「To fall」を含む例文一覧(8826)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 176 177 次へ>
  • to fall in love with a person of the opposite sex
    異性に惚れる - EDR日英対訳辞書
  • A fine snow began to fall.
    粉雪が降り始めた - Eゲイト英和辞典
  • to fall into the bottomless pit
    奈落の底へ落ちる - 斎藤和英大辞典
  • to fall into a snare―walk into a trap
    落とし穴に陥る - 斎藤和英大辞典
  • Hurry up! ahhhh..! it's going to fall, it's going to fall!
    早くー! あああ...! 落としちゃう! 落としちゃう! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • to fall a victim to the schemes of the enemy
    敵の奸策にかかる - 斎藤和英大辞典
  • of rain or snow, to continue to fall
    (雨や雪が)降り続ける - EDR日英対訳辞書
  • of rain or snow, to begin to fall
    雨や雪が降り始める - EDR日英対訳辞書
  • to fall into an eternal slumber
    永遠の眠りにつく - Weblio Email例文集
  • And I started to fall.
    落下を始めた私は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • to fall under the head of―come under the head of―something
    (何の)部類に入る - 斎藤和英大辞典
  • to fall over a precipice
    断崖から墜落する - 斎藤和英大辞典
  • to break from the procession―fall out of the line
    行列を離れる - 斎藤和英大辞典
  • to fall into evil courses―strike out into a riotous life
    放蕩を始める - 斎藤和英大辞典
  • to fall in love with―lose one's heart to―a girl
    女に熱くなる - 斎藤和英大辞典
  • to die of a disease―succumb to a disease―fall a prey to an epidemic―be carried off by an epidemic
    病に斃れる - 斎藤和英大辞典
  • to fall into evil courses―stray from the path of duty―go astray
    魔道に入る - 斎藤和英大辞典
  • After all, it's sure to fall.
    結局失敗するさ。 - Tanaka Corpus
  • of rain, to fall incessantly
    (雨が)しきりに降るさま - EDR日英対訳辞書
  • fall (a) prey [(a) victim] to…
    …のえじき[犠牲]になる. - 研究社 新英和中辞典
  • to fall from a high place
    高い所から落ちる - EDR日英対訳辞書
  • of the temperature, to fall excessively
    (温度が)下がり過ぎる - EDR日英対訳辞書
  • to fall due
    ある期間に達すること - EDR日英対訳辞書
  • The rain began to fall again.
    雨がまた降り出した - Eゲイト英和辞典
  • to have a tendency to fall behind
    劣っていく傾向にある - EDR日英対訳辞書
  • to fall a victim to one's schemes
    (悪人の)計略に陥る - 斎藤和英大辞典
  • If you fall to your right
    もし右側に落ちたら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • to offend one―incur one's displeasure―fall under one's displeasure
    人の怒りに触れる - 斎藤和英大辞典
  • to go out of fashion―go out of vogue―go out of favour―go out of use―fall into disuse―fall into disfavour
    はやらなくなる - 斎藤和英大辞典
  • to lose one's consciousness―fall unconscious―lose one's senses―fall senseless―fall insensible―fall into a swoon―swoon―faint
    意識を失う - 斎藤和英大辞典
  • to fall into evil courses―stray from the path of duty―go astray
    邪道に入る - 斎藤和英大辞典
  • to fall behind the current ideas
    時代思潮に後れる - 斎藤和英大辞典
  • to fall into a trap―fall into a snare
    係蹄{わな}にかかる - 斎藤和英大辞典
  • The lot did not fall to me.
    籤に当たらなかった - 斎藤和英大辞典
  • to have a turn at wrestling―have a wrestling bout―try a fall
    相撲を一番取る - 斎藤和英大辞典
  • to fall beneath the sword―perish by the sword
    刀にかかって斃れる - 斎藤和英大辞典
  • Every day I forbear to fall the tears.
    涙をこらえた日々。 - Tanaka Corpus
  • I'm so sleepy I'm about to fall over.
    眠すぎて倒れそう。 - Tatoeba例文
  • Every day I forbear to fall the tears.
    涙をこらえた日々。 - Tatoeba例文
  • of prices, to rise and fall
    物価などが高下する - EDR日英対訳辞書
  • to make a person fall forward
    (人を)前へのめらせる - EDR日英対訳辞書
  • of a fielder, to fall upon a ball
    野手が落球する - EDR日英対訳辞書
  • of a person, to fall down strangely
    変な転び方をする - EDR日英対訳辞書
  • the highest temperature reached before the temperature begins to fall
    最も高い温度 - EDR日英対訳辞書
  • of a person's temperature, to rise and fall
    体温が上下する - EDR日英対訳辞書
  • of something, to fall on a person's body
    降って体に掛かる - EDR日英対訳辞書
  • of prices or rates, to fall
    物価や相場が下がる - EDR日英対訳辞書
  • Snow began to fall in earnest.
    雪が本降りになった - Eゲイト英和辞典
  • It will fall to-day,
    でも今日、あの葉は散る。 - O Henry『最後の一枚の葉』
  • about to fall asleep.
    それはわかりましたもの。」 - James Joyce『姉妹』
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 176 177 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Sisters”

    邦題:『姉妹』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”The Last Leaf”

    邦題:『最後の一枚の葉』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
    用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。