「a Week」を含む例文一覧(3916)

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 78 79 次へ>
  • The resulting machine would take less than a week, on average, to determine the key from a single 8-byte sample of known plaintext and ciphertext.
    できるマシンは、例となる8バイトの平文と暗号文が一つわかっていれば、平均で一週間以下でキーをつきとめられる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
  • The discrimination of the install location and the output settings are executed at predetermined time intervals (e.g., on a one-week unit basis).
    設置ロケーションの判別および出力設定は、所定時間(例えば1週間)間隔で実行される。 - 特許庁
  • Late last week, a U.S. regional bank went bankrupt, becoming the ninth bank to collapse this year.
    米国市場についてですが、先週末にアメリカの地銀が破綻して、今年に入って9件目ということです。 - 金融庁
  • Regarding a circuit breaker, I think we made an announcement last week. Does your question concern specific stocks...
    サーキット・ブレークの一部については先週公表したと思いますけれども、今のご指摘はある株価という…。 - 金融庁
  • It is one year since the Lehman shock, and a financial summit will be held in Pittsburg next week
    リーマン・ブラザーズから1年ということなんですが、来週には金融サミットがピッツバーグで開かれると思うんです - 金融庁
  • Weathernews, a weather information company, issued its cherry blossom forecast on Feb. 21, one week earlier than usual.
    気象情報会社ウェザーニューズが例年より1週間早く2月21日に桜の開花予想を発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • We still strongly recommend that you read through the HardwareNotes for FreeBSD 7.0 or 6.3 and search the mailing list archives before asking about the latest and greatest hardware. Chances are a discussion about the type of hardware you are looking for took place just last week.
    セキュリティプロファイルは、単にデフォルトの設定であるということに気をつけてください。 - FreeBSD
  • In a retailer store, the number of products handed over to consumers during the past week is accumulated (S3).
    小売業者の店において製品の消費者への引き渡し数の過去1週間分を集計する(S3)。 - 特許庁
  • Also, the obtained electrolytic reduction water does not affect the proliferation of a healthy cell for one week.
    また得られた電解還元水は、1週間の健康細胞の増殖に対しては影響を与えなかった。 - 特許庁
  • An employer shall provide to a worker at least one holiday per week (or at least four holidays during four weeks).
    使用者は、毎週少なくとも1回(又は4週間に4日以上)の休日を与えなければならない。 - 厚生労働省
  • One of them was found 6 miles from the goodwin house just a few hours ago reported stolen last week.
    その中の1台が 数時間前に グッドウィン家から 10Km離れた場所で見つかってる 先週 盗難届が出てるな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You're more messed up than cynthia was, and she went to the school shrink three times a week.
    あなたはより多くのシンシアが、あったより 台無しです と彼女は 学校がシュリンク週に三回 に行ってきました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You see, my parents are gonna be here in a week on their road trip partybus world tour.
    私は時間がありません。 あなたが見る、私の両親 つもり週間でここにしている 彼らの遠征partybus世界ツアー。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • No, they want balsille to arrange for hundreds of stock trades to be made by a week this friday.
    今週の金曜までの1週間に バルシルに何百もの株の売買を 成立させるよう要求している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • One of them was found 6 miles from the goodwin house just a few hours ago reported stolen last week.
    その中の1台が 数時間前に グッドウィン家から 10km離れた場所で見つかってる 先週 盗難届が出てるな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So will you now admit that you and my father overreacted last week... when you thought I was becoming a drunk?
    だから 今 あなたと父は認めてくれない? 先週の過剰反応 あなたは 私が酔っぱらってたと思ってた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • According to the court transcript, there was a cash deposit for $20,000 paid into carlos ruiz's bank account the week of his death.
    裁判の記録によると カルロスが死んだ週 彼の銀行口座に 2万ドルの現金の入金が ありました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He's never charged, so there's no wrongful death suit but last week, we received a tip that frobisher gave the girl's parents stock in his company.
    起訴されずに終わったが 先週 タレコミがあった フロビシャーは被害者の家族に 自社株を渡してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You see, my parents are gonna be here in a week on their road trip partybus world tour.
    私は時間がありません。 あなたが見る、私の両親 つもり週間でここにしている 彼らの遠征Partybus世界ツアー。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The greatest gist of this archetype is the importance of daily Naikan after a week of concentrated Naikan was completed.
    最大の眼目は一週間の集中内観終了後の日常内観を重視するということである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, many municipalities hold the ceremony during Golden Week (early-May holiday season in Japan), on the day of Obon festival (a Festival for the Dead or Buddhist All Soul's Day) of the year, or during the first seven days of the year.
    他に、その年のゴールデンウィークやお盆、あるいは松の内に行う市町村も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
    僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。 - Tanaka Corpus
  • No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents least once a week.
    外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 - Tanaka Corpus
  • This course, sponsored by Korean people, is to develop sushi chefs through six-week programs held four hours a day.
    朝鮮民族が主催する同教室では、1日4時間・6週間を全課程として寿司職人を養成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
    来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。 - Tatoeba例文
  • You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
    僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。 - Tatoeba例文
  • No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
    外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 - Tatoeba例文
  • After reviewing the samples for about a week, we are going to decide whether to order. I will contact you then.
    1週間ほど検討いたしまして、発注するかどうか決定する予定です。その時にご連絡いたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
  • Not a week passed without her writing to us.
    1週間をおくことなしに彼女は必ず私たちに便りをくれた 《一週間も便りをくれないことは決してなかった》. - 研究社 新英和中辞典
  • Further, the expected sales on a calculating basis of the amount of order will be revised on actual results by each week.
    また、上記発注量算出の基礎となる売上予想は、実績に基づいて毎週修正される。 - 特許庁
  • The street was small and what is called quiet, but it drove a thriving trade on the week-days.
    道はせまく、まあ閑静であるといってよかったが、ウィークデーにはまずまず商売も繁盛しているようだった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • then Drawling--the Drawling-master was an old conger-eel, that used to come once a week:
    それと、致死学、それから頭蓋絞殺(ずがこうさく)——絞殺の先生は、年寄りのヤツメウナギで、週に一度だけくんの。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • And when I was only a week in the convent he died and he was buried in Oughterard, where his people came from.
    そして私が修道院に来てたった一週間で彼は死んで、一家の郷里のオウテラードに葬られた。 - James Joyce『死者たち』
  • He'll crack a crib in Scotland one week, and be raising money to build an orphanage in Cornwall the next.
    ある時はスコットランドでけちな窃盗をする、と次の週はコーンウォールで孤児院建設のために金を調達する。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • Let him that would be happy for a day, go to the barber; for a week, marry a wife; for a month, buy him a new horse; for a year, build him a new house; for all his lifetime, be an honest man.
    幸せでいたいのが一日なら床屋へ行け。一週間なら結婚せよ。一月なら新しく馬を買え。一年なら新しく家を建てよ。一生涯なら正直人間になれ - 英語ことわざ教訓辞典
  • The control unit 20 acquires time information and first week number information by controlling the GPS device 10 in a first reception mode for receiving a first satellite signal when the week number identification information is stored in the RAM 31, calculates the number of cycles of the first week number information by the week number identification information stored in the RAM 31, and then calculates the current date and time.
    制御部20は、RAM31に週番号特定情報が記憶されている場合にGPS装置10を第1衛星信号を受信する第1受信モードで制御して時刻情報と第1週番号情報を取得し、RAM31に記憶されている週番号特定情報を用いて第1週番号情報の周期回数を算出した後、現在日時を算出する。 - 特許庁
  • On a day of the week for searching a time zone where there is much free time, it is determined whether there is a time zone in which the number of jobs is zero continuously for three hours.
    空き時間の多い時間帯を検索する曜日において、3時間連続でジョブ数が0の時間帯があるか否かを判別する。 - 特許庁
  • To enable a portable terminal with a plurality of antennas to select an optimal antenna corresponding to an action pattern, of a user, approximately determined in accordance with a day of the week or a time zone.
    複数のアンテナが備えられた携帯端末において、曜日や時間帯で概ね決まっているユーザの行動パターンに対応した最適なアンテナの選択を行う。 - 特許庁
  • To reduce power consumption in a standby state while appropriately coping with a day of the week, a time zone and user's individuality in a printer equipped with a sleep function.
    スリープ機能が備えられた印刷装置において、曜日や時間帯、利用者の特性などに適切に対応しつつ、待機状態における電力消費を低減する。 - 特許庁
  • When a unit area indicated by a day of the week and a time zone is selected on the video recording reservation screen generated by the generation means, the setting means sets the video recording reservation related to the day of the week and the time zone corresponding to the selected unit area.
    設定手段は、作成手段で作成された録画予約画面上で、曜日と時間帯とで示される単位領域が選定されると、選定された単位領域に対応する曜日と時間帯とについて録画予約を設定する。 - 特許庁
  • To sort stores included in each delivery course in order to create a plurality of delivery courses for a plurality of circulation points so that objects can efficiently be delivered even when the number of delivery days a week and deliverable days of the week are variously different.
    1週間あたりの配送日数および配送可能曜日が種々に異なる場合でも、複数の巡回ポイントに、物品を効率よく配送することができる複数の配送コースを作成するために各配送コースに含める店舗を分類する。 - 特許庁
  • In a viewing schedule 50, a horizontal axis depicts the date (days of the week), the vertical axis depicts the time of day, and in the time frame specified by a day of the week on the horizontal axis and the time of day on the vertical axis, broadcast, video records and each on-demand video content recommended to watch are shown.
    視聴スケジュール50では、横軸が日付(曜日)、縦軸が時刻を示しており、横軸の曜日と縦軸の時刻によって特定される時間枠に、視聴が薦められている放送、録画、オンデマンドの各映像コンテンツが配置される。 - 特許庁
  • A rental cell ratio which is previously calculated is multiplied by the ratio of the rental number of mediums on the former composition when a first period elapses (fifth week, for example) from the rental start of the former composition and the rental number of mediums when a second period elapses (tenth week, for example) and a rental active degree is calculated.
    そして、前作のレンタル開始からの第1の期間経過時(たとえば5週目)のレンタル枚数と、第2の期間経過時(たとえば10週目)のレンタル枚数との比を予め計算されたレンタル・セル比に乗じてレンタル活性度を算出する。 - 特許庁
  • Further, the item information such as year, month, day, time, minute and day of the week to automatically transmit the electronic mail in the year, month, week or day sequential processing style is set to the timer managing table of a memory 24 and stored in the memory 24 under the control of a CPU 11.
    更に、CPU11の制御で、年次、月次、週次、日次の処理形態である電子メールの自動送信の年、月、日、時、分、曜日の項目情報をメモリ24のタイマ管理テーブルに設定してメモリ24に記憶する。 - 特許庁
  • Usage histories of the electric vehicle 10 on each day of the week are recorded, and the usage pattern of an electric vehicle 10 related to the amount of power consumption of a battery 13 on each day of the week is extracted from the usage histories of the vehicle in a predetermined period.
    電気自動車10の各曜日の使用履歴を記録して、所定期間にわたる使用履歴からバッテリ13の消費電力量に関連する、各曜日の電気自動車10の使用パターンを抽出する。 - 特許庁
  • Also, it changes significance evaluation as a picture recording candidate of every day or every week according to whether or not the same program is viewed the preceding day or the preceding week and selects a program to be subjected to picture recording as occasion demands according to the significance.
    また前日或いは前週にも同じ番組が視聴されたか否かで毎日の又は毎週の録画候補としての重要度の評価を変え、この重要度に従って必要に応じ録画すべき番組の選択をする。 - 特許庁
  • A recording reservation mode is set by a recording reservation mode setting means, and reservation information containing a broaccast day of the week, a reservation time slot, and a channel is set by a reservation information setting means.
    記録予約モードが記録予約モード設定手段により設定され、放送曜日と予約時間帯とチャンネルとを含む予約情報が予約情報設定手段により設定される。 - 特許庁
  • A vehicle-mounted control part of a communication module extends the ON state of the power of a wireless part for a fixed period of time A (a week) when ACC of an ignition switch is turned to the OFF position.
    車両に搭載された通信モジュールの制御部は、イグニッションスイッチのACCがオフされたときは、無線部の電源のオン状態を一定期間A(1週間)延長する。 - 特許庁
  • From fix-planting to just before harvest, EM-activating liquid and the mixed material of the rice bran and charcoal powder are sprayed by a rate of once in a week.
    定植から収穫直前まで、EM活性液と米ぬか炭粉混合資材を1週間に1回の割合で散布する。 - 特許庁
  • To provide a transdermally absorbable preparation capable of stably administering an anti-dementia drug over a long period of time on the order of one week.
    本発明は、抗認知症薬物を1週間程度の長期間にわたり安定に投与すしうる経皮吸収製剤の提供。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 78 79 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 英語ことわざ教訓辞典
    Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  • 原題:”The Dead”

    邦題:『死者たち』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

    邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    日本語版の著作権保持者は ©1999
    山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。