The name '角彔' should be written as one Kanji character, and 'Roku no Emaro' was also known as 'Tsununo Emaro.'
(角彔)は「角+彔」、別称・「角兄麻呂」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Double assignments as Kento Onmyoji and also as 陰陽請益 839 to 841.
遣唐陰陽師兼陰陽請益(承和6-8年)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The duty was to maintain castle stone walls and its components, as well as its layout.
お城の石垣普請や縄張りを司る役割。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its old classification of shrines was prefectural shrine (of prefectures other than Kyoto and Osaka), as well as Beppyo jinja (Shrines on the Special List).
旧社格は県社で、別表神社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a court lady, she would be given names such as: Umenoi and Sawarabi naiji.
女房名は梅ノ井、早蕨内侍など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Imperial family will flourish forever as well as heaven and earth.'
「宝祚の隆えまさむこと、当に天壌と窮り無けむ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was given important posts by Emperor Uda and was promoted as high as Udaijin (Minister of the Right).
宇多天皇に重用され右大臣にまで昇った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is uncertain if he was still serving as Sho-nagon and Uhyoe no suke as well.
少納言・右兵衛佐如元か? - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On November 26, 1086, he resigned as Kanpaku and received the Imperial proclamation to announce him as Sessho (Regent).
1086年(応徳3)11月26日、関白を止め、摂政宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 10, 1090, he resigned as Ssessho and received the Imperial proclamation to announce him as Kanpaku.
1090年(寛治4)12月10日、摂政を辞し、関白宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Starting a new career as statesman, and serving as Kyoto Prefectural Governor
政治家への転身、京都府知事へ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
January 28, 1171: He was declared by imperial proclamation as Daijo daijin and retained as Sessho.
嘉応2年(1170年)12月14日、太政大臣宣下、摂政如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served as Jibu taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Civil Administration) and later as Saemon no suke (Assistant Captain of the Left Division of Outer Palace Guards).
治部大輔そして左衛門佐。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1862, was conferred as Juichii (Junior First Rank) and appointed as Udaijin (Minister of the Right).
1862年(文久2年) 従一位右大臣 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His imina (personal name) was also Yoshinari (although his original name and personal name are pronounced the same, the Japanese kanji used for them were different: his original name was written as 能成, while his personal name was written as 良成).
諱は良成とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served as a member of the village assembly andas a village headman of Hatsukura-mura.
初倉村の村議及び村長を勤める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1969, he was elected as an adviser of Nitten Exhibition and selected as a Bunkakorosha (Person of Cultural Merits).
1969年、日展顧問、文化功労者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His rank was Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), and he was a governor of Bungo Province as well as a gyobukyo.
従四位下、豊後守、刑部卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is quite famous as a master of ink-wash painting and crafts as well.
水墨画家・工芸家としても知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was particular about the borrowing and lending of books as well as the manner of reading books.
書物の貸し借りや読み方にこだわりがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was appointed as a state officer in succession as the governor of Iyo Province and the governor of Bizen Province.
伊予国守、備前国守の国司を歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His Haimyo (also known as Haimei) (the term originally refers to a pen name as a haiku poet, but it also refers to a kabuki actor's offstage name which can be used officially and privately) was Goshiki or Sancho.
俳名に五色、三蝶。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, he fell ill in Kyoto and died as young as 16 years old.
しかし京で病にかかり、16歳の若さで急死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- 'Haimyo (also known as Haimei)' (the term originally refers to a pen name as a haiku poet, but it also refers to a kabuki actor's offstage name which can be used officially and privately): Baijaku NAKAMURA
-俳名中村梅雀。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His Haimyo (also known as Haimei, the term originally refers to a pen name as a haiku poet, but it also refers to a kabuki actor's offstage name which can be used officially and privately) was Sonoe.
俳名は園枝。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was transferred as jijyu (the Chamberlain) and he also served as the Governor of Echizen Province at the same time.
-侍従に遷任し、越前国を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result he forced Yoshitoshi to give up his position as the head of the clan and had Yoshihiro succeed to it.
結果、家督を斯波義寛(義寛)に譲らされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nobuzane excelled in the painting and the Japanese poem as good as his father Takanobu.
信実は、父隆信とともに絵画・和歌に秀でていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In1629, he was appointed as a Kanpaku and acted as Sessho (regent) later.
1629年(寛永6年)関白となり、後に摂政となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His surname can be written in Japanese as either 当摩 or 当麻, and can also be read as Tagima.
氏は当麻とも書き、たぎまとも読む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In old Japanese orthography, his name had been written as Ohotomo no Miyuki, and it is considered to have been pronounced as Ofotomo no Miyuki.
旧仮名遣いでの読みは「おほとものみゆき」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In old Japanese orthography, his name had been written as Ohono no Hatayasu, and it is considered to have been pronounced as Ofono no Fatayasu.
旧仮名遣いでの読みは「おほののはたやす」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In old Japanese orthography, his name had been written as Fumi no Jaukaku, and it is considered to have been pronounced as Fumi no Jaukaku.
旧仮名遣いでの読みは「ふみのじゃうかく」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served as Outakai-bugyo (the superintendent of the Imperial Poetry Reading Party) andas a parliament member of Kizokuin (the House of Peers).
御歌会奉行、貴族院議員を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Nihonshoki" (Chronicles of Japan) refers to him as Seisei HAI, and describes as follows.
『日本書紀』では次のとおり裴世清と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was the nobility as well as a viscount and later became a count.
華族であり、子爵、のち伯爵である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His wife died first and Josai himself followed as young as 37 years old.
妻に先立たれ恕斎も僅か37歳で没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kisui was his 'Haimyo (also known as Haimei)' (the term originally refers to a pen name as a haiku poet, but it also refers to a kabuki actor's offstage name which can be used officially and privately).
俳名は其水。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She served as Kuranosuke, as a close adviser, and was promoted to Jusanmi (Junior Third Rank).
側近として典蔵を務め、従三位に昇進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsuen Tea Shop: Ten-percent discount on food and drinks as well as gift lines
つうゑん茶屋 飲食代・お土産品10%割引 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some other prefectures decide to mixedly read some of their villages as 'son' and the others as 'mura'.
「そん」「むら」が混在する県がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Baiu is seen in Central and South China as well as Taiwan.
中国中部・南部、台湾でも梅雨が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Morimi then extended his military hegemony even further, gaining control as far as Aki and Iwami Provinces.
盛見は更に安芸国、石見国まで勢力を伸ばす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As their main trade names, Ise shonin used those such as 'Ise-ya' (store Ise), 'Tanba-ya' (store Tanba) and so on.
伊勢商人の屋号は主に「伊勢屋」「丹波屋」など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For a pearl, monme is written as momme and symbolized as mom.
この場合はmommeと綴られ、momという記号が使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
'The volume of Kosho is defined as 1 yaku, and the mass of 1200 grains of black mille, which can fill up the inside of the Kosho, is defined as 12 shu.'
「一龠容千二百黍重十二銖。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Built Japan's Staff Headquarters as well as the Yushukan (Yasukuni-jinja Shrine's military and war museum)
参謀本部(日本)や遊就館など(伊) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Head of ashigaru as well as koribugyo (county magistrate), with an estate of 200 koku and 50 koku of executive allowance (hereditary daimyo).
足軽頭・郡奉行、200石役料50石(譜代)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And it spread rapidly as far as Alaska.
そして、アラスカに至るまで瞬く間に広がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The scholars who agreed with parliament were Mamichi TSUDA and Fukuzawa as well as Nishimura.
議院賛成派は西村の他、津田真道、福澤であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス