「advised」を含む例文一覧(605)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>
  • Tadamichi adopted Teishi, and advised the Cloistered Emperor saying `a daughter of someone who is other than the clan is not able to be enthroned.'
    忠通は呈子を養女に迎えると、法皇に「摂関以外の者の娘は立后できない」と奏上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • So Yukinaga summoned Harumasa and advised him to succeed the Goto family according to the Sumiharu's last words.
    そのため行長は玄雅を呼び寄せると、純玄の遺言に従って五島家を相続するように勧めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Before you say you've never heard of him, be advised we come fresh from a conversation with your warden.
    彼のことなんか知らないと 君が言う前に 言っておくが 僕らはここの刑務所長と今話してきたばかりだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Some very friendly colleagues advised me to do something more useful for my tenure
    親切な同僚が将来の職のためにもう少し有用なことを した方がいいとアドバイスしてくれたくらいです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • As for the trial, a team of defense lawyers advised, "You are a just a step away from innocence."
    なお、裁判の方は「もう一歩で裁判上で無罪を勝ち取ることができる」と弁護士団から勧められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The disappointed Shinsuke is advised by Rokubei, the landlord of the inn, and Sakusuke, a manservant there, that he should forget about Omiyo.
    傷心の新助は宿の主人六兵衛と下男作助に、もうおみよのことは忘れろと意見される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.
    彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 - Tatoeba例文
  • Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should perish for the people.
    ところでこの者が,一人の人が民のために死ぬことが好都合だとユダヤ人たちに勧めたカイアファスであった。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 18:14』
  • When an advised data receiving part 19 receives data from a network 16 such as termination of an electronic mail and a telephone call which require advice of reception, an advised data analyzing part 20 analyzes setting of such data and advising sound to determine a degree of importance.
    報知情報受信部19がネットワーク16から報知の必要な電子メールや電話着信などの情報を受信したら、報知情報解析部20はその情報や報知音の設定を解析し、重要度を判定する。 - 特許庁
  • The user discusses a predetermined topic in this electronic site and is advised by the adviser after the lecture ends.
    ユーザはこの電子的な場で定められたテーマに沿って討論を行い、講義終了後に、アドバイザからアドバイスを受ける。 - 特許庁
  • People were advised to stay home during the period in order to stop the further spread of the new influenza virus.
    新型インフルエンザウイルスのこれ以上の蔓(まん)延(えん)を防ぐため,国民はその期間中,家にいるよう勧告された。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To provide a technique for performing predictive coding according to an advised standardization technique at a higher speed.
    勧告されている標準化技術に従った予測符号化を、より高速に行うための技術を提供すること。 - 特許庁
  • In the following year, Kiyoyuki MIYOSHI advised him that he should know when it was time to stop, retire, and enjoy life, but Michizane did not accept the idea.
    翌年、三善清行は道真に止足を知り引退して生を楽しむよう諭すが、道真はこれを容れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He returned to Japan in 583, upon the request of the Emperor Bidatsu, and advised the court about policies towards the Korean peninsula.
    敏達天皇の要請により583年日本に帰国し、朝鮮半島に対する政策について朝廷に奏上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The oft-advised "echo ^V^O" will only make G0 current, but there is no guarantee that G0 points at table a).
    よくアドバイスされる "echo ^V^O" は G0を現在の文字集合にするだけであり、G0 がテーブル a) を指しているという保証はない。 - JM
  • On seeing this, his wife Okame advised him that he could correct the problem using a bracket complex, and the building was completed on time.
    それを見た妻のおかめが枡組を用いたらどうかとひと言アドバイスし結果無事に竣工させることができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • KATSU foresaw it, and advised the locals who took care of him there that 'you had better buy lands before it's too late.'
    それを見越していた勝は、地元で自分の世話をしてくれた者に「今のうちに土地を買っておくがいい」と助言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Zhang Zheng (Chang Cheng), who had been dispatched to Wa before, encouraged Iyo to follow what he advised; Iyo sent envoys to Wei too.
    先に倭国に派遣された張政は檄文をもって壱与を諭しており、壹与もまた魏に使者を送っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also he advised that if these requirements were not accepted, Japan should demonstrate a hard diplomatic position which includes the use of military action.
    またこれらが満たされない場合、軍事行動も含む強硬な外交姿勢を取ることをも合わせて意見している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Orlando said be had advised his brother to persuade his fair shepherdess to be married on the morrow,
    そのとき、オーランドゥはゲニミードに、あなたの美しい娘さんに、明日オリヴァと結婚してくれるよう頼んでくれ、と言った。 - Mary Lamb『お気に召すまま』
  • (Brief translation in modern Japanese: Before the battle, Kanehira advised Yoshinaka to 'raise his spirits like a warrior,' but when Yoshinaka tried to continue fighting in the battle until his death, Kanehira calmly advised him that he should commit suicide bravely because he was too exhausted to fight any further, and gave Yoshinaka enough time to kill himself.)
    (現代語簡訳:戦前は義仲に「武士らしく強気になれ」と助言をし、戦中は死を共にしようとする義仲に「疲れているのだから潔く自害しなさい」と冷静にアドバイスをし、義仲が自害する時間稼ぎをした。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But a high school teacher advised me not to continue track and field without a specific goal.
    しかし,私の高校の先生は,はっきりした目標がないなら,陸上を続けるべきではないとアドバイスしてくださいました。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • They ordered and pardoned Saigo to resolve the impasse, which was advised by Toshimichi (Ichizo) OKUBO and Kiyokado KOMATSU.
    この苦境を打開するために大久保利通(一蔵)や小松清廉らの勧めもあって、西郷を赦免召還することにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When he was about to assume for himself the title of Shinno (New Emperor), he was advised agasinst doing so by his younger brother, TAIRA no Masahira, and his page, IWA no Kazutsune, however, he ignored their advice.
    また、この新皇僭称に際して舎弟平将平、小姓伊和員経らに諫言されるも聞き入れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although Genpaku could not read the book written in Dutch, he was startled with the accuracy of the anatomical chart and advised the Domain to purchase the book.
    玄白はオランダ語の本文は読めなかったものの、図版の精密な解剖図に驚き、藩に相談してこれを購入する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since Serizawa's subordinate, Matasaburo SAEKI advised Aijiro to run off together with her, he withdrew the Shinsengumi and tried to leave Kyoto with Aguri.
    芹沢の部下である佐伯又三郎に駆け落ちをすすめられ、新選組を脱隊し、あぐりと共に京をあとにしようとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the middle of the march on July 3rd, ARATO no Akamaro advised Hukei to strengthen the defensive lines of the Old City (Wakyo), which is where the headquarter was located.
    進軍の途中、7月3日に、荒田尾赤麻呂が吹負に本営の古京(倭京)の守りを固めるべきだと進言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Instead of giving a compliment, Tojuro advised, "If you keep playing like me, you would never be better than me. Do your best."
    藤十郎は、誉めずに「私のままに演じたら、生涯わたしを越えられませんよ。しっかりおやりなさい。」と忠告した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Mononobe no Me Omuraji advised the Emperor Yuryaku that there were some women who would become pregnant more easily; then those women could become pregnant through just contact with a fundoshi (a traditional under wear for male).
    物部目大連は天皇を諌めて、身ごもりやすい人は褌が体に触れただけで身ごもりますと述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He summoned Harumasa again and advised him to succeed the Goto family after receiving the son of the proxy governor Hachirobe GOTO for adoption.
    玄雅を再度召して、留守役五島八郎兵衛の息子を養子として受け入れた上で五島家を相続することを勧めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Japan advised to do so, and the real purpose of the dispatch was to inspect the present state of Japan on the way to civilization.
    これは日本側の勧めによるもので、開化途上にある日本の現状を視察するのが本当の目的であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a combustion apparatus wherein how much extent it saves the energy, compared with a standard combustion apparatus is advised.
    基準となる燃焼装置との比較でどの程度省エネルギー化が図られているのかを報知できる燃焼装置を提供する。 - 特許庁
  • All units, be advised that a stuyvesant memorial ambulance just passed the road closure and is driving east across the city island bridge.
    [全車に告ぐ スタイヴェサント記念救急車が] [通行規制道路を通過した シティ・アイランド・ブリッジを渡って] [東に走行中] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I was indulgently advised to give the kids what they wanted unless I wished my son to be socially ostracised
    私は、息子が社会的に村八分にされて欲しいと思わない限り、彼らが望んだものを与えるように寛大に勧められた - 日本語WordNet
  • To provide a packing container for transportation of small batteries to safely transport lithium batteries excluded from the transportation of dangerous materials advised by the United Nations.
    国連勧告の危険物輸送除外のリチウム系電池を安全輸送する小型電池の輸送用包装容器を提供する。 - 特許庁
  • Before the game, Sorimachi Yasuharu, Japan's coach, advised his players to play as a team, not as individuals.
    試合前,日本代表の反(そり)町(まち)康(やす)治(はる)監督は選手たちに個人としてではなくチームとしてプレーするよう忠告した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Michizane frequently consulted with his supporter Cloistered Emperor Uda regarding matters of state, who advised Emperor Daigo to entrust Michizane with more political responsibility.
    道真は後援者である宇多法皇をしきりに訪ねて政務を相談し、法皇は天皇に道真に政務を委ねるよう相談した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Oshima also advised Mari YOSHIMURA, who had been a popular fashion model since the late 1950's, to make a career as an actress.
    また、1950年代後半から人気ファッションモデルとして活躍していた芳村真理に女優への転向を促したのも大島であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It seems that this was because Sanesuke was concerned about his health, as he himself wrote in 'Shoyuki,' and he also advised his son, Sukehira, to be health-conscious.
    これは、実資が「小右記」で記しているように健康に関心があり、子の資平にもそれを守らせていたためと思われる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the way of escape, Oe no izahowake no mikoto met a girl who advised him to take an circuitous route to avoid ambush, and at Isonokami-jingu Shrine he composed the following waka (a Japanese poem consisting of thirty-one syllables).
    その途中、少女に会って、伏兵が居るので、遠回りしろと教えられ、石上神宮で以下の歌を詠んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I advised him that encouragement of early retirement should be avoided as much as possible, since it represents a terminal form of the seniority-based system.
    年功序列の成れの果てである肩たたき、勧奨退職というのはできるだけ避けるべきである、とも申し上げたところでございます。 - 金融庁
  • When various kinds of job information are changed in a printer part 2 or the like, the job information is advised to the host computer 11 together with the job ID.
    そして、プリンタ部2等における各種ジョブ情報の変化時に、そのジョブ情報を前記ジョブIDと共に、ホストコンピュータ11に通知する。 - 特許庁
  • He was advised to escape again by a top official, Shinpachi NAGAKURA and Ito, who had a long lasting relationship since they met in Shieikan, but Sannan prepared himself for death.
    試衛館以来の付き合いである幹部永倉新八や、伊東らに再度の脱走をすすめられるが、山南は死の覚悟を決めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The armed priests boosted their morale by surrounding the Dairi, and advised Kebiishi betto (superintendent of the Imperial Police) Tokitada to take immediate action, such as dispatching the imperial army.
    大衆は内裏を取り囲んで気勢を上げ、検非違使別当・時忠は官兵の派遣など早急な対策をとることを進言する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Together with the Mikawa-Yamamoto clan (later, the chief retainer of the domain of Echigo-Nagaoka), he advised Nobushige YODA to surrender, and had him surrender the castle to Tadayo OKUBO.
    三河山本氏(後に越後長岡藩家老)と共に依田信蕃に降伏勧告を行い、大久保忠世への城引渡しに応じさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the Koryaku Coup in 1379, Yoriyasu colluded with Yoshimasa SHIBA; he advised Yoshimitsu to banish Yoriyuki HOSOKAWA, his political enemy and Yoriyuki was ousted from power.
    康暦元年(1379年)の康暦の政変において斯波義将と共謀し、義満に進言して政敵の細川頼之を追放させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the time, Prince Oama advised Emperor Tenchi to designate the Empress as the next emperor and Prince Otomo as the crown prince, while telling that he would enter into priesthood.
    このとき大海人皇子は、皇后を次の天皇にたて、大友皇子を皇太子にするよう進言し、あわせて自らの出家を申し出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Everyone advised me to send you to the ruins of valirya to live out your short life with the stone men, before the sickness spread through the castle.
    皆お前をヴァリリアの廃墟に遅れと そこで短い生涯を石の男たちと過ごせ 疫病が城中に広がるのを恐れたのだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Michaelis advised him to go to bed, but Wilson refused, saying that he'd miss a lot of business if he did.
    マイカリスはウィルソンにベッドで横になった方がいいと忠告したが、ウィルソンは、そんなことをしていたら客をごまんと逃してしまうと言って拒んだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • A user is advised about various information on an evaluated object corresponding to the state and user's convenience is improved.
    このシステムによれば、利用者は、評価対象について、状況に応じた様々の情報についてアドバイス等を受けることができ、利用者の利便性が向上する。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

例文データの著作権について