「declared」を含む例文一覧(1482)

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 29 30 次へ>
  • (1) Nullity of a patent shall be declared on request (Section 81) if it arises that one of the grounds given in Section 21(1) exists or if the scope of the patent has been extended.
    (1) 第21条(1)に挙げた理由の1が存在することになった場合,又は特許の保護範囲が拡張されている場合において,訴え(第 81条)があったときは,特許の無効が宣言される。 - 特許庁
  • A retrieval information storage means 1b stores, for each phrase constituting the source code 2a and 2b, word information 3 including the phrase, the defined or declared part of the phrase, and the type of the phrase.
    検索情報記憶手段1bは、ソースコード2a,2bを構成している語句ごとに、その語句と、その語句が定義・宣言されている箇所と、その語句の型とを含む語句情報3を記憶する。 - 特許庁
  • It is said that considering the strong loyalty to Nobunaga by his followers, Mitsuhide hid that the target of the attack was Nobunaga and only a few followers declared loyalty to Mitsuhide.
    この際に光秀は部下の信長に寄せる忠誠の篤きを考慮し、現に光秀への忠誠を誓う者が少なかったため、侵攻にあたっては標的が信長であることを伏せていたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The server 1 stores the estimate data decided that the approval is necessary, and provides the estimate data added with the operator's approver identification information to the client terminal wherein an estimate approval job is declared.
    また、承認要と判断された見積データを保存し、見積承認業務が宣言されたクライアント端末に当該オペレータの承認者識別情報が付加された見積データを提供する。 - 特許庁
  • On request, a trademark shall be declared to have lapsed if it has not been used in the country within five years preceding the date on which the action was instituted, except where reasons of force majeure prevented such use.
    当該訴訟を提起する日前5年間アルゼンチンにおいて使用されなかった商標は,請求があれば,失効を宣言される。ただし,不可抗力により使用しなかったときは,この限りでない。 - 特許庁
  • The additional materials in the part changing the essence of the declared invention, at consideration of the application on invention are not taken into account at consideration of the application and can be registered by the applicant as independent application.
    追加資料中,開示された発明の本質を変更する部分は,発明出願の検討において参酌されず,出願人は,それらを別出願により登録を受けることができる。 - 特許庁
  • If at the course of preliminary expertise it is established that the declared decision relates to the objects that are not considered inventions in accordance with the present Law the decision on refusal to issue the patent is taken.
    予備審査の過程で,開示された解決が本法に基づいて特許性を有すると認められない対象に関係すると判明した場合は,特許の付与を拒絶する査定が下される。 - 特許庁
  • (b) registration has been granted on the basis of information or documents that have previously been declared false or inaccurate by the competent national authority, are contained in the application and are essential;
    (b) 登録が過去に所轄当局によって虚偽若しくは不正確と判定されたにも拘らず本質的資料として出願書類に含まれた情報又は文書に基づいて付与されたとき - 特許庁
  • d) OSIM has made a decision to refuse the patent application, has taken note of the withdrawal of the application or has declared the application as being deemed to be withdrawn before the date of requesting the search report;
    (d) 調査報告書の請求日前に,OSIMがその特許出願を拒絶する旨の決定をした場合,その出願の取下を認知した場合,又はその出願は取下とみなす旨の宣言をした場合 - 特許庁
  • (2) It is hereby declared for the avoidance of doubt that where more than one invention is specified in any such claim, each invention may have a different priority date under section 17.
    (2) 疑念を払拭するため,当該クレームにおいて2以上の発明が特定されている場合は,各発明が第17条に基づいて異なる優先日を有することができる旨をここに宣言する。 - 特許庁
  • (6) Where the ground for invalidity exists only in respect of some of the goods or services for which the trade mark is registered, the trade mark shall be declared invalid in respect of those goods or services only.
    (6) 無効の事由が商標の登録対象である商品又はサービスの一部についてのみ存在する場合は,商標は,当該商品又はサービスについてのみ無効と宣言される。 - 特許庁
  • If a sign becomes excluded from protection under Article 96(3), lapse of the protection of the collective mark shall be declared with retroactive effect to the filing date of the request for a decision on lapse.
    標章が第96条(3)に基づいて保護の対象から除外されるようになった場合は,当該団体標章の保護の消滅は,消滅決定の請求の提出日に遡って宣言される。 - 特許庁
  • Where an appeal is declared by this Act to lie from the Controller to the High Court, the appeal shall be made within three months of the date of the order passed by the Controller.
    本法により長官命令に対する上訴が高等裁判所にされる旨宣言される場合は,その上訴は,長官により発せられた命令の日から3月以内にされなければならない。 - 特許庁
  • Apart from the grounds of invalidity mentioned in section 53 of this Ordinance (declaration of invalidity of registration), the registration of a collective mark may be declared invalid on the ground that the collective mark was registered in breach of section 4(1) or 6(1) or (2) of this Schedule.
    本条例第53条(登録無効の宣言)以外に,団体標章は,本附則第4条(1)又は第6条(1)若しくは(2)に違反して登録されたとの理由で無効を宣言することができる。 - 特許庁
  • The qualifying marks for each written paper and for the viva voce examination shall be fifty percent each, of total marks and a candidate shall be declared to have passed the examination only if he obtains an aggregate of sixty percent of the total marks.
    筆記答案用紙及び口述試験についての資格認定は,満点のそれぞれ50パーセントとし,志願者が満点の総計60パーセントを取得したときに限り,資格試験に合格したものとする。 - 特許庁
  • If proceedings have been instituted for the transfer of a utility model registration, the registration shall not be declared to have ceased to have effect until a final decision has been given in the proceedings.
    実用新案登録の移転を求める訴訟が提起されているときは,当該登録については,当該訴訟における最終判決がなされるまで,これが無効になったとの宣言はしないものとする。 - 特許庁
  • However, in the latter case, the displaying of the invention must have been declared at the time of filing and proof furnished within the time limits and under the conditions laid down by regulation.
    ただし,後者の場合は,発明を出品したことを出願時に申し立てており,かつ,その証拠を規則によって定められた期限及び条件に従って提出していなければならない。 - 特許庁
  • The qualifying marks for the written examination and for interview shall be forty percent and sixty percent respectively and a candidate shall be declared to have passed the examination only if he obtained an aggregate of fifty percent of the total marks.
    筆記試験及び面接の資格認定配点は,夫々40パーセント及び60パーセントとし,志願者は,満点の総計50パーセントを取得したときに限り,当該試験に合格と発表されるものとする。 - 特許庁
  • The rights and duties of the employer and the employee, related to service designs, with the exception of the payment of remuneration, shall expire when the registration of the design is declared invalid or after one year of the termination of labour relations.
    職務意匠に関する使用者と従業者の権利と義務は,報酬の支払を除き,意匠登録が無効を宣言されたとき又は雇用関係の終結後1年で満了する。 - 特許庁
  • Where the international registration in respect of all or part of examples of a design in the Republic of Lithuania has been declared invalid, the State Patent Bureau shall notify the International Bureau about this.
    リトアニア共和国における意匠例のすべて又は一部に関する国際登録が無効と宣言された場合は,国家特許庁は,このことを国際事務局に通知しなければならない。 - 特許庁
  • In the case of semiconductor technology, it may only be subjected to non-commercial public use or used to rectify a practice declared anti-competitive in a judicial or administrative proceeding.
    半導体技術の場合は,非営利の公的使用にのみ服させることができ,法律又は政府手続において反競争的と宣言された慣行の更正のためにのみ使用することができる。 - 特許庁
  • Then if home delivery is declared in a state acquiring the customer identification code, a home delivery exchange slip 80 in which at least a name and an address of the detected customer data is issued by operating a printer.
    そして、顧客識別コードを取込んだ状態で宅配が宣言されると、プリンタを駆動して、検出された顧客データの少なくとも氏名,住所を印字した宅配引換票80を発行する。 - 特許庁
  • If the quality is below the predefined threshold, then occurrence of an RL failure is declared and a transmission over the E-DCH in a cell forward access channel (CELL_FACH) state is terminated.
    その品質が事前定義の閾値未満である場合には、RL失敗の発生が宣言され、セル転送アクセスチャネル(CELL_FACH)状態でのE−DCHを介した送信が終了する。 - 特許庁
  • As Tsuyoshi INUKAI of the old Progressive Party assumed the post of the next Minister of Education, Toru HOSHI of the old Liberal Party, who was dissatisfied with the result, declared one-sidedly the dissolution of the Constitutional Political Party, and formed a new Constitutional Political Party.
    後任文相に旧進歩党の犬養毅が就いたことに不満を持った旧自由党の星亨は、一方的に憲政党の解党を宣言、新たな憲政党を結成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1893, he was implicated in a plot of the Sohma Incident and imprisoned for five months; although he was finally declared not guilty, he was given a leave of absence as Chief of Hygienic Bureau, and he fell into obscurity for a while.
    明治26年(1893年)、相馬事件に巻き込まれて5ヶ月間にわたって収監され最終的には無罪となったものの衛生局長を非職となり、一時逼塞する破目となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • You have now declared your methods in the remote interface and implemented stubs in the bean class. The Projects window now shows two new nodes in the Enterprise Beans node, for your new methods, as shown here.
    これで、リモートインタフェースでメソッドを宣言し、Bean クラスでスタブを実装できました。 次に示すように、「プロジェクト」ウィンドウには「エンタープライズ Bean」ノードに、新しいメソッド用の 2 つの新しいノードが表示されているはずです。 - NetBeans
  • In 762, in order to reassume the supreme power as Emperor, Retired Empress Koken declared that "Current emperor should administer the ordinary state affairs and minor political matters. We'll administer a matter of national importance and justice."
    762年(天平宝字6年)、孝謙上皇は再び天皇大権を掌握することを目的に、「今の帝は常の祀りと小事を行え、国家の大事と賞罰は朕が行う」と宣告した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The trials concerned with a samurai himself, his wife or his legitimate heir took place in Hyojosho (conference chamber), and the other trials in a bugyo-sho (bugyo office), and the Ometsuke officer declared at the start of a trial that the it was to be conducted under the instructions of Roju.
    武士本人やその妻、嫡子の裁判は評定所で、それ以外は奉行所にて行われ、冒頭に大目付が老中の指図を受けて裁判を行うことを宣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The "New Growth Strategy," which was announced on June 18, contains in its section on the financial strategy the description of a number of actions, and I believe that it has been declared that necessary reforms will be carried out during 2010.
    この間、6月18日に出された新成長戦略なのですが、その金融戦略の部分でいろいろ記されているのですけれども、所要の改革を2010年中に行うということだったですね。 - 金融庁
  • At that time the Imperial Court had not declared to the foreign countries the handover of political power from the TOKUGAWA bakufu to the Meiji Government, and Shunsuke ITO (later Hirobumi ITO) held talks with them but the negotiation broke down.
    この時点では、朝廷は諸外国に対して徳川幕府から明治政府への政権移譲を宣言しておらず、伊藤俊輔(後の伊藤博文)が折衝に当たるも決裂するに至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although Charter Oath of Five Articles published the day before was only shown to the court nobles and feudal lords and declared on Dajokan Nisshi (Diary of Great Councils of State) sold only in cities, Gobo no keiji was published almost throughout the country.
    その前日に出された五箇条の御誓文が、公卿や大名に示され、都市で発売されていた太政官日誌で布告されただけだったが、五榜の掲示はほぼ全国に対し出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the rebellion, the Retired Empress dethroned Emperor Junnin, who had ascended the throne with the recommendation of Nakamaro, with the military power, and made Emperor Junnin exile to Awaji Province; thereafter she declared that she herself would ascend the throne again.
    乱後、上皇は仲麻呂の推挙で天皇に立てられた淳仁天皇を武力をもって廃位して淡路国に流刑にすると、自らが再度天皇に復位する(重祚)ことを宣言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Based on the investigation results, the bakufu issued an act to reduce sake production to one-third according not to shuzokabu amount which was only a nominal one, but to sake brewing kokudaka breweries had declared.
    そして、その調査結果をふまえて、建前としての酒造株高ではなく、酒屋に申告させた酒造石高を基準として酒の生産量を三分の一にするようにという法度を発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nobutomo BAN argued that the preface declared that "Kaifuso" contained poems 'from Tankai to Heito,' but Prince Otomo was the only one poet of the Tankai (Omi) period, indicating that this one was the emperor.
    伴信友がこれに加えて、序文が「淡海から平都」までの詩をとったというのに、淡海朝(近江朝)の詩人が大友皇子1人だけというのは、暗にこの1人が天皇だったことを示すと論じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the Xinhai Revolution in 1911 the Qing dynasty collapsed and Mongolia, which had been under control of the Qing dynasty declared independence in December 1 of the same year and had to negotiate directly with powerful countries such as Russia.
    1911年の辛亥革命によって清朝は倒壊し、それまで支配下におかれていたモンゴルは同年12月1日に独立宣言をし、ロシアなどの列強諸国と直接交渉をせねばならなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to the anecdote of the origin of the name of the place called Mori-go, Ou-gun (currently Yasugi City, Shimane Prefecture), in "Izumo no Kuni Fudoki," Onamochi no Mikoto (Okuninushi) vanquished 'Yamata no Orochi' (big snake with eight heads) and on the way home declared transfer of the land.
    『出雲国風土記』の意宇郡母里郷(現;島根県安来市)の地名起源説話には「八岐大蛇」を大穴持(大国主)命が退治し、その帰りに国譲りの宣言をしたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Emperor Godaigo declared both Emperor Kogon's reign and the Shukyo era name annulled, and announced that all imperial decrees signed by Kogon, or court appointments made by him, were invalid; he took the additional step of dismissing Fuyunori TAKATSUKASA from his position as kanpaku (chief advisor/Prime Minister).
    後醍醐天皇は光厳天皇の即位と正慶の元号を廃止、光厳が署名した詔書や光厳が与えた官位の無効を宣言し、さらに関白の鷹司冬教を解任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The purpose of the pact was intending to strengthen the fiscal discipline, structural reform and competitiveness under mutual surveillance. It was called Euro “plus” pact, as some countries outside the euro zone declared their participation.
    同協定は、相互監視の下で財政規律や構造改革、競争力の強化を図ることを目的としており、一部の非ユーロ圏諸国が参加を表明したことで、ユーロ“プラス”協定となった。 - 経済産業省
  • China accounts for the highest with 539,069 (29.6% of all declared products), followed by the US with 198,297 (10.9%), France, 166,894 (9.2%), Thailand, 139,896 (7.7%), Korea, 122,671 (6.7%), and Italy, 78,252 (4.3%) for the number of declarations by country of origin.
    国(地域を含む)別の届出件数をみると、中国の 539,069 件(29.6%:総届出件数に対する割合)が最も多く、次いでアメリカの 198,297 件(10.9%)、フラン ス166,894 件(9.2%)、タイ 139,896 件(7.7%)、韓国 122,671 件(6.7%)、イタリア78,252 件(4.3%)の順であった。 - 厚生労働省
  • China accounts for the highest with 537,858(29.9%of all declared products), followed by theUS with 202,255(11.3%), France, 193,652(10.8%), Thailand, 116,592(6.5%), Korea, 91,377(5.1%), and Itaria, 78,308(4.4%) for the number of declarations by country of origin.
    国(地域を含む)別の届出数量をみると、件数では中国が 537,858 件(29.9 %:届出件数に対する割合)で最も多く、次いでアメリカの 202,255 件(11.3%)、フランス193,652 件(10.8%)、タイ 116,592 件(6.5%)、韓国 91,377 件(5.1%)、イタリア 78,308件(4.4%)である。 - 厚生労働省
  • China accounts for the highest with 633,733 (30.2% of all declared products), followed by the US with 228,505 (10.9%), France, 195,729 (9.3%), Thailand, 152,299 (7.3%), Korea, 147,473 (7.0%), and Italy, 93,757 (4.5%) for the number of declarations by country of origin.
    国(地域を含む)別の届出件数をみると、中国の633,733件(30.2%:総届出件数に対する割合)が最も多く、次いでアメリカの228,505件(10.9%)、フランス195,729件(9.3%)、タイ152,299件(7.3%)、韓国147,473件(7.0%)、イタリア93,757件(4.5%)の順であった。 - 厚生労働省
  • China accounts for the highest with 563,847(31.0 %of all declared products), followed by theUS with 197,507(10.8%), France, 196,566(10.8%), Thailand, 116,867(6.4%), Korea, 89,704(4.9%), and Itaria, 77,647 (4.9%) for the number of declarations by country of origin.
    国(地域を含む)別の届出件数をみると、中国の607,994件(30.4%:総届出件数に対する割合)が最も多く、次いでアメリカの214,590件(10.7%)、フランス179,514件(9.0%)、タイ152,415件(7.6%)、韓国134,368件(6.7%)、イタリア86,124件(4.3%)の順であった。 - 厚生労働省
  • China accounts for the highest with 473,343 (26.9% of all declared products), followed by the US with 209,145 (11.9%), France, 179,868 (10.2%), Thailand, 128,792 (7.3%), Korea, 110,098 (6.3%), and Italy, 76,921 (4.4%) for the number of declarations by country of origin.
    国(地域を含む)別の届出件数をみると、中国の473,343件(26.9%:総届出件数に対する割合)が最も多く、次いでアメリカの209,145件(11.9%)、フランス179,868件(10.2%)、タイ128,792件(7.3%)、韓国110,098件(6.3%)、イタリア76,921件(4.4%)の順であった。 - 厚生労働省
  • China accounts for the highest with 578,524 (31.1% of all declared products), followed by the US with 196,858 (10.6%), France, 191,869 (10.3%), Thailand, 122,043(6.6%), Korea, 96,014 (5.2%), and Australia, 73,806 (4.0%) for the number of declarations by country of origin.
    国(地域を含む)別の届出数量をみると、件数では中国が578,524件(31.1%:届出件数に対する割合)で最も多く、次いでアメリカの196,858件(10.6%)、フランス191,869件(10.3%)、タイ122,043件(6.6%)、韓国96,014件(5.2%)、オーストラリア73,806件(4.0%)である。 - 厚生労働省
  • On the other hand, the defining feature of Mahayana Buddhism is that it declared that ordinary people, those who had not renounced the everyday world and become monks, could become a Buddha in the future world as long as they continued ritagyo.
    一方、出家者ではない俗世間の凡夫でもこの利他行を続けてさえいけば、誰でも未来の世において成仏できる(ブッダに成れる)と宣言したのが大乗仏教運動の特色である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Information about the notations and entities declared by a document(including the external subset if the parser uses it and can provide the information) is available from a DocumentType object.
    文書で宣言されている記法 (notation) やエンティティ (entity) に関する (外部サブセット(external subset) がパーザから利用でき、情報を提供できる場合にはそれも含めた) 情報は、 DocumentType オブジェクトから手に入れることができます。 - Python
  • AppleScript classes are also implemented as Python classes, as are comparisons and all the other thingies.The main Python class implementing the verbs also allows access to the properties and elements declared in the AppleScript class "application".
    また AppleScript クラスは Python クラス、そして類事物その他のもろもろの物として実装されています。 変数を実装する主要な Python クラスは、さらに AppleScriptクラス "application" で宣言されたプロパティおよび要素へのアクセスを許可します。 - Python
  • This means that all symbols in extension modules should be declared static, except for the module'sinitialization function, in order to avoid name clashes with other extension modules (as discussed in section1.4).
    つまり拡張モジュール中の全てのシンボルはstatic と宣言せねばなりません。 例外はモジュールの初期化関数で、これは (1.4 で述べたように) 他の拡張モジュールとの間で名前が衝突するのを避けるためです。 - Python
  • This is only present for version 1.2 of the Expat library; for more recent versions, use EntityDeclHandler instead. (The underlying function in the Expat library has been declared obsolete.)
    このハンドラは Expat ライブラリのバージョン1.2のためだけに存在します;より最近のバージョンでは、代わりにEntityDeclHandlerを使用してください (根底にあるExpat ライブラリ内の関数は、撤廃されたものであると宣言されています)。 - Python
  • The temple came under the umbrella of To-ji Temple in 1879, and Daigo-ji Temple and Sanbo-in had their names on the lists of Jogaku-ji (a limited number of private temples protected by officials) and main head temples, but they became independent and publicly declared the Daigo School of the Shingon Sect in 1905.
    1879年(明治12年)、東寺の傘下に入り、定額寺・大本山として、醍醐寺・三宝院がともに列したが、1905年(明治38年)には独立して、真言宗醍醐派を公称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 29 30 次へ>

例文データの著作権について