「Set Out」を含む例文一覧(7166)

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 143 144 次へ>
  • The set pattern storing part 17 stores a set pattern of the blown-out airflow to form the entire airflow.
    設定パターン記憶部17は、全体気流を形成させるための吹出気流の設定パターンを記憶する。 - 特許庁
  • Set information indication data reads out preliminarily downloaded set information at its event timing.
    設定情報指示データは、そのイベントタイミングにおいて、先にダウンロードされていた設定情報を読み出す。 - 特許庁
  • When the pollen mode control is set by an occupant, a blow-out port mode is forcibly set to a face mode.
    乗員により花粉モード制御が設定されると、吹出口モードは強制的にフェイスモードとなる。 - 特許庁
  • (3) A worker shall, when carrying out the work set forth in paragraph (1), use the personal protective equipment set forth in the preceding paragraph.
    3 労働者は、第一項の作業を行うときは、前項の保護具を使用しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A worker shall not carry out the work set forth in the preceding paragraph until otherwise having taken the measures set forth in the same paragraph.
    2 労働者は、前項の措置が講じられた後でなければ、同項の作業をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A party who is making the request set forth in the preceding paragraph shall carry out direct sending of the document set forth in said paragraph.
    2 前項の申出をする当事者は、同項の書面について直送をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The change is processed properly to be compatible with the set value after the change (S5) as an "allowable set value" of the set value of the set item related thereto, in response to the change of the set value carried out in the set item.
    この設定項目でなされた設定値の変更に応じて、これに関連する設定項目の設定値が「取り得る設定値」として、変更後の設定値と矛盾がないように適切に変更処理する(S5)。 - 特許庁
  • When SP is set at the Lo level, CK3 is set at the Lo level, and CK1 is set at the H level, the potential of the signal output portion Out comes to be at the L level again.
    SPがLo、CK3がLo、CK1がHレベルになると、信号出力部Outの電位は再びLレベルとなる。 - 特許庁
  • (a) the principles relating to restrictive trade practices set out in Part IV of the Trade Practices Act 1974;
    (b) 同法第IVA部に規定されている不当行為に関する原則 - 特許庁
  • An AF region is set to a face region, and AF processing is carried out.
    AF領域が顔領域に設定されAF処理が実行される。 - 特許庁
  • When the re-retrieval is not set, downloading is carried out (S51).
    再度の検索が設定されない場合には、ダウンロードを実行する(S51)。 - 特許庁
  • Scrooge and the ghost set out to see Scrooge’s past Christmases.
    スクルージとその亡霊は,スクルージの過去のクリスマスを見るために出発する。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • 4. Sale of pledge shall be subject to the conditions set out in
    (4) 質権の売却については,第58条に規定された条件に従う。 - 特許庁
  • (a) an affidavit confirming the facts set out in the Form TM7; or
    (a) 様式TM7に記載された事実を確認する宣誓供述書,又は - 特許庁
  • Subsection 26(1) does not apply in respect of the times set out in subsections (1) and (5).
    第26条(1)は,(1)及び(5)に掲げる期間に関しては適用しない。 - 特許庁
  • information identifying the applicant and his representative, set out in the Regulations
    規則に定める,出願人及びその代理人を特定する情報 - 特許庁
  • Image processing that deletes the image data of the set area is carried out.
    設定された領域の画像データを削除する画像処理を行う。 - 特許庁
  • In 1182, he set out for the front in Tosa Province, under orders from Yoritomo.
    寿永元年(1182年)、頼朝の命により土佐国に出陣する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ryoma set out on a journey to Kagoshima together with his wife, Oryo, to heal the wounds.
    その傷を癒すため、妻おりょうと共に鹿児島を旅行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nagaoki ODA, the second son of Sadamoto, moved out and set up a new branch family and became an Owari clansman.
    また、貞幹の次男織田長居は分家し、尾張藩士になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To easily know whether a value just before running out of papers has been already set or not when the value just before running out of the papers for a printing apparatus is set.
    印刷装置の紙切れ直前値を設定する際に既に紙切れ直前値が設定されているか否かを容易に知ることができる。 - 特許庁
  • Eight there are here, yet nine there were set out from rivendell.
    ここには8人しかおらぬな 裂け谷を出たのは9人だと聞いていたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So we set out by looking at how these molecules are put together.
    分子がどのように結合しているのかを観察するところから始め - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • At that time, we set out to understand what was happening.
    それで私たちは何が起こっているのかを 解明しようとしました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Now, i'm gonna set that backpack on fire. what do you want to take out of it?
    今からそのリュックに火をつけます あなたは何を取り出しますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Find out every detail before you set sail.
    ジャッキー、馬鹿なことを言うな. 出発する前に、すべての詳細を検討しろ. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • After graduation, I set out on that route on that '82 harley shovelhead.
    俺は学校を出てから旅に このルートを その'82ハーレー ショベルヘッドに乗って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 1850, they set our house on fire you pulled me out of the flames
    これは1850年 家に火をつけられて あなたは炎から 助け出してくれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They set out with a guide just in case they lost their way.
    道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。 - Tanaka Corpus
  • They set out with a guide just in case they lost their way.
    道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。 - Tatoeba例文
  • The jihadists set out for their final battle.
    聖戦に関与しているイスラム教徒たちは最後の戦いへとおもむいた。 - Weblio英語基本例文集
  • This parameter can be left out, if it has been set manually!
    省略可能ですが、その際には事前に手動で設定してください! - PEAR
  • Her father is dead set against allowing her to stay out after 9 p.m.
    彼女の父は彼女を9時以降外出させることに断固反対だ - Eゲイト英和辞典
  • The next morning he and I set out on foot for the Admiral Benbow,
    翌朝、レッドルース爺さんと僕は徒歩でベンボウ提督亭に出発した。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • The such similar color extent coefficient is found out as of each section out of the set of non-edge sections (step S4).
    このような類似色広さ係数を、非エッジ区画の集合の各区画について求める(ステップS4)。 - 特許庁
  • Succeedingly an IN point (start point of frame) and an OUT point (end point of frame) are set and the frame numbers corresponding to them are acquired.
    続いて、IN点フレームとOUT 点フレームを設定し、これらに対応するフレームナンバーを収得する。 - 特許庁
  • (2) Any business carried out without the indication set forth in the preceding paragraph shall be deemed to have been carried out on the Entrusted Company's own account.
    2 前項の表示をしないでした行為は、受託会社が自己のためにしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A unique number paying-out portion 104 pays out the unique number each set of the first feature quantity.
    ユニーク番号払い出し部104は第1の特徴量の集合毎にユニーク番号を払い出す。 - 特許庁
  • To provide a vending machine capable of easily setting a carrying-out set time or automatically setting the carrying-out set time in the vending machine determining it to be a carrying-out error or be sold out when articles are not carried out from an article carrying-out device beyond a preset carrying-out set time.
    予め設定した搬出設定時間を経過しても商品搬出装置から商品を搬出しない場合に、搬出エラーあるいは売り切れと判断する自動販売機において、搬出設定時間を容易に設定可能とする自動販売機、あるいは、搬出設定時間を自動的に設定可能とする自動販売機を提供すること。 - 特許庁
  • An error temperature is set based on the highest set value out of the set water temperatures set for respective operation processes to be executed in the respective operation courses.
    さらに、各運転コースにおいて実行される各運転工程に設定される設定水温のうち、最も高い設定値に基づき、エラー検知温度が設定される。 - 特許庁
  • A set value changing unit 303 validates the set value of the read-out changing stage among the set values stored in the control parameter set value table 201.
    設定値変更部303は、制御パラメータ設定値テーブル201が記憶する設定値の中で、読み出された変更段階の設定値を、制御パラメータとして有効にする。 - 特許庁
  • The controller 5 then reads out set data corresponding to the three- dimensional coordinates from its hard disk, generates control data according to the read-out set data, and supplies them to the stereo set 4.
    そして、コントローラ5は、三次元座標に対応する設定データを自己のハードディスクから読み出し、読み出した設定データに従った制御データを生成して、ステレオ機器4に供給する。 - 特許庁
  • A cutting-out region where the photographic image is cut out is set on the photographic image (S6), and a pasting region where the cut out photographic image is pasted is set on the image for photographic decoration (S7).
    写真画像に該写真画像を切り抜く切抜領域を設定し(S6)、写真装飾用画像に切り抜いた写真画像を貼り付ける貼付領域を設定する(S7)。 - 特許庁
  • the request must set out the nature and extent of the proposed amendments; and
    請求は,補正提案の内容及び範囲を定めなければならず,また - 特許庁
  • (3) The costs claimed under paragraph (2) shall set out the sum claimed for each item.
    (3) (2)に基づいて請求する費用は,項目ごとに請求額を示す。 - 特許庁
  • Article 49 (1) The categories of disciplinary actions shall be as are set out under the following items:
    第四十九条 懲戒処分の種類は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Then, the plotting processing of the object is carried out, using the interpolation shadow data set (S16).
    補間陰影データ・セットを用いてオブジェクトの描画処理を実施する(S16)。 - 特許庁
  • In March, 1862, Hisamitsu led 1000 soldiers and set out for Kyoto.
    文久2年(1862年)3月、久光は藩士1000人を率いて上京の途についた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also, the check-out time is often set rather early in the morning.
    また、チェックアウト時間もどちらかというと早めに催促されることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They even carried out kubijikken (identifying of severed heads) before the sun had set over the Nakamura Plain.
    夕日が中村平野を染める前に首実検を行えたほどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 143 144 次へ>

例文データの著作権について