The bush 70 is axially arranged between the hub flange 6 and the third friction washer 60, and is so mounted on the hub flange 6 and the third friction washer 60 as cannot rotate with respect to the third friction washer 60. ブッシュ70は、ハブフランジ6と第3摩擦ワッシャ60との軸方向間に配置され、第3摩擦ワッシャ60に対して回転不能なようにハブフランジ6および第3摩擦ワッシャ60に装着されている。 - 特許庁
To solve a problem that up to which scene to be recordable by one DVD loaded at present cannot easily be recognized before start of dubbing in the case of dubbing data of full scenes stored in a hard disk unit to DVDs. ハードディスク装置の全シーンのデータをDVDにダビングする時、現在挿入されている1枚のDVDにどこまでのシーンが記録されることになるかを、ダビング開始前に容易に知ることができない。 - 特許庁
When a lever 30 is turned to its normal position, a lock arm 35 provided on the side of the lever 30 engages with a lock section 25 provided on the side of an external housing 20, thereby both housings 10, 20 are held in such way that they cannot separate from each other. レバー30を正規位置まで回動すると、レバー30側に設けられたロックアーム35が雄ハウジング20側に設けられたロック部25に係合して、雄雌両ハウジング10,20は離間不能に保持される。 - 特許庁
To solve the problem that a search result is displayed so that a print-permitted content and an unpermitted content are intermingled, a user who wants to print cannot determine immediately which content is permitted for printing. 印刷可能なコンテンツと、そうでないコンテンツとが混在した状態で検索結果が表示されてしまうと、印刷を希望しているユーザにとって、どれが印刷可能で、どれが印刷できないかすぐに判断できない。 - 特許庁
To provide a gas shutoff method capable of suppressing increase of the shutoff operation cost, even when an opening/closing valve installed in manholes located as pinching the working place cannot be closed, whereby also the number of users who is unable to receive gas supply can be lessened. 作業箇所を挟む位置の人孔内に設けてある開閉弁を閉じることができない場合でも、遮断作業コストの増大を抑制でき、ガスの供給を受けられなくなるユーザーも少なくなるようにする。 - 特許庁
To eliminate sticking phenomena of closely stacked papers or so-called stacked papers, whereas the stacked papers are loaded on an automatic feeder in an adhered state such as vacuum pressure bonding or temporary adhesion by the surface of papers and the dead weight of the stacked papers, and such stacked papers cannot be precisely separate ejected by sheet-like scraper ejection due to the sticking phenomena. 密着して積重ねられた紙いわゆる積層紙は、紙の表面状態と積層紙の自重により、真空圧着や仮接着のくっついた状態で、自動供給機に積込まれる。 - 特許庁
When it is discriminated that the number of small sizes which cannot be detected is singular by the paper size discrimination means, paper selection means feeds the sheet of the document size which has been discriminated to be singular to a printer 145. 用紙サイズ判別手段で検知不能な小さい原稿サイズの用紙が単数であると判別された場合に、用紙選択手段は、単数であると判別された原稿サイズの用紙をプリンタ145へ給紙する。 - 特許庁
To reduce player loss without deteriorating a game property when a special display result cannot be derived along with a special game state even when it is permitted. 本来の遊技性を低下させることなく、特別遊技状態の付与を伴う特別表示結果の導出を許容する旨が決定されたときに、これを導出できない場合に遊技者に生じる損失を軽減する。 - 特許庁
As far as we can judge on descriptions in the diaries (he even created waka poems, although we cannot say they were good), he was certain to have enough education for reading and writing, (and he learned reading and writing from his maternal grandfather, Shirobei BEPPU).
日記中の記述(上手とは言えないが、和歌さえつくっている)を見る限り、読み書きに充分な教養があったことは確かである(読み書きは主に外祖父別府四郎兵衛から教わった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He said that if it is right to conquer Joseon was only because the diplomatic relationship cannot be renewed, we could not blame the Westerners who would have invaded Japan for her isolationist policy.
そして彼は、国交が更新できないことを理由に征韓をおこなうことが正しいならば、鎖国時代の日本をもし西洋人が侵攻していたとしても我々はそれを非難することはできないと述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iii) when it is determined that the applicant cannot perform a proper In-Home Service Business in accordance with standards pertaining to facilities and management of a Designated In-Home Service Business as prescribed in Article 74, paragraph (2);
三 申請者が、第七十四条第二項に規定する指定居宅サービスの事業の設備及び運営に関する基準に従って適正な居宅サービス事業の運営をすることができないと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) when it is determined that the applicant cannot perform proper In-Home Long-Term Care Support Business in accordance with standards pertaining to Management of a Designated In-Home Long-Term Care Support Business as prescribed in Article 81, paragraph (2);
三 申請者が、第八十一条第二項に規定する指定居宅介護支援の事業の運営に関する基準に従って適正な居宅介護支援事業の運営をすることができないと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) when it is determined that the Long-Term Care Health Facility cannot properly manage the Long-Term Care Health Facility in accordance with standards pertaining to facilities and management as prescribed in Article 97, paragraph (3);
三 第九十七条第三項に規定する介護老人保健施設の設備及び運営に関する基準に従って適正な介護老人保健施設の運営をすることができないと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) In the cases referred to in the preceding paragraphs, a bribe accepted by the offender or by the supervisor, etc. who is a juridical person shall be confiscated. If the whole or part of the bribe cannot be confiscated, an equivalent value thereof shall be collected.
6 前各項の場合において、犯人又は法人である監督委員等が収受した賄賂は、没収する。その全部又は一部を没収することができないときは、その価額を追徴する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This version of df cannot show the space available on unmounted filesystems, because on most kinds of systems doing so requires very nonportable intimate knowledge of filesystem structures.
このバージョンのdfはマウントしていないファイルシステムの空きディスク容量を表示することはできない。 なぜなら、ほとんどのシステムでこのようなことをするには、ファイルシステムの構造について熟知している必要があるからである。 - JM
Since an abbreviated URI has the same syntax as a relative URL path, abbreviated URI references cannot be used where relative URIs are permitted, and can only be used when there is no defined base (such as in dialog boxes).
URI の省略形では相対 URL パスの区別が付けられないので、省略形 URI 参照は相対 URI の利用できるところでは使えない。 つまり定義済みのベース (ダイアログボックスなど)がない場合に限って利用できる。 - JM
In the Services window, expand the Databases node and check if the Travel database is connected.If the jdbc node for the Travel database's badge is broken and you cannot expand the node,the IDE is not connected to the database.
「サービス」ウィンドウで、「データベース」ノードを展開し、TRAVEL データベースが接続されているかどうかを確認します。 Travel データベースのバッジの jdbc ノードが壊れていてノードを展開できない場合、IDE は、このデータベースに接続されていません。 - NetBeans
In ancient times, those daughters were called with the names of the lands conferred on them as they married, in a form of the place name and 'Koshu' (e.g. Taihei Koshu, Anraku Koshu), but this cannot be applied to the names in the Ming and Qing periods because the title became treated as a title indicating nobility.
古くは化粧領として拝領した土地の地名を取って「○○公主」と呼んだ(例太平公主、安楽公主)が、明・清の時代の称号は多く雅称で、これに嵌めることはできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The coronet on her head is splendid with silver Amida Nyorai-zo (the statue of Amitabha Tathagata) on the front and many pieces of jewelry and fretworks as decoration; although we cannot normally see the statue closely, it is known as one of the best industrial arts of the Nara Period.
頭上の宝冠は、正面に銀製の阿弥陀如来像を飾り、数多くの宝石や透かし彫りで飾った華麗なもので、普段は近くで見ることはできないが、奈良時代工芸の優品として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, it is very difficult to judge how true is the intention of a member of the Imperial family, who can easily be guessed to have many things which he cannot, in his position, divulge to another person even if he wanted to.
また、立場上、言いたくても言うに言えないことがいくらでもあることが容易に推測される皇族の「本人の意思」がどこまで真実のものなのか、客観的に判断することは非常に難しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, there is a theory which claims that the 'Wooto' on the mirror cannot be identified as Emperor Keitai because the pronunciation of 'Wohodo', the King's name in 'Kojiki', differed from 'Wooto' in the inscription on the mirror in the early sixth century.
「古事記」に見える王名「袁本杼(ヲホド)」と鏡の銘文に記された「男弟(ヲオト)」とは6世紀初頭における発音は異なっていたので、鏡にある「男弟(ヲオト)」は継体天皇ではないと解釈する説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, there were no descriptions in any documents of that period, such as nobles' diaries, indicating suspicion that the actions taken by Yoshimitsu had been a part of his plot or that he was assassinated, and therefore, they cannot offer any direct evidence either.
しかし、当時の公家の日記などには義満の行為が皇位簒奪計画の一環であるとしたりその死を暗殺と疑った記録はなく、皇位簒奪計画や義満暗殺の直接の証拠はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To enable tactile switch electrodes of a tactile switch panel to be operated even when they cannot be seen, and enable the tactile switch electrodes to present an operator with only a situationally necessary input. 触覚スイッチパネルの触覚スイッチ電極が見えない状態であっても操作することができるとともに、その触覚スイッチ電極がある状況下において必要な入力だけを操作者に提示することができること。 - 特許庁
(Also it is said that temperate Japonica rice, a paddy-rice plant, had already been introduced at the end of the Jomon period and the starting time of rice cultivation, defined as the beginning of the Yayoi period, cannot be confirmed at the moment.)
(また水稲である温帯ジャポニカについても縄文晩期には導入されていたともいわれ、現在では弥生時代のはじまりと定義される稲作開始時期自体が確定できない状態である。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as funds provided via the banking sector still account for a significant proportion of overall financial intermediation in Japan, as we mentioned in II above, it cannot be denied that the structure of the Japanese financial system is not well balanced
ただ一方では、我が国においては、上記Ⅱ.で述べたように、銀行部門を通じた資金の流れが引き続き大きな比重を占めており、バランスの取れた構造になっていない面があることは否定できない - 金融庁
However, we cannot rule out the risk that under the very unstable economic and financial conditions, the stock market’s price formation function will be seriously undermined.
ただ、他方で極めて不安定な経済情勢、金融情勢の下では、例外的に株式市場の価格形成に関する機能に極めて重大な支障が発生するということも完全に排除はできないのかもしれません。 - 金融庁
The other three types of coins have wider '貝' with similar styles of writing and the holes in the center are square shaped; therefore, they are categorized by the width of kaku (frame surrounding the hole of a coin), but some of them cannot be clearly categorized and are considered to have been made during the stage of transition from one type to another.
他の三種は「貝」が横広でほぼ字体も同一で郭はほぼ正方形であり、郭の幅により分類されているが中間的なものも存在し、制作上の移行期のものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wang Yangming explained that when people are looking at a color while feeling it is beautiful, they are already fond of it, therefore 'chi' and 'gyo', i.e., recognition and experience, are not separate from each other and cannot be separated.
ただ美しいと感じてその色を見るときには、すでにして好んでいるのであるから、「知」と「行」、つまり認識と体験とは一体不可分であって、両者が離れてあるわけではないと王陽明は説く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A fact that the contents of "Chronicles of Japan" were unreliable may support the conclusion that its authenticity was unknown, but it cannot lead to such conclusions that the contrary to the descriptions of "Chronicles of Japan" was true or imaginations of advocates were true.
また、『書紀』の内容が信頼できないことからは、真偽不明という結論は導けても、そこから直ちに『書紀』の記述の反対が真実だとか、論者の想像が真実だとかいう結論は導けない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A torque shock remaining since it cannot be offset by the reduction torque is acquired as a torque variation amount which is a difference between the torque of the engine 200 and a target torque according to the reaction torque of the motor generator MG1. 係る低減用トルクによって相殺しきれずに残留するトルクショックは、モータジェネレータMG1の反力トルクに基づいて、エンジン200のトルクと、目標トルクとの差分たるトルク変化量として取得される。 - 特許庁
KERS 2600 is used because it's equipped with the rollsign 'Limited Express' (the rollsign 'K-Limited Express' is not equipped, therefore it cannot be displayed) and because the platforms on the Katano Line can accommodate a train made up of five cars at most, owing to their effective lengths.
これは「特急」方向幕が用意されている(ただし、「K特急」表示は設定されていないので表示不可能)のと、ホーム有効長の関係で交野線内が5連までしか入線出来ないことが理由。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(14) In case the driver cannot accept an offer of a transportation because it is time for a meal or break, or the taxi is showing a "Not in service" sign to go back to the garage or office at the end of business hours.
(カ)食事若しくは休憩のため運送の引受をすることのできない場合又は乗務の終了などのため車庫若しくは営業所に回送しようとして回送板を掲出しているとき - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We cannot miss the fact that JNR in the era of 1945 - 1954 employed many talented engineers, who had belonged to the research sector of the Japanese forces or to munitions companies but lost their jobs or could not find jobs using their skills after the war.
日本軍の研究部門や軍需企業に所属し、戦後その職を失ったり技術を持て余していた優秀な人材を、昭和20年代の国鉄が多数獲得した事は見逃せない事実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The paragraph on the Uka area of Izumo district in the "Izumo no Kuni Fudoki" (Regional Gazeteer of Izumo) records that there was a cave called Yomi no Saka (Yomi Slope) and/or Yomi no Ana (Yomi Cave); the entry reads as follows: "People cannot reach it, and do not know (its) true depth; and all those who reach this underground grotto in their dreams die without fail."
『出雲国風土記』出雲郡条の宇賀郷の項には黄泉の坂・黄泉の穴と呼ばれる洞窟の記載があり、「人不得不知深浅也夢至此磯窟之辺者必死」と記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, occurrence of such situation can be prevented surely that the user is confused as a conventional case in which there are two cases of that group jump can be performed and that group jump cannot be performed even if jump operation is performed. つまりこの結果、ジャンプ操作を行ってもグループをジャンプできる場合とできない場合とがあった従来のように、ユーザを混乱させてしまうといった事態の発生を確実に防止することができる。 - 特許庁
Also, since electronic signatures turned into the random numbers by the user agent means are uniformly distributed on a curved surface defined by a signature verification expression, information other than the fact that they are the signatures cannot be included. また、ユーザ・エージェント手段によって乱数化された電子署名は、署名の検証式により定義される曲面上を一様に分布することから、署名であるという事実以外の情報を含み得ない。 - 特許庁
By obtaining the moving speed from the observation images and the intervals of the blinks of the illumination light, even if the frame rate of the observation images cannot be known, the moving speed can be easily and reliably obtained. このように、観察画像と照明光の点滅の間隔から移動速度を求めることにより、観察画像のフレームレートを知ることができなくても、簡単かつ確実に移動速度を求めることができる。 - 特許庁
To adjust output currents by a generator 20 which cannot be controlled by a diode rectifier 21, and to properly control a supply voltage to a motor 25, and to increase the efficiency of the generator 20 to the maximum. ダイオード整流器21によって制御することのできないジェネレータ20による出力電流を調整し、適切にモータ25への供給電圧を制御しつつ、ジェネレータ20の効率を最大限に高めること。 - 特許庁
When a person other than the registrant performs fingerprint authentication, since imaging is performed with a parameter value not matching the individual property of the person concerned, and an image signal is output accordingly, good image quality cannot be obtained from the above image signal. 登録者以外が指紋認証を行なう場合は、該人物の個人特性に合致しないパラメータ値により撮像されて、画像信号が出力されるので、当該画像信号による画質は良好とはなり得ない。 - 特許庁
Since the equation expressing the prediction curve P shows the displacement relatively accurately in a region where the displacement cannot be accurately computed by the dynamical theoretical equation, the estimation equation of the displacement becomes accurate over the whole region. 上記力学的理論式では変位を正確に算出できない領域において、上記予想曲線Pを表す式が変位を比較的正確に表すので、変位の推定式は全領域にわたって正確になる。 - 特許庁
To provide video image priority switching device and method in which alarm operation can be performed for such a warning state as cannot be detected automatically and video recording can be performed by simple operation. 自動的に検知できないような警戒状態に対してアラーム動作を実行でき、しかも簡単な操作で録画を行うことができる映像優先切替装置及び映像優先切替方法を提供する。 - 特許庁
To realize that a cation such as Ca and Mg contained in water cannot be precipitated as a salt and a nanometer-sized mist can be generated by stably performing electrostatic atomization with no maintenance for a long period of time. 水の中に含まれるCa、Mg等の陽イオンが塩として析出しないようにでき、長期間にわたってメンテナンスをすることなく安定して静電霧化によりナノメータサイズのミスト発生させることができる。 - 特許庁
To solve a problem such that the contents of traffic information cannot be outputted in voice by audio sound output by an audio function even if the timing for informing traffic information comes during the operation of the audio function. オーディオ機能を動作中に通行情報を報知するタイミングとなったとしても、オーディオ機能によるオーディオ音声出力によって通行情報の情報内容を音声出力することができない。 - 特許庁
To solve the problem that data cannot be rasterized into an image normally because the size of spool data increases, and errors occur in an application or within the spooler owing to the ever higher rendering resolution that accompanies improvements in printer image quality. プリンタの高画質化に伴うレンダリング解像度が益々高解像度になっているため、スプールデータのサイズがより大きくなり、アプリケーションやスプーラ内部でエラーが発生してしまい、正常にイメージに展開できなくなる。 - 特許庁
When there are needs which are not specified by the profile of a user, the information which the user needs cannot be provided only by paying attention to the similarity of the profile of the information to be distributed and the user of the addressee. 配信する情報と配信先のユーザとのプロファイルの類似性に着目するだけでは、プロファイルに明示されないニーズがある場合に必要な情報を必要なユーザに提供することができない。 - 特許庁
Additional material may be added to an inspection surface of the forging envelope 401 with a dimension equal to that of a transducer dead zone if the forging cannot be inspected ultrasonically from two opposing surfaces in the forging direction. 鍛造方向の2つの対向面から鍛造物を超音波検査できないときには、トランスデューサデッドゾーンの寸法と同じ鍛造エンベロープ401の検査表面に追加材料を次に加えることができる。 - 特許庁
Since the outside appearance is same, when the ink cartridge is at hand of a user, the ink color stored in each ink room inside thereof cannot be judged accurately, and thus there is little possibility of refilling the ink. いずれも外見は同一であるから、ユーザがインクカートリッジを手に取ってみたとき、内部の各インク室が収容しているインクの色を正確に判別することが出来ず、したがって、インクの補充は殆ど不可能である。 - 特許庁
A wrapped card 50 formed by wrapping the noncontact IC card with a wrapping member having no electromagnetic filed shielding capacity so that the noncontact IC card cannot be directly touched by hands is issued to a temporary user such as a tourist. 非接触式ICカードを、直接的に手で触れることができないように電磁遮蔽能力を有していないラッピング部材でラップしたラップトカード50を、観光客等の一時的な利用者に対して発行する。 - 特許庁
Thus, the management apparatus has only to manage the address of the cable modem, and if the management apparatus cannot confirm the address of the settop box, the management apparatus can obtain the relevant information on the settop box connected to the cable modem. そのため、管理装置は、ケーブルモデムのアドレスを管理してさえいればよく、セットトップボックスのアドレスを確認できなくても、そのケーブルモデムに接続されたセットトップボックスの関連情報を取得することができる。 - 特許庁
The molecular complex which cannot conventionally be obtained can be obtained by applying a high pressure (about 1,000-15,000 atm) to a polymer, etc., having hydrogen bond functional groups or hydrogen bonding linkages in a liquid medium. 液状媒体中で水素結合官能基や水素結合性結合を有する高分子等を高圧(1000〜15000気圧程度)をかけることにより従来得られなかった分子複合体を得ることができる。 - 特許庁
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.