(2) Balance sheet and administration reports as well as annexed detailed statements thereof under the preceding paragraph may be prepared by using electromagnetic records.
2 前項の貸借対照表及び事務報告並びにこれらの附属明細書は、電磁的記録をもって作成することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 151 (1) The settlement of accounts of the Consumer Protection Fund shall be financial statements pertaining to income and expenditure, and debts.
第百五十一条 委託者保護基金の決算報告書は、収入支出決算書及び債務に関する計算書とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) matters specified by a Cabinet Office Ordinance as the matters concerning financial statements of a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Surviving an Absorption-Type Merger; and
三 吸収合併存続株式会社金融商品取引所の計算書類に関する事項として内閣府令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xiii) statements which the accused and the defense counsel made with regard to the case under public prosecution upon the opportunity set forth in Article 291, paragraph (3) of the Code;
十三 法第二百九十一条第三項の機会にした被告人及び弁護人の被告事件についての陳述 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a minutes production system by which even if an attendee of a conference leaves halfway through, he can well understand other's statements made during his leaving. 会議の出席者が途中で中座しても中座中の発言内容がよく理解できる議事録作成装置を提供する。 - 特許庁
(vi) a person who, in violation of the provision of Article 45 (1), does not keep the documents specified by the same paragraph or who makes unlawful statements in the documents;
六 第四十五条第一項の規定に違反して、同項に定める書類を備え置かず、又はこれに不正の記載をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A chat server or chat client holds a sending-out source channel #CHOCOA, a sending-out destination channel #meeting, and sending out conditions of statements in association with one another. 送出元チャネル#CHOCOAと送出先チャネル#meetingと発言の送出条件とを対応付けてチャットサーバまたはチャットクライアントに持たせる。 - 特許庁
The financial statements are also allowed to be prepared and displayed in the financial accounting system 34 from the customer terminal 11 and the accountant terminal 12. また、顧客端末11、税理士端末12から、財務会計システム34に財務諸表の作成、表示をすることが可能である。 - 特許庁
(2) The financial statements submitted or provided pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be approved by the annual general meeting of members.
2 前項の規定により提出され、又は提供された計算書類は、定時社員総会の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The statements of facts shall clarify the claim and indicate allegations necessary to show that the main text is justifiable.
2 事実の記載においては、請求を明らかにし、かつ、主文が正当であることを示すのに必要な主張を摘示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 67 (1) A record of oral argument shall contain statements of the summary of the oral argument, while clarifying, in particular, the following matters:
第六十七条 口頭弁論の調書には、弁論の要領を記載し、特に、次に掲げる事項を明確にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) When having conducted the examination set forth in paragraph (1), a statement to that effect and statements of the telephone number and location of the called party shall be included in the record.
5 第一項の尋問をしたときは、その旨、通話先の電話番号及びその場所を調書に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A person who has failed to submit the reports under Article 52-80, paragraph (1) or submitted reports containing false statements;
三 第五十二条の八十第一項の規定による報告書を提出せず、又は虚偽の記載をした報告書を提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) An act of making false statements to a Person Seeking Funds, etc. or not providing such person with information on important matters on the details of a Contract for a Loan;
一 資金需要者等に対し、虚偽のことを告げ、又は貸付けの契約の内容のうち重要な事項を告げない行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A person who has made false statements in and submitted a written application for registration as set forth in Article 4, paragraph (1) or any of the documents set forth in paragraph (2) of that Article;
一 第四条第一項の登録申請書又は同条第二項の書類に虚偽の記載をして提出した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Written statements on the following matters prepared by a person who intends to obtain the Approval in the forms given by the Minister of Justice
一 次に掲げる事項について、承認を受けようとする者が法務大臣の交付する用紙を用いて作成した申述書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Add the following lines to /etc/rc.conf:For more information on the functions of these statements take a look at /etc/defaults/rc.conf and read rc.conf(5)
/etc/rc.conf に以下の行を加えてください。 上記の設定に関するより詳しい情報は /etc/defaults/rc.confを参照した上で、 rc.conf(5) を読んで下さい。 - FreeBSD
Press Alt-Shift-I to generate any missing import statements.
Animal クラスのときと同様に、マージンにある警告アイコンをクリックし、「フィールドアクセスの単一化」を選択します。 Alt-Shift-I キーを押して、足りないインポート文を生成します。 - NetBeans
Similarly, you do not need a try/catch block here, so delete the try and catch statements as well(but leave the rest of the body of the try block). 同様に、ここでは try/catch ブロックも不要なため、try 文と catch 文も削除します。 ただし、try ブロックの本文の残りの部分はそのままにします。 - NetBeans
① In cases where a management company is the entity preparing consolidated financial statements, companies consolidated or accounted for by the equity method.
①経営管理会社を連結財務諸表作成会社とした場合において連結対象又は持分法適用対象となる会社 - 金融庁
Therefore, time for review and adjustment is necessary for alignment with other systems, if IFRS should be applied to non-consolidated financial statements as well.
したがって、仮に、IFRSを個別財務諸表に適用することを検討する場合には、これらの他の制度との関となる。 - 金融庁
Depiction of people's image, and statements on annual events, rituals, clothes, and monoimi (confinement to one's house on unlucky days) were used as a great references to know history.
また、人物の容姿描写、年中行事、儀式、服飾、物忌に関する記述などはすぐれた歴史資料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were transcribed statements referencing examples of conflicts with others over the power of Yamato sovereignty [tale of the Yamato Takeru (no mikoto)] in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), but no details of this process were available to us.
『日本書紀』などにはそれを窺わせる記述(ヤマトタケル説話など)が残されているが、詳細な過程は不詳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The inspection program employee verifies statements on the application, when necessary, by requesting appropriate documentation from the applicant. 検査プログラム担当職員は、必要なときには、申請者に適切な文書の提出を要請して、申請書の記述内容を確認する。 - 厚生労働省
Based on the two parties’ statements, conciliation commissioners will then prepare a conciliation proposal as a means of resolving the dispute, and will recommend it to the two parties. 双方のお話を踏まえ、調停委員が紛争解決の方法として調停案を作成し、当事者双方にお勧めします。 - 厚生労働省
In every major city on the eastern seaboard, possibly in the entire united states describinganidenticalfailure in those cities this is unbelievable no reports of human casualties the damage appears limited only to surrogate units thus far, no statements from vsi. 東海岸の大都市の全て... もしかするとアメリカ全体の... それらの都市で同じ故障が 発生したとのことで... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, there is no evidence to support this legend other than that it was mentioned by Hakuin in "Enmei Jikku Kannongyo Reigenki" (The Wondrous Power of the Kannon Sutra for Long Life in Ten Statements).
しかしこの伝説は江戸時代に白隠が『延命十句観音経霊験記』に述べている以外に裏づけがないようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the war, Soshun TAKEDA and others proposed that a volume of 'Takekawa' was written by the other author based on incoherent statements about the characters' official ranks.
戦後になって登場人物の官位の矛盾などから武田宗俊らによる「竹河」の巻別作者説といったものも現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In evaluating the performance of a model relative to some field measurement or another model, qualitative rather than quantitative statements are often made. あるフィールド測定,またはもう1つのモデルとの比較からモデルの性能を評価する場合,量より質的な報告がしばしばなされる。 - 英語論文検索例文集
In evaluating the performance of a model relative to some field measurement or another model, qualitative rather than quantitative statements are often made. ある現場測定,またはもう1つのモデルとの比較からモデルの性能を評価する場合,量より質的な報告がしばしばなされる。 - 英語論文検索例文集
In evaluating the performance of a model relative to some field measurement or another model, qualitative rather than quantitative statements are often made. あるフィールド測定,またはもう1つのモデルとの比較からモデルの性能を評価する場合,量より質的な報告がしばしばなされる。 - 英語論文検索例文集
In evaluating the performance of a model relative to some field measurement or another model, qualitative rather than quantitative statements are often made. あるフィールド測定,またはもう1つのモデルとの比較からモデルの実績を評価する場合,量より質的な報告がしばしばなされる。 - 英語論文検索例文集
Also note that some RDBMS implicitly commit transactions when executing DDL statements - notable exceptions are Oracle and PostgreSQL.
また、一部の RDBMS では DDL 文を実行すると暗黙的にトランザクションがコミットされてしまうことにも注意しましょう- 明白な例外は Oracle および PostgreSQL です。 - PEAR
To avoid confusing existing tools that analyze import statements and expect to find the modules they're importing. import ステートメントを解析する既存のツールを混乱させるのを避け、そのステートメントがインポートしようとしているモジュールを見つけられるようにするため。 - Python
A chat server or chat client holds a sending-out source channel #CHOCOA, a sending-out destination channel #meeting, and sending out conditions of statements so that they correspond to one another. 送出元チャネル#CHOCOAと送出先チャネル#meetingと発言の送出条件とを対応付けてチャットサーバまたはチャットクライアントに持たせる。 - 特許庁
Fig. 2-1-9 shows the distribution of the ordinary profit ratio of large enterprises and SMEs based on MOF’s “Financial Statements Statistics of Corporations by Industry.” 第2-1-9図は、財務省「法人企業統計」をもとに、大企業と中小企業の経常利益率の分布を示したものである。 - 経済産業省
The restoration application shall contain statements by the applicant in relation to matters relevant to the restoration of the application for a standard patent including, but without limiting those matters, statements indicating whether at the date of the restoration application--
回復申請は,標準特許出願の回復に関連する事項に関し申請人による陳述書を含むものとする。その陳述書は,標準特許出願の回復に関連する事項を制限しないが,回復申請日に次に掲げる何れかであるか否かを表示する陳述を含むものとする。 - 特許庁
(iv) The applicant's inventory list, balance sheets, income and expenditure statements or profit and loss statements, and other documents to verify that the applicant has the necessary financial base for carrying out the services of private dispute resolution relating to the application, as provided for by a Ministry of Justice Ordinance;
四 申請者の財産目録、貸借対照表、収支計算書又は損益計算書その他の当該申請に係る民間紛争解決手続の業務を行うのに必要な経理的基礎を有することを明らかにする書類であって法務省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The making of false statements or records with respect to important matters to be stated or recorded in the property inventory of provided for in paragraph (1) of Article 492 as well as the balance sheet and administrative report in paragraph (1) of Article 494 and annexed detailed statements thereof.
二 第四百九十二条第一項に規定する財産目録等並びに第四百九十四条第一項の貸借対照表及び事務報告並びにこれらの附属明細書に記載し、又は記録すべき重要な事項についての虚偽の記載又は記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In preparing the statements of changes in net assets prescribed in paragraph (1), item (i), a Futures Commission Merchant shall make statements for the respective categories of the account balances as of the end of the previous business year, the amount of change during the period for the preparation of the records, and the balance as of the end of the period for the preparation of the records.
3 商品取引員は、第一項第一号に規定する株主資本等変動計算書を作成する場合においては、前事業年度末残高、当調書作成期間変動額及び当調書作成期間末残高の区分に応じて記載をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Association, when it submits financial statements to the Minister of Internal Affairs and Communications pursuant to the provision of the preceding paragraph, shall attach the business report of the business year and the statement of accounts prepared according to the budgetary categories as well as the auditors' written opinions regarding the financial statements and statement of accounts.
2 協会は、前項の規定により財務諸表を総務大臣に提出するときは、これに当該事業年度の事業報告書及び予算の区分に従い作成した決算報告書並びに財務諸表及び決算報告書に関する監事の意見書を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Institute, when it submits financial statements to the Minister of Internal Affairs and Communications pursuant to the provision of the preceding paragraph, shall attach the business report of the business year and the statement of accounts prepared according to the budgetary categories as well as the auditors' written opinions regarding the financial statements and statement of accounts.
2 協会は、前項の規定により財務諸表を総務大臣に提出するときは、これに当該事業年度の事業報告書及び予算の区分に従い作成した決算報告書を添え、並びに財務諸表及び決算報告書に関する監事の意見をつけなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Packet filtering is accomplished by processing filter rule statements and procedure statements (100), entered by a user in a rules file, to generate 5-tuple filtering rules and a procedure table (124), and loading the filtering rules and procedure table into a filter interpreter. パケットフィルタリングは、規則ファイルにユーザによって入力され、5タプルフィルタリング規則および手順テーブル(124)を発生するための、フィルタ規則文および手順文(100)を処理することにより、かつ、フィルタリング規則および手順テーブルをフィルタインタープリタにロードすることにより達成される。 - 特許庁
(ii) A person who fails to prepare Financial Statements, etc., fails to record necessary items or makes mendacious records in Financial Statements, etc. contravening the provisions of paragraph (1) of Article 17-9 or a person who refuses the request prescribed in paragraph (2) of the same Article without a justifiable cause.
二 第十七条の九第一項の規定に違反して財務諸表等を備えて置かず、財務諸表等に記載すべき事項を記載せず、若しくは虚偽の記載をし、又は正当な理由がないのに同条第二項各号の規定による請求を拒んだ者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) A corporate officer(s) shall, in giving notice under paragraph (3), provide the Financial Statements, asset investment reports, and statements related to the distribution of monies, as well as the accounting audit reports approved under paragraph (2), to the Investors pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.
5 執行役員は、第三項の規定による通知に際して、内閣府令で定めるところにより、投資主に対し、第二項の承認を受けた計算書類、資産運用報告及び金銭の分配に係る計算書並びに会計監査報告を提供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 190 (1) The Prime Minister shall refuse to file the registration when the Investment Corporation that has applied for the registration falls under any of the following items, or when the written application for registration or the documents attached thereto contain false statements or lack statements on important facts:
第百九十条 内閣総理大臣は、登録の申請をした投資法人が次の各号のいずれかに該当するとき、又は登録申請書若しくはその添付書類のうちに虚偽の記載があり、若しくは重要な事実の記載が欠けているときは、その登録を拒否しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xxiii) When the person has failed to provide Financial Statements, asset investment reports, or statements related to the distribution of monies, accounting audit report, or statement of accounts in giving notice to the Investors, in violation of Article 131, paragraph (5) or Article 160, paragraph (3);
二十三 第百三十一条第五項又は第百六十条第三項の規定に違反して、投資主に対する通知に際し、計算書類、資産運用報告若しくは金銭の分配に係る計算書若しくは会計監査報告又は決算報告を提供しなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 26 (1) A General Gas Utility shall, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, keep accounts by establishing its business year and classification of items of accounts, as well as forms of balance sheets, profit and loss statements and other statements on finance and accounting.
第二十六条 一般ガス事業者は、経済産業省令で定めるところにより、その事業年度並びに勘定科目の分類及び貸借対照表、損益計算書その他の財務計算に関する諸表の様式を定め、その会計を整理しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 170 (1) Statements by a witness, etc. or the results of an observation may be omitted from the statements in a record of oral argument at a summary court, with the permission of the judge. In this case, the parties may state their opinions when the judge gives his/her permission.
第百七十条 簡易裁判所における口頭弁論の調書については、裁判官の許可を得て、証人等の陳述又は検証の結果の記載を省略することができる。この場合において、当事者は、裁判官が許可をする際に、意見を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 91 (1) An accounting auditor shall audit the Financial Statements of a Specific Purpose Company and the annexed detailed statements thereof pursuant to the provisions of Subsection 3 of the following Section. In this case, the accounting auditor shall prepare accounting audit reports pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.
第九十一条 会計監査人は、次節第三款の定めるところにより、特定目的会社の計算書類及びその附属明細書を監査する。この場合において、会計監査人は、内閣府令で定めるところにより、会計監査報告を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.