「declared」を含む例文一覧(1482)

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 次へ>
  • The government has decided that eco-business is the green New Deal among the 17 new growthbusinesses, and declared concentrated support for the industries of photovoltaic generation, windpower generation, new energy such as fuel cells and renewable energy.
    政府は、新成長動力17事業のうち、環境関連産業をグリーン・ニューディール産業とし、太陽光発電、風力発電、燃料電池等の新エネルギー・再生可能エネルギー産業に対して集中的に支援を行うことを表明した。 - 経済産業省
  • For the number of declarations, the highest was 466,396 in Tokyo (25.6% of all declared products), followed by 264,997 in Narita Airport (14.6%), 243,766 in Osaka (13.4%), 176,690 in Yokohama (9.7%), 94,224 in Nagoya (5.2%), 87,308 in Kobe (4.8%), 77,185 in Kawasaki (4.2%), and 60,094 in Kobe Second Section (3.3%).
    検疫所別に届出件数をみると、東京の 466,396 件(25.6%:総届出件数に対する割合)が最も多く、次いで成田空港の 264,997 件(14.6 %)、大阪 243,766 件(13.4%)、横浜 176,690 件(9.7%)、名古屋 94,224 件(5.2%)、神戸 87,308 件(4.8%)、川崎 77,185 件(4.2%)、神戸二課 60,094 件(3.3%)の順であった。 - 厚生労働省
  • For the number of declarations, the highest was 572,347 in Tokyo (27.3% of all declared products), followed by 279,660 in Osaka (13.3%), 277,203 in Narita Airport (13.2%), 195,426 in Yokohama (9.3%), 109,363 in Nagoya (5.2%), 101,530 in Kobe (4.8%), 96,935 in Kawasaki (4.6%), and 71,349 in Kobe Second Section (3.4%).
    検疫所別に届出件数をみると、東京の572,347件(27.3%:総届出件数に対する割合)が最も多く、次いで大阪の279,660件(13.3 %)、成田空港277,203件(13.2%)、横浜195,426件(9.3%)、名古屋109,363件(5.2%)、神戸101,530件(4.8%)、川崎96,935件(4.6%)、神戸二課71,349件(3.4%)の順であった。 - 厚生労働省
  • For the number of declarations, the highest was 439,826 in Tokyo (25.0% of all declared products), followed by 252,269 in Narita Airport (14.3%), 226,892 in Osaka (12.9), 190,848 in Yokohama (10.8%), 88,626 in Nagoya (5.0%), 84,664 in Kobe (4.8%), 78,834 in Kawasaki (4.5%), and 63,407 in Kobe Second Section (3.6%).
    検疫所別に届出件数をみると、東京の439,826件(25.0%:総届出件数に対する割合)が最も多く、次いで成田空港の252,269件(14.3%)、大阪226,892件(12.9%)、横浜190,848件(10.8%)、名古屋88,626件(5.0%)、神戸84,664件(4.8%)、川崎78,834件(4.5%)、神戸二課63,407件(3.6%)の順であった。 - 厚生労働省
  • For the number of declarations, the highest was 427,719 in Tokyo (23.0% of all declared products), followed by 279,625 in Narita Airport (15.0%), 218,754 in Osaka (11.8%), 201,439 in Yokohama (10.8%),96,209 in Nagoya (5.2%), 93,789in Kobe (5.0%), 87,724 in Kawasaki (4.7%), and 71,090in Kobe Second Section (3.8%).
    検疫所別に届出件数をみると、例年のとおり東京の427,719件(23.0%:届出件数に対する割合)が最も多く、次いで成田空港の279,625件(15.0%)、大阪218,754件(11.8%)、横浜201,439件(10.8%)、名古屋96,209件(5.2%)、神戸93,789件(5.0%)、川崎87,724件(4.7%)、神戸二課71,090件(3.8%)の順であった。 - 厚生労働省
  • The only effect of such a declaration is to change the action of the autoJoin method: If a table named $link is declared to be a linking table that creates a many-to-many relationship between tables named $table1 and $table2, then the autoJoin method may use the linking table to join $table1 and $table2, if necessary.
    この宣言をすると、autoJoin メソッドの挙動が変化します。 $link という名前のテーブルをリンクテーブルとして宣言し、$table1 と $table2 の間の多対多のリレーションを表すものとした場合、autoJoin メソッドが $table1 と $table2 を連結する際に必要に応じてこのテーブルを使用します。 - PEAR
  • At the time of performing the performance program 101, the program performing device 300 stops the performance when the sue of any function included in a user inhibition table 304 indicating any function whose use is inhibited is declared by the performance time use function information 102.
    実行プログラム101の実行に際して、プログラム実行装置300は、使用を禁止する機能を示す使用禁止テーブル304に含まれる機能が実行時使用機能情報102において使用宣言されていると実行を停止する。 - 特許庁
  • In the following section, we will first analyze an issue peculiar to cases involving the indication of an incorrect price. The issue is whether the purchase agreement is invalid because the seller mistakenly indicated an incorrect price and therefore declared his/her intention under a miscomprehension (sakugo). Secondly, we will analyze whether or not a purchase agreement has been concluded.
    以下では、価格誤表示事案に特有な問題である販売価格の誤表示が錯誤による意思表示に該当し売買契約が無効とされるか否かについてまず検討し、次に売買契約の成否について検討する。 - 経済産業省
  • The FTA of the four countries targets high level of trade liberalization aiming to abolish 100% of tariff by 2015 and facilitates a large area of agendas such as service, intellectual property protection and ooperation. So far, the U.S., Australia, Peru and Vietnam declared their participation in TPP.
    4か国のFTAは、原則として2015年までに100%の関税を撤廃するという高いレベルの自由化を指向し、サービス、知的財産保護制度、協力等の幅広い項目を備えており、米国、豪州、ペルー及びベトナムがTPPへの参加を表明している。 - 経済産業省
  • "There they were at it, all the cardinals and bishops and archbishops from all the ends of the earth and these two fighting dog and devil until at last the Pope himself stood up and declared infallibility a dogma of the Church ex cathedra.
    「そこで彼ら、あらゆる地球の果てから来たすべての枢機卿、司教、大司教たちとこの二人の闘士たちがそうしていると、ついに教皇その人が立ち上がり、不可謬性は教会の教義であると教皇座から宣言したのだ。 - James Joyce『恩寵』
  • 3. Those files of patent applications shall not be open to public inspection in accordance with paragraph 1 which, on expiry of the prescribed time limit or at the time of filing of the request referred to in those provisions, have been declared inadmissible, have been deemed withdrawn, have been declared refused by Ministerial order or have been the subject matter of a declaration of withdrawal entered in the Register. The same shall apply to patent applications to which secrecy has been applied under the Law of July 8, 1967 until the secrecy is lifted.
    (3) 特許出願ファイルであって,所定期限の満了時又はそれらの規定に掲げた請求の提出時に不受理と宣言され,取り下げたものとみなされ,大臣命令によって拒絶と宣言され,又は登録簿に登録された取下宣言の対象となったものについては,(1)に従う公衆の閲覧には供さないものとする。これについては,1967年7月8日法に基づいて秘密保持が適用された特許出願に対しても,当該秘密保持が解禁されるまでは,適用する。 - 特許庁
  • To provide an image processing method, an image processing apparatus, a program, and a storage medium whereby a partially segmented image region as small as possible can be recognized while ensuring an embedded amount of copyright information whose title is clearly declared.
    所有権を明言できる著作権情報の埋込み量を確保しながらできるだけ小さい部分切出し画像領域を認識することが可能な画像処理方法および画像処理装置およびプログラムおよび記憶媒体を提供すること目的とする。 - 特許庁
  • Then, when the user who has declared the use of the task processor is identified, the task list prepared for the identified user is acquired, and a menu screen where task item names are arranged in the order of the task list is edited, and displayed at a display.
    そして、当該業務処理装置の使用を宣言したユーザが識別されると、その識別されたユーザに対して作成された業務リストを得、この業務リストの順番に業務項目名が並べられたメニュー画面を編集してディスプレイに表示させる。 - 特許庁
  • When the cancellation of the sales data registered in the storage means is declared, the selection of cancellation target commodity is received from the sales data registered in the storage means, and after that, the input of the number of items of the commodity to be canceled whose selection has been received is received.
    この記憶手段に登録された販売データの取り消しが宣言されると、記憶手段に登録された販売データの中から取り消し対象商品の選択を受け付けた後、選択を受け付けた商品の取り消し数量の入力を受け付ける。 - 特許庁
  • Then, the receiver processes the sent data so as to determine it as unfalsified on condition that the public key described in the signed sentence and used this time matches with the public key which has been declared last time and is used next time even when the two sentences match with each other.
    そして、2つの圧縮文が一致する場合でも、署名文に記載される今回用いる公開鍵と前回宣言された次回用いる公開鍵とが一致することを条件にして、送付データが改竄されていないと判断するように処理する。 - 特許庁
  • The registration of a design may be declared as not having been valid also in the case if at the time of submission or examination of the request the term of validity of the registration has already expired or the design has been excluded from the Register upon the initiative of its owner.
    意匠登録は, 請求の提出又は審理の時点で登録の有効期間が既に満了しているか又は所有者の発意により当該意匠が登録簿から抹消されている場合にも, 有効でなかった旨を宣言することができる。 - 特許庁
  • (3) A declaration mentioned in paragraph (2)(a) or (b) may identify the day by reference to its being declared a public holiday by or under a law of a State or Territory. This does not limit the way the declaration may identify the day.
    (3) (2)(a)又は(b)にいう宣言によって,州又は領域の法律により又は基づいて公休日と宣言された日を参照することによってその日を確定することができる。これは日を確定することができる宣言の方法を制限するものではない。 - 特許庁
  • By derogation from Article 47.1(a) and (b), in conjunction with Articles 17.1(a) and 18.1(b), a mark may not be declared invalid if, prior to the filing of a claim or counterclaim for invalidity, the sigh has acquired a distinctive character by reason of the use which has been made of it.
    無効のための請求又は反対請求の提出前に,標識が使用された結果識別性を得ている場合には,第17条(1)(a)及び第 18条(b)の規定に関連して前条 (a)及び(b)にいう欠陥のために,標章は無効を宣言されることはない。 - 特許庁
  • (b) Cancellation by person having right to the patent. A person declared by final court order or decision as having the right to the patent may, within three months after the decision has become final, seek cancellation of the patent, if one has already been issued.
    (b)特許について権利を有する者による取消。裁判所の最終命令又は決定により特許について権利を有すると宣言された者は,決定が確定した後3月以内に,既に発行されている特許の取消を求めることができる。 - 特許庁
  • (2) The request for the grant of legal aid shall be filed in writing with the Federal Court of Justice; it may also be declared and recorded at the registrar’s office of the Court. The Federal Court of Justice shall decide on the request.
    (2) 法的扶助の付与を求める請求は,連邦最高裁判所に対し書面をもって提出しなければならない。請求は,同裁判所の書記局においても行い,かつ,記録されることができる。請求に関しては,連邦最高裁判所が決定する。 - 特許庁
  • When Mitsunari ISHIDA raised an army in Osaka, Geni declared himself the guardian of Hideyori TOYOTOMI and remained at Osaka while secretly informing Ieyasu about Mitsunari's army, despite the fact that he supported the Western Army and had signed a denunciation of Ieyasu.
    慶長5年(1600年)、石田三成が大坂で挙兵すると、玄以は豊臣秀頼の後見人を申し出て大坂に残り、西軍に加担し、家康討伐の弾劾状に署名したにも関わらず、家康に三成の挙兵を知らせたりするなどの内通行為を行なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The applicant has the right to introduce to the application materials on invention the corrections and clarifications not changing the essence of the declared invention before taking the decision by the patent body on issue or refuse to issue of the patent under the application on invention.
    出願人は,特許庁により発明出願に係る特許付与の査定又は特許付与を拒絶する査定が下される前には,開示された発明の本質を変更しないことを条件として,発明に係る出願書類を補正する権利を有する。 - 特許庁
  • The applicant has the right within 2 months from the date of submitting the application on industrial model, industrial design to introduce to its materials the corrections and clarifications not changing the essence of the declared industrial model or industrial design.
    実用新案出願又は意匠出願の出願を提出した日から2月以内に,出願人は,特許請求がなされた実用新案又は意匠の本質を変更しないことを条件として,当該出願の書類を補正又は釈明する権利を有する。 - 特許庁
  • A registration shall also be declared invalid when a court decision states that the registered holder is not one of the persons referred to in Article 16 and no request for entering of the true holder is made within one month of the date of entry into force of the court decision.
    裁判所の決定が,登録されている所有者は第16条にいう者の1ではない旨を述べ,かつ,その決定の効力発生日から1月以内に,真の所有者を記入するための請求がされなかった場合も,登録は,無効と宣言される。 - 特許庁
  • With the exception of cases in which the law provides for a different period, an application shall automatically be declared abandoned when the prosecution of the file is suspended for three months through the fault of the person concerned. Abandonment shall not occur when the file is at the stage of completion.
    異なる期間の定が本法でなされている場合を除いて,関係人の責に帰す事由により出願の処理が3月間停止された場合は,出願は放棄されたとの宣告がなされる。ただし,手続が完了段階にある場合はこの限りでない。 - 特許庁
  • Invalidation actions under this Article may be brought at any time. Where the circumstances mentioned above are applicable only to some of the claims or certain parts of a claim, invalidity shall be declared only in respect of those claims or those parts of the claim, as the case may be.
    本条に基づく無効訴訟は何時でも提起することができる。(a)又は(b)の事由が複数クレーム中の一部分又は或るクレームの一部分にのみ関わる場合は,無効宣言は関係するクレーム又はクレームの一部分についてのみ言い渡される。 - 特許庁
  • Where the trade mark has been registered in breach of Section 4 letter or d), it shall not be declared invalid if it has acquired a distinctive character in consequence of its use for goods or services for which it is registered after its registration.
    商標が第4条(b),(c)又は(d)に違反して登録されている場合,当該商標がその対象である商品又はサービスについての登録後の使用の結果として識別性を獲得した場合は,当該商標の登録無効は宣言されないものとする。 - 特許庁
  • Despite subsection (1), the registration of a trade mark that has acquired a distinctive character after its registration must not be declared invalid even though the trade mark was not registrable under section 18(1)(b), (c), or at the deemed date of its registration.
    (1)の規定に拘らず,登録後に識別性を獲得した商標についての登録に関しては,その商標がみなし登録日において第18条(1)(b),(c),又は(d)に基づき登録を受けることができなかった場合であっても,無効宣言をしてはならない。 - 特許庁
  • (20)Failure to declassify the information provided for in paragraph (19), the patent application shall be declared as being withdrawn and the information will be maintained with OSIM as being classified as "restricted documents" up to their declassification by the issuer.
    (20)(19)に定めた情報について区分解除をしない場合は,それに係る特許出願は取り下げられたものと宣言され,それに係る情報は,発出者による区分解除の時まで,「制限文書」として区分されているものとして OSIMにおいて維持される。 - 特許庁
  • The surrender of a trademark shall be declared to OSIM in writing by the trademark owner or by the person authorized by him and the rights in the trademark shall lapse, with respect to the goods and services to which the mark applies, as from the date on which surrender is entered in the Trademark Register.
    商標の放棄は,商標所有者により又は所有者から授権された者により書面でOSIMに対して宣言され,商標権は,その商標が適用される商品及びサービスについて,商標登録簿における放棄の登録日から失効する。 - 特許庁
  • (2) Where the registered trade mark was registered in breach of section 7 in that it is a trade mark referred to in subsection (1)(b), (c) or (d) of that section, it shall not be declared invalid if, in consequence of the use which has been made of it, it has after registration acquired a distinctive character in relation to the goods or services for which it is registered.
    (2)登録商標が,第7条(1)(b),(c)又は(d)にいう商標であるために同条に違反して登録された場合に,なされた使用の結果,登録された商品又はサービスに関して登録後に識別性を得た場合は,無効を宣言されない。 - 特許庁
  • In proceeding against any person for any act in contravention of section 22, it shall be a defense to prove that at the time of such contravention there was in force a contract relating to the registered design and containing a condition declared unlawful by this section:
    第 22条に違反する行為についての何人かに対する訴訟において,登録意匠に関する契約であって本条により違法と宣言された条件を含む契約が,当該違反の時,有効であったことを立証することは,抗弁となる。 - 特許庁
  • Where the trade mark was registered in contravention of section 11(1)(b), (c) or (d), it shall not be declared invalid if, in consequence of the use which has been made of it, it has after registration acquired a distinctive character in relation to the goods or services for which it is registered.
    商標が第11条(1)(b),(c)又は(d)に違反して登録されていた場合において,その商標が使用されてきた結果として,それが登録されている商品又はサービスに関して,登録後に識別性を獲得しているときは,無効宣言はされない。 - 特許庁
  • If grounds for the declaration of invalidity of an exclusive right or declaration of an exclusive right extinguished apply only to some of the goods or services designated with the trade mark, the exclusive right shall be declared invalid or extinguished with regard to such goods or services.
    排他権の無効宣言又は排他権の消滅宣言に係る事由が商標により指定される商品又はサービスの一部についてのみ該当する場合は,排他権は,そのような商品又はサービスについて無効又は消滅を宣言されるものとする。 - 特許庁
  • Any claim made to the Registering Authority to have the registration of a utility model declared invalid and any notification made to the Registering Authority by a person that he has taken legal action to have a utility model right transferred or to obtain a compulsory license shall be recorded in the register.
    実用新案登録の無効宣言を求める特許庁への請求,並びに実用新案権譲渡又は強制ライセンスの付与を求めて訴訟を提起した者によるその旨の特許庁への通知は実用新案登録簿に記録される。 - 特許庁
  • Where it is declared in accordance with subarticle (3) above, the owner of the certificate may, within the six months following the expiry of the prescribed period, lodge an appeal for reinstatement of his rights if he can give legitimate reasons for his failure to pay the fee.
    (3)によって権利喪失が宣言された場合において,登録証明書の所有者は,手数料を納付しなかったことについて正当な理由を示すことができるときは,所定期間の満了後 6月以内に,権利回復の申立をすることができる。 - 特許庁
  • In addition, whether the virus-free certification is related to the file is decided, the virus-free certification including a certification signature is authenticated and the file with the file signature to be declared as virus-free by the virus-free certificate authority is authenticated in the server or client system.
    また、サーバあるいはクライアント・システムでは、ウィルス・フリー証明がファイルに関連するか否かを決定し、証明署名を含むウィルス・フリー証明を認証し、ウィルス・フリー認証局によりウィルス・フリーであると宣言されるファイル署名をもつファイルを認証する。 - 特許庁
  • By a card processing apparatus 1 having a casing 15 provided with openings 16, 17 on the front and rear surfaces, the card inserted into a card passage 18 provided inside the casing 15 is fed to the direction according to a kind of card settlement the carrying out of which is declared.
    正面および背面に開口部16,17が設けられた筐体15を有するカード処理装置1で、筐体15の内部に設けられたカード通路18に挿入されたカードを、実行が宣言されたカード決済の種類に応じた方向に搬送する。 - 特許庁
  • When a motion program 2 is generated, the use range of the user register 3 used for a ladder program 1 is declared at a part 5 in advance, and then it is checked whether or not the user register is overlapped with a user register described in the motion program 2 when the motion program is compiled.
    モーション・プログラム2を作成する際に、ラダー・プログラム1で使用しているユーザレジスタ3の使用範囲を事前に5で宣言しておくことにより、モーション・プログラムで記述したユーザレジスタとの重複が無いかをモーション・プログラムのコンパイル時に8でチェックするものである。 - 特許庁
  • A cancel storage part for storing the merchandise information of the merchandise declared to cancel the purchase from a cancel declaration part and the category of the merchandise specified by the merchandise information, in association with each other.
    また、商品情報と商品の分類とを対応づけて記憶する中止記憶部に、中止宣言手段により購入中止の宣言がなされた商品の商品情報と当該商品情報で特定される商品の分類とを対応づけて記憶する。 - 特許庁
  • Emperor Go-Daigo, accepting Takauji's offer, transferred the Imperial Regalia of Japan to Emperor Komyo, a younger brother of Grand Emperor Kogon, and right after that, on November 7th, Takauji declared the opening of a new samurai government, setting the Kenmu Shikimoku in order to show the basic policy of his government to his people.
    和議に応じた後醍醐天皇は同年11月2日に光厳上皇の弟光明天皇に神器を譲り、その直後の11月7日、尊氏は建武式目十七条を定めて政権の基本方針を示し、新たな武家政権の成立を宣言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kuge Shinsei (new laws issued by the Imperial Court) in 1261 and 1263 encouraged 'respect for gods and Buddha' and, under the direct rule by Emperor Kameyama that followed, performance of Shinto and Buddhist rituals was declared in 1273 with mention of specific measures in the form of succeeding Kocho Sinsei (of 1261 and 1263).
    また、弘長元年(1261年)、同3年(1263年)に出された公家新制においては「神仏尊重」が謳われ、続く亀山天皇親政下、文永10年(1273年)には弘長新制を受け継ぐ形で具体策を掲げた神事仏事の興行が宣言されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the other hand, he declared that for the companies that close down their domestic plants and transfer production overseas, the tax breaks relating to such costs will be abolished and they will start imposing tax on foreign subsidiaries’ income, which had been deferred before as their income did not return to the United States.
    他方で、国内工場を廃止して海外に生産を移転する企業に対しては、当該費用に係る税制優遇措置を廃止し、これまで国内に還流されずに課税が繰り延べられていた海外子会社等の所得にも課税を表明した。 - 経済産業省
  • Tomijuro declared publicly that he would make Takanosuke, who is referred to as "Mame tennojiya" to succeed the family name when he turned 20 years-old, and Tomijuro's latest goal is to vie with Takanosuke in "Musume Dojoji" (The maiden at Dojoji Temple) at the Kyogen where he will make an announcement of his succession.
    「豆天王寺屋」と呼ばれている鷹之資には20歳になった時に、富十郎の名跡を襲名させることを公言しているが、その襲名披露狂言には『娘道成寺』で競演するのが近頃の富十郎の目標であると言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the case where the issuance of a price card is declared (Y in S1), price card request data is transmitted to a price card issuing device which prints and issues the price card (S2), and the price card request data is also transmitted to a POS terminal which performs sales processing (S3).
    プライスカードの発行が宣言された場合に(S1のY)、プライスカードを印字発行するプライスカード発行装置に対してプライスカード要求データを送信し(S2)、売上処理を行うPOS端末に対してもプライスカード要求データを送信する(S3)。 - 特許庁
  • In the Plan for Strengthening the Competitiveness of Japan’s Financial and Capital Markets, announced by the FSA in December 2007, the Agency declared that it would develop a framework of exchanges based on new rules that should expand the range of market participant to designated investors (or “professional exchanges”).
    2007年12月には、金融庁が、金融・資本市場競争力強化プランを発表し、その中で、市場参加者を特定投資家にまで拡大した、新たな規律に基づく取引所市場の枠組み(すなわち「プロ向け市場」)を構築することを表明した。 - 経済産業省
  • (1) Subject to paragraphs (2) and (3), the period prescribed for filing a request for a search and examination report under section 29(2)(b) or a request for an examination report under section 29(2)(c)(i), (d)(i) or (e)(i) or (4) shall be -- (a) subject to sub-paragraph (b), 21 months from -- (i) the declared priority date; or (ii) where there is no declared priority date, the date of filing of the application; or (b) where a new application is filed under section 20(3), 26(6) or 47(4), 21 months from the actual date of filing of the new application.
    (1) (2)及び(3)に従うことを条件として,第29条(2)(b)に基づく調査及び審査報告の請求又は第29条(2)(c)(i),(d)(i)若しくは(e)(i)若しくは(4)に基づく審査報告の請求の提出についての所定の期間は, (a) (b)に従うことを条件として, (i) 宣言された優先日,若しくは (ii) 宣言された優先日が存在しない場合は,当該出願の出願日, から21月,又は (b) 第20条(3),第26条(6)又は第47条(4)に基づいて新規出願が行われる場合は,当該新規出願が実際に出願された日から21月とする。 - 特許庁
  • (2) The extended period prescribed under section 29(7) for filing a request for a search and examination report under section 29(2)(b) or a request for an examination report under section 29(2)(c)(i), (d)(i) or (e)(i) or (4) shall be -- (a) subject to sub-paragraph (b), 39 months from -- (i) the declared priority date; or (ii) where there is no declared priority date, the date of filing the application; or (b) where a new application is filed under section 20(3), 26(6) or 47(4), as the case may be, 39 months from the actual date of filing of the new application.
    (2) 第29条(2)(b)に基づく調査及び審査報告の請求又は第29条(2)(c)(i),(d)(i)若しくは(e)(i)又は(4)に基づく審査報告の請求を提出するための第29条(7)に基づく所定の延長期間は,次のとおりとする。 (a) (b)に従うことを条件として, (i) 宣言された優先日,若しくは (ii) 宣言された優先日が存在しない場合は,当該出願をした日, から39月,又は (b) 第20条(3),第26条(6)若しくは第47条(4)に基づいて新規出願をしている場合は,当該新規出願を実際に提出した日から39月 - 特許庁
  • There are also several theories on when the Kamakura Bakufu was established, such as the theory that it was founded in 1192, when MIYAMOTO no Yoritomo was appointed to seii taishogun, the theory of 1190, when he was appointed to Japan general Shugo and Jito (military governor and estate steward), the theory of 1184, when he opened a Kumonjo (administration office) and monchujo (a court of justice), the theory of 1185, when the Bunji imperial sanction was declared, which licensed the appointment of Shugo and Jito, the theory of 1183, when Juei-ninen no Senji was declared for approving, in fact, the dominion of Togoku and the theory of 1180, when he established the dominion of Togoku.
    鎌倉幕府の成立時期をめぐっても諸説あり、源頼朝が征夷大将軍に任命された建久3年(1192年)説、日本国総守護地頭に任命された建久元年(1190年)説、公文所及び問注所を開設した元暦元年(1184年)説、守護・地頭の任命を許可する文治の勅許が下された文治元年(1185年)説、事実上、東国の支配権を承認する寿永二年の宣旨が下された寿永2年(1183年)説、頼朝が東国支配権を樹立した治承4年(1180年)説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • If an address corresponding to the retrieval address character string inputted by the user does not exist, the search is repeated by reducing the retrieval address character string from its end by a given amount (for instance, a character, declared address unit, up to a given border) until one or more addresses are hit.
    ユーザの入力した検索住所文字列に該当する住所が存在しない場合は、1つ以上の住所がヒットするまで、検索住所文字列を後方から所定量(例えば、1文字、住所表記単位、所定の境界まで)ずつ削除して検索を繰り返す。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 次へ>

例文データの著作権について