-EVAPORATOR, AND REFRIGERATION APPARATUS
    満液式蒸発器の油戻し機構および冷凍装置 - 特許庁
  • I bought a diet food product when I was returning home today.
    私は今日は帰宅時にダイエット食品を買ってきました。 - Weblio Email例文集
  • I plan to take that test 2 weeks after returning to my country.
    帰国から2週間後にそのテストを受ける予定です。 - Weblio Email例文集
  • I hadn't imagined that I would be returning to Japan this soon.
    こんなに早く日本に帰るとは想像していなかった。 - Weblio Email例文集
  • Alternatively, torque for returning to a no-voltage-application state is increased.
    又は、電圧無印加の状態へ戻るトルクを大きくする。 - 特許庁
  • The presser metal fitting 33 is energized in the returning direction by a returning spring 54 and pressed to the lever mounting member 25.
    この押え金具33を復帰用ばね54によって復帰方向に付勢してレバー取付部材25に押付ける。 - 特許庁
  • RENTAL ITEM RETURNING TERMINAL AND COMPUTER PROGRAM FOR USE THEREIN
    レンタル品返却端末及びこれに用いるコンピュータプログラム - 特許庁
  • MESSAGE RETURNING METHOD FOR TELEPHONE SET PROVIDED WITH MAIL FUNCTION
    メール機能を備えた電話機におけるメッセージ返送方法 - 特許庁
  • To shorten the period of time required for returning from an energy-saving mode.
    省エネルギーモードから復帰に要する時間を短縮する。 - 特許庁
  • APPARATUS AND METHOD FOR RETURNING ROBOT CLEANER TO EXTERNAL CHARGER
    ロボット掃除機の外部充電復帰装置及び復帰方法 - 特許庁
  • A folding piece 19a and a returning piece 23a are formed by returning end parts 60 of a second sheet 27a.
    一方、第2平板27aの端部60を折返して折曲げ片19a及び折返し片23aを形成する。 - 特許庁
  • METHOD FOR RETURNING TRANSMISSION RESULT OF INTERNET FAX AND MAIL SERVER
    インターネットFAX送達結果返送方法及びメールサーバ - 特許庁
  • After returning to Japan, he became an adopted son-in-law of the Kashima, a wealthy family in Kobe.
    帰国後、神戸の素封家・鹿島家の婿養子となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1903, after returning to Japan, he became an instructor at Tokyo University.
    明治36年(1903年)、帰国後は一高、東京大学講師に。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Returning to find the neighborhood changed, he asked a man in the village.
    帰り着いて辺りが変わっているので郷の者に聞いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The local trains returning at Nagahara Station still exist.
    永原で折り返す普通列車は現在もまだ残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide stable braking action by returning a pad to a proper position in a pad returning mechanism and a disc brake device.
    パッド戻し機構及びディスクブレーキ装置において、パッドを適正位置に戻すことで安定した制動動作を可能とする。 - 特許庁
  • OXIDATION HAIRDYE FOR TEMPORARILY RETURNING HAIR COLOR, AND METHOD FOR DYEING HAIR
    一時髪色戻し用酸化染毛剤及び染毛方法 - 特許庁
  • SLIDE LEVER RETURNING MECHANISM AND SHEET CUTTING DEVICE USING THE MECHANISM
    スライドレバー戻し機構及びそれを用いた用紙切断装置 - 特許庁
  • The switching lug is set at a reel body attachable to the tip of the returning lever so as to change the returning lever.
    切換突起は、戻しレバーの先端に当接可能にリール本体に設けられ、戻しレバーを切り換えるためのものである。 - 特許庁
  • This behavior is a result of caleb returning from the dead?
    この行動はケイレブが死から 蘇った結果だというの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He just wanted you to know that he was returning your necklace.
    あなたにネックレスを返すからって それを知らせてくれたの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Intended to stay in london for one night before returning home to cardiff.
    ロンドンには一泊して、 カーディフの家に戻る予定だった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This time, after returning home, he could have gone back to the university ?
    一度 家に帰ったあとに また大学に戻ったって事か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He died in 1574 without returning to Kyo (Kyoto) after that.
    その後も京に戻ることはなく、天正2年に没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the action of governing a chaotic society and returning it to its proper condition
    乱れた世を治めてもとの正しい状態に戻すこと - EDR日英対訳辞書
  • We are looking forward to you returning.
    私たちはあなたが戻って来るのを楽しみにしております。 - Weblio Email例文集
  • Since returning to Japan, I've been going nonstop.
    私は、日本に戻ったら、毎日、忙しい日々が続きます。 - Weblio Email例文集
  • The heat makes me sweat a lot. I go straight to the shower upon returning home.
    暑さで汗をかくので帰宅後はシャワーに直行です。 - 時事英語例文集
  • the action of borrowing something while returning something one had borrowed previously
    以前借りていた物を返却し別の物を借りること - EDR日英対訳辞書
  • the condition of returning to the usual state of well-being
    悪化していた状態がもとの良い状態にもどること - EDR日英対訳辞書
  • A submit field that represents a Back to the List button for returning to the editWishList.php page
    editWishList.php ページに戻るための「Back to the List」ボタンを表す送信フィールド。 - NetBeans
  • Creates or opens the specified key, returning a handle object
    特定のキーを生成するか開き、ハンドルオブジェクトを返します。 - Python
  • Enumerates values of an open registry key, returning a tuple.
    開かれているレジストリキーの値を列挙し、タプルで返します。 - Python
  • The rickshaman was returning from drawing his master to his office.
    車夫が主人を会社へ送って帰るところであった - 斎藤和英大辞典
  • said the girl, with a deep breath and returning color.
    と娘は大きく息を吐いて、顔色を取り戻し始めた。 - O Henry『心と手』
  • The recording device comprises stopping means 100 for stopping separating and returning means 42 at a position of the separating and returning means in the state of returning a recording media in a lower layer to a hopper 3.
    分離・戻し手段42が下層の記録媒体をホッパー3に戻したときの前記分離・戻し手段の位置に前記分離・戻し手段を停止させる停止手段100を備える。 - 特許庁
  • To certainly clean a returning roller by carrying a cleaning sheet, in a sheet carrying device provided with the returning roller returning double feeding document to a paper feeding port when detecting double feeding.
    重送検知時に重送原稿を給紙口へ戻す戻しローラを設けたシート搬送装置において、クリーニングシートを搬送して戻しローラを確実に清掃することを可能にする。 - 特許庁
  • An ejection driving signal for returning stroke includes a second pulse waveform rising or falling upon elapsing a pulse waiting time for returning stroke from each of a plurality of returning stroke timings during returning stroke movement of the head member defined in correspondence with the plurality of passing positions.
    復路用吐出駆動信号は、複数の通過位置に対応して規定されるヘッド部材の復路移動中の複数の復路タイミングの各々から復路パルス待機時間の経過の後に立ち上がるまたは立ち下がる第2パルス波形を含んでいる。 - 特許庁
  • I noticed that I got a message on my cell in the middle of returning home.
    私は家に帰る途中で携帯の着信に気付いた。 - Weblio Email例文集
  • Next, the amount of returning light due to total reflection and a threshold TH are compared.
    次に、全反射戻り光量と閾値THを比較する。 - 特許庁
  • ORIGINAL POINT RETURNING APPARATUS FOR GUIDE ROLLER CLEANING APPARATUS AND ITS METHOD
    ガイドローラ洗浄装置の原点復帰装置及びその方法 - 特許庁
  • POINT RETURNING METHOD AND ADVERTISING METHOD FOR COMMODITY SELLING SYSTEM
    商品販売システムのポイント還元方法及び広告方法 - 特許庁
  • An isolator 7 isolates returning light from the optical fiber 8 side.
    アイソレータ7は、光ファイバ8側からの戻り光を防止する。 - 特許庁
  • After returning to the post, Shigemori actively engaged himself in Imperial affairs.
    復帰後の重盛は、朝廷の公事を精力的に勤めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 140 141 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Hearts And Hands”

    邦題:『心と手』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
    Copyright (C) O Henry 1917, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)