ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「choice」を含む例文一覧(2002)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
40
41
次へ>
You have a large
choice
.
細君なら多くの内から選べ
- 斎藤和英大辞典
I did not come into the world of own
choice
.
僕は好きで生まれたのではない
- 斎藤和英大辞典
He is
choice
of his company.
彼はやたらに人と交際しない
- 斎藤和英大辞典
He is
choice
of his words.
彼はやたらに口を利かない
- 斎藤和英大辞典
You have made a good match―made a good
choice
―I admire your taste.
君は好い嫁を貰った
- 斎藤和英大辞典
He is not
choice
of his company.
彼は雑駁な交際をする
- 斎藤和英大辞典
There is an embarrassing
choice
.
あまりたくさんあって目移りがする
- 斎藤和英大辞典
I am embarrassed in my
choice
目移りがして選択に苦しむ
- 斎藤和英大辞典
We have no
choice
but to wait.
時機を待つよりほかに道は無い
- 斎藤和英大辞典
I leave the
choice
of dishes to you
料理は見はからいでよろしい
- 斎藤和英大辞典
He has justified my
choice
―justified my confidence―proved himself worthy of confidence.
彼は見立てに背かぬ
- 斎藤和英大辞典
I leave the
choice
of the dishes to you
料理は見繕いでよろしい
- 斎藤和英大辞典
I am
choice
of my company.
僕はむやみに人と交際しない
- 斎藤和英大辞典
He is
choice
of his words.
あの人はむやみに口を利かない
- 斎藤和英大辞典
to make careful
choice
念の入った選び方をする
- 斎藤和英大辞典
I have no
choice
(but to do so)―There is no alternative.
抜きさしならぬ羽目に陥った
- 斎藤和英大辞典
These are the remains left out of the
choice
.
これらは好いのを抜いた残りだ
- 斎藤和英大辞典
Be careful in the
choice
of your profession.
専門の選択を誤るな
- 斎藤和英大辞典
I will leave the
choice
to you―You may make your
choice
―take your
choice
.
選択は君に任せる
- 斎藤和英大辞典
We have a large
choice
of books.
本の選択範囲が広い
- 斎藤和英大辞典
There are so many books that the
choice
is embarrassing
本が多くて選択に苦しむ
- 斎藤和英大辞典
We have an embarrassing
choice
of books.
本が多くて選択に苦しむ
- 斎藤和英大辞典
You have made a good
choice
.
選択よろしきを得ている
- 斎藤和英大辞典
There are so many books that the
choice
is embarrassing
本が多くて選定に苦しむ
- 斎藤和英大辞典
We have an embarrassing
choice
of books.
本が多くて選定に苦しむ
- 斎藤和英大辞典
They are well chosen They have made a good
choice
.
選定よろしきを得ている
- 斎藤和英大辞典
We have no
choice
but to wait.
待つよりほかにしかたがない
- 斎藤和英大辞典
We have no
choice
.
仕方がありません
- 場面別・シーン別英語表現辞典
The
choice
of example sentence wasn't wise.
例文の選定がまずかったです。
- Tatoeba例文
He has no
choice
but to resign.
彼はやめるほか仕方がない。
- Tatoeba例文
The
choice
is all up to you.
選択は全く君次第だ。
- Tatoeba例文
For
choice
, I'll take this one.
選ぶとすれば、僕はこれだな。
- Tatoeba例文
I would take French, for
choice
.
選ぶとすればフランス語だ。
- Tatoeba例文
I had no
choice
but to go.
私は行くより仕方なかった。
- Tatoeba例文
I had no
choice
but to go there.
私はやむを得ずそこへ行った。
- Tatoeba例文
We have no
choice
but to go.
私たちは行かざるを得ない。
- Tatoeba例文
There was no
choice
but to sit and wait.
座って待つしかなかった。
- Tatoeba例文
We have no
choice
but to go.
行くより他に仕方がないんだ。
- Tatoeba例文
Point your finger at your
choice
.
好きなものを指差しなさい。
- Tatoeba例文
I had no
choice
but to stay.
とどまるより他に仕方なかった。
- Tatoeba例文
Make your
choice
.
君の好きなものを選びなさい。
- Tatoeba例文
We have no
choice
but to compromise.
我々は妥協せざるをえない。
- Tatoeba例文
Do I take
choice
among these?
これらの中から選ぶわけですか。
- Tatoeba例文
This is the job of my own
choice
.
これは自分で選んだ仕事です。
- Tatoeba例文
Ann is exclusive in her
choice
of friends.
アンは友人を選り好みする。
- Tatoeba例文
We have no second
choice
.
我々には次善策がない。
- Tatoeba例文
Tom had no
choice
.
トムには選択肢がなかった。
- Tatoeba例文
Tom didn't have a
choice
.
トムには選択肢がなかった。
- Tatoeba例文
It was my only
choice
.
それは僕の唯一の選択肢だった。
- Tatoeba例文
That was a very stupid
choice
.
それは非常に愚かな選択だった。
- Tatoeba例文
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
40
41
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
choice