Instructions for kdm are described later in this chapter.
kdm用の説明はこの章の後のほうにあります。 - FreeBSD
You should research both vinum(8) (Chapter 21) and ccd(4) .
vinum(8) および ccd(4)の両方を検討すべきでしょう。 - FreeBSD
In the Chapter, Article 109, Paragraph 2 provides as follows.
そのなかで第109条第2項に、次のようにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also he says as follows (chapter 4 of Amatsu)
また、次のように語っている。(天つ巻第四帖) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also in chapter 2 of volume 'Amatsu' it says as follows
「天つ巻」第二帖でも次のように述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chapter 2 . Change of Japanese economy and employment structure 第2 章 日本経済と就業構造の変化 - 厚生労働省
Chapter 6 Comprehensive encouragement of support for the disabled 第6章 障害者支援の総合的な推進 - 厚生労働省
Chapter 2 Trends in Wages and Hours Worked (PDF:42KB) 第2章 賃金、労働時間の動向 (5~6ページ(PDF:147KB)) - 厚生労働省
Chapter 2 Current Situation and Issues in the Labour Supply 第2章 労働力供給の現状と課題 - 厚生労働省
Forsyth, missouri chapter of the family, consumer, and career leaders of america フォースィー、ミズーリ 家族、 消費者 アメリカのリーダー達 -- - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Though I admit, as I read your final chapter ですが最終章を読んで 芸術家というより - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Kejohosho (the parable of the gem and the magic city) (Kejoyuhon [chapter of the Lotus Sutra])
化城宝処(けじょうほうしょ、化城喩品) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Homon of Each Division Chapter of Great Mandala in Shiharamitsu (four paramita)
各具の法門 四波羅蜜の大曼荼羅の章 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The one derived from the waka poem appearing in the chapter その巻に中の和歌の文句に由来するもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each chapter contains a single tale of handy length.
各章段が一話をなし分量も手ごろである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this reason, the 'Kumogakure' chapter is considered to have likely gone missing.
このためおそらく欠落したと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He appears from the chapter of 'Kiritsubo' (The Paulownia Court) to 'Yugiri' (Evening Mist).
「桐壺」から「夕霧(源氏物語)」まで登場。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Have you begun the Third Chapter already?
もう三章を始めたのか―三章から始めたのだ - 斎藤和英大辞典
We began with the Third Chapter.
もう三章を始めたのか―三章から始めたのだ - 斎藤和英大辞典
A chapter name from the 54 chapters of "the Tale of Genji."
『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If this chapter is omitted, the book will be worthless.
この一章を除いたらこの本は無価値になる - 斎藤和英大辞典
Watching will be discussed separately in Chapter 3.
また、見守りについては第三章で別途扱う。 - 経済産業省
Chapter 5 Support for the advancement of manufacturing SMEs 第5章 モノ作り中小企業の高度化支援 - 経済産業省
Chapter 1 Trends in the International Economy and Structural Changes 第一章 国際経済の動向と構造変化 - 経済産業省
In processing S101, since the selected chapter is the fourth chapter, the value of the number N is "4". 処理S101に移り、選択したチャプタは第4のチャプタであるため、チャプタの番号Nの値を4とする。 - 特許庁
When the imaging is started, a chapter generation command 300a transfers a chapter table 403 to a memory 206. チャプタ作成指令部300aは、撮影が開始されると、メモリ206にチャプタテーブル403を転送する。 - 特許庁
(iii) In Chapter IV and Chapter V of Part V, portions relating to the procedures of Share Exchange and Share Transfer.
三 第五編第四章並びに第五章中株式交換及び株式移転の手続に係る部分 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Application etc pursuant to the provisions of Chapter V of the Act and pursuant to the provisions of the Ordinances pertaining to the provisions of the same Chapter of the Act
一 法第五章及び同章の規定に係るこの省令の規定による申請等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 10 (Linux Compatibility) has been expanded to include information about installing Oracle and SAP R/3 .
Chapter 10 (Linux バイナリ互換機能) には、Oracle や SAPR/3のインストール情報が加えられました (訳注:日本語版は作業中です)。 - FreeBSD
Sectio1 of Chapter 1 and Section 1 of Chapter 2: Issues of Former Social Insurance Agency and Pension Records Problem 第1章第1節および第2章第1節:旧社会保険庁等をめぐる問題、年金記録問題 - 厚生労働省
The whole preamble of the relevant chapter Nyoraisho-bon (literally, chapter of Nyorai's nature), the volume nine of "the Nirvana Sutra" is the following
『涅槃経』巻9如来性品の経文の前文を省略せず述べると、次のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She made her first appearance in the Chapter of "Hanachirusato" and her name came from the aforementioned Waka poem, from which the chapter name was derived.
「花散里」帖に初登場し、その呼称は巻名の由来ともなった上記の和歌による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chapter 2. Support This chapter describes, how you can get support, if you have questions concerning PEAR.
第 2 章 サポート 本章は、PEAR に関する質問がある場合にサポートを受ける方法を説明するものです。 - PEAR
the investment chapter (Chapter 17) includes the provision that investments should not be invited by relaxing environmental measures (Article 90) 投 資章(第17章)は、環境規制を緩和する ことで投資を誘致しない旨の規定(第90 条)を含む。 - 経済産業省
The Japan-Mexico EPA, which became effective in April 2005, includes a chapter on the movement of natural persons (Chapter 10). 2002年4月に発効した日メキシコEPA において、人の移動に関する章が設けられている(第10章)。 - 経済産業省
Further, although the point A is used for the boundary of the chapter and the chapter is set to the video image, if the standards has no constraint, the point B may be selected for the chapter boundary and the chapter may be set to the video data. なお、A点をチャプタの境界として、該映像データにチャプタを設定しているが、上記規格による制限が無いのであれば、B点をチャプタの境界として、該映像データにチャプタを設定してもよい。 - 特許庁
Chapter XIII PLANT VARIETIES AND PROTECTION OF PLANT VARIETIES 第XIII章 植物品種及び植物品種の保護 - 特許庁
CHAPTER II REGISTER OF CERTIFICATES AND OF CERTIFICATES OF REGISTRATION 第II 章 証明の登録及び登録証明書 - 特許庁
Chapter One Conditions and Provisions for Filing a Patent Applicatio 第1 章 特許出願に係る条件及び規定 - 特許庁
Chapter 5 deals with the examination of designs by the Registrar.
第5章は,登録官による意匠審査を扱う。 - 特許庁
Chapter 3 Council for the Promotion of Policies for Crime Victims.
第三章 犯罪被害者等施策推進会議 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter II Treatment of Inmates in Penal Institutions
第二章 刑事施設における被収容者の処遇 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VIII Special Rules on Trusts With Certificates of Beneficial Interests
第八章 受益証券発行信託の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VI Miscellaneous Provisions (Article 42 to Article 50)
第六章 雑則(第四十二条―第五十条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter III Counselor (Articles 19 to 23)
第三章 補佐人(第十九条—第二十三条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VIII Miscellaneous Provisions (Articles 52 to 57)
第八章 雑則(第五十二条—第五十七条) - 日本法令外国語訳データベースシステム