「Sentenced」を含む例文一覧(902)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>
  • Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
    殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 - Tanaka Corpus
  • Eventually the cruel man was sentenced to jail.
    ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。 - Tanaka Corpus
  • The man was convicted of fraud and sentenced
    男性は、詐欺によって有罪と宣告されて、判決を下された - 日本語WordNet
  • The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
    殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 - Tatoeba例文
  • Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
    殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 - Tatoeba例文
  • Eventually the cruel man was sentenced to jail.
    ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。 - Tatoeba例文
  • (iii) Person whose visit is deemed instrumental to the reformation and rehabilitation of the sentenced person, such as a person pertaining to the rehabilitation service to and guardianship of the sentenced person or a person who has the intention to employ the sentenced person after release.
    三 受刑者の更生保護に関係のある者、受刑者の釈放後にこれを雇用しようとする者その他の面会により受刑者の改善更生に資すると認められる者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Division 5 Inmates Sentenced to Death Having the Status as an Unsentenced Person
    第五目 未決拘禁者としての地位を有する死刑確定者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (vii) Cases of the letters sent or received by a sentenced person under detention where there is a risk of hindering of reformation and rehabilitation for the sentenced person under detention.
    七 被留置受刑者が発受する信書について、その発受によって、その改善更生に支障を生ずるおそれがあるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Finally, the accused was sentenced to life imprisonment.
    かくして、被告人を無期徒刑(無期懲役)とする判決が下された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was sentenced to death for being a party to the conspiracy [on a charge of conspiracy].
    彼はその陰謀に加担したかどで極刑に処せられた. - 研究社 新和英中辞典
  • in the former Japanese army, the heavy prison term to which a soldier could be sentenced
    陸軍において,犯罪を犯した兵に科した重い懲罰 - EDR日英対訳辞書
  • He was sentenced to twenty years imprisonment for the first-degree assault charge.
    彼は第一級傷害罪で、禁固20年の判決を受けた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • (iii) Person whose visit is deemed instrumental to the reformation and rehabilitation of the sentenced person under detention, such as a person pertaining to the rehabilitation to and guardianship of the sentenced person under detention or a person who has the intention to employ the sentenced person under detention after release.
    三 被留置受刑者の更生保護に関係のある者、被留置受刑者の釈放後にこれを雇用しようとする者その他の面会により被留置受刑者の改善更生に資すると認められる者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Two peasants were sentenced to two months' imprisonment for violating the Security Police Law and twenty-seven peasants were sentenced to fines and imprisonment from four months to two years for obstructing officers and twenty-one peasants were found innocent of any crime.
    2名が治安警察法で有罪(禁固2ヶ月)、官吏抗拒罪で罰金と禁固(4ヶ月~2年)が27名、無罪21名であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yasutada gained sudden fame after Nichijun was sentenced to death on September 14.
    日潤は7月29日(旧暦)に死刑に処され、一気に令名を馳せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Proceedings for Committing to a Penal Institution an Accused Person Who Has Been Sentenced to Imprisonment Without Work or Severer Punishment
    禁錮以上の刑に処せられた被告人の収容手続 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • It is said that he was sentenced to banishment soon afterwards, upon people's petition to the Emperor.
    朝廷へ上訴されたことによりまもなく流罪されたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The court sentenced one person to 15 days in prison and two persons to fines.
    2審判決は、1名を重禁固15日、2名を罰金とするものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On December 28, 1950, Kyoto District Court sentenced him to a prison term of seven years.
    1950年12月28日京都地裁は林に対し懲役7年を言い渡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • All the accused (persons) were sentenced to death on a charge of treason.
    国家反逆罪のかどで, 被告人全員は極刑の判決を受けた. - 研究社 新和英中辞典
  • Prepared as he was, he turned white the moment he heard himself sentenced to death.
    覚悟はしながらも, 死刑と聞いて彼もさすがに顔色を変えた. - 研究社 新和英中辞典
  • Now all 189 Aum members who were charged with crimes have been sentenced.
    これで,犯罪で起訴された189人のオウム信者すべてに判決が下された。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Masako's anger, however, did not subside, and she sentenced Hirotsuna FUSHIMI to exile in Totomi Province.
    政子の怒りは収まらず、伏見広綱を遠江国へ流罪にさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (i) The sentenced person shall travel by a specified route and transportation means;
    一 指定された経路及び方法により移動しなければならないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) The sentenced person shall return to the penal institution by a specified time;
    二 指定された時刻までに刑事施設に帰着しなければならないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) National or local government official who conducts an inquiry into the measures taken by the warden of the penal institution toward the sentenced person, or any other treatment the sentenced person received;
    一 自己に対する刑事施設の長の措置その他自己が受けた処遇に関し調査を行う国又は地方公共団体の機関の職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) Letters a sentenced person receives from a national or local government agency;
    一 受刑者が国又は地方公共団体の機関から受ける信書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • After that, he was questioned and sentenced to death penalty on February 19, 1885.
    その後取り調べを経て、明治18年(1885年)2月19日に死刑判決を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But still, some judges thought that Tsuda should be sentenced the death penalty.
    ただし裁判官のなかでも死刑にすべきという意見は少なくなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On August 21, the emperor's side sentenced the nobles and the samurais on the retired emperor's side.
    7月27日(旧暦)、天皇方が上皇方の公卿・武士らの罪を定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was sentenced to 30 days in prison and given a dishonorable discharge.
    彼は禁(きん)固(こ)30日の判決を宣告され,不名誉除隊処分を受けた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • They were subsequently sentenced to life imprisonment and were released on parole in 1996.
    彼らはその後,無期懲(ちょう)役(えき)を言い渡され,1996年に仮釈放された。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • (iv) The sentenced person shall obey work-related instructions from the outside business operator;
    四 外部事業主による作業上の指示に従わなければならないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (a) Contents likely to hinder the reformation and rehabilitation for the sentenced person under detention;
    イ 被留置受刑者の改善更生に支障を生ずるおそれのあるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 59 A person to be sentenced for a third or further conviction shall be dealt with as with the second conviction.
    第五十九条 三犯以上の者についても、再犯の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 54 No Juvenile shall be sentenced to detention in a workhouse for payment of fines.
    第五十四条 少年に対しては、労役場留置の言渡をしない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • September 9, 1876: She was arrested on suspicion of burglary and murder, and she was sentenced to death in court.
    1876年9月9日 強盗殺人容疑で逮捕、裁判で死刑判決が下る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (ii) The incoming sentenced person dies before he or she has served out the assistance punishment or has escaped from custody.
    二 共助刑の執行が終わる前に死亡し、又は逃走したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Madison's already spent more time with us than any rehab facility she's been sentenced to.
    マディソンは既に 更正施設よりも 多くの時間を我々と 過ごしています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In the Meiji period, Kazue SOMA was sentenced to exile to Hachijo Island on the charge of assassinating Ito.
    明治後、伊東暗殺の嫌疑により相馬主計が八丈島に流されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The leader Zuizan was forced to commit seppuku (suicide by disembowelment), and other party members were sentenced to death.
    首領の瑞山は切腹を命じられ、他の党員も死罪などに処せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1. A person who has been sentenced to imprisonment without work or a heavier punishment for violation of the provisions of Article 73.
    (1) 第七十三条の罪により禁錮以上の刑に処せられた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (5) The official of the requesting country who has received the handover of the domestic sentenced inmate in accordance with the provision in the preceding paragraph shall promptly escort the domestic sentenced inmate to the requesting country.
    5 前項の規定により国内受刑者の引渡しを受けた要請国の官憲は、速やかに、国内受刑者を要請国内に護送するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • On March 26, when he looked at waka composed by Kanezane SHIBUKAWA, who was sentenced to death, he reduced the sentence.
    26日、死罪を命じられた渋河兼守が詠んだ和歌を見ると過を宥めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nishikawa was sentenced to life in prison with work, and he was sent to the prison in his local Mie Prefecture.
    無期懲役の刑を受け、西川は地元三重の牢獄に服すこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kotoku and Miyashita were sentenced to death, and the execution was carried out on January 24, 1911, at 12:16PM.
    幸徳や宮下らは死刑となり、1911年1月24日午後12時16分に処刑される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although he considered sparing his life, Yoritomo was appealed to by Suketsune's orphaned child and sentenced Goro to decapitation.
    頼朝は助命を考えたが、祐経の遺児に請われて斬首を申し渡す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, for the one victim, both criminals were sentenced to death.
    そのため被害者1人に対し2人組ともが死刑になる厳罰判決が確定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They are criminals. they've been sentenced to hard labour. and this is very hard labour.
    彼らは犯罪者で 重労働を課せられていた それに これは危険な仕事です・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

例文データの著作権について