「filing」を含む例文一覧(6672)

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 133 134 次へ>
  • Ninthly - The filing date to which Article 22 of the Law refers and its amendments, if any.
    第9に-特許法第22条に基づく出願日及びもしあればその補正の日付 - 特許庁
  • Matters stated in the claim defining the claimed invention should be construed the light of the description the specification, the drawings and the common general as of the filing.
    請求項に係る発明の認定の具体的な運用は以下のとおり - 特許庁
  • Design right shall not be renewable after the expiration of twenty-five years from the date of filing.
    意匠権は,出願日から25年が満了した後には更新することができない。 - 特許庁
  • Following the filing of a design application, the Hungarian Patent Office shall examine whether:
    意匠出願がなされた場合は,ハンガリー特許庁は,次の事項についての審査を行う。 - 特許庁
  • Detailed rules of the electronic filing of requests for renewal shall be laid down by specific legislation.
    更新請求の電子的提出に関する細目規則は,特定法律によって定める。 - 特許庁
  • Party filing evidence must copy evidence to opposite party
    証拠を提出する当事者は証拠の写しを相手方当事者に送付しなければならない - 特許庁
  • a certificate issued by the authority mentioned in sub-paragraph (i) with the indication of the date of filing of the application.
    (i)にいう当局によって発行された証明書で出願日の表示があるもの - 特許庁
  • For every patent an application fee of . 50.- shall be payable on filing.
    特許出願については,出願時に,出願手数料50ユーロを納付しなければならない。 - 特許庁
  • The Commission shall accord as the filing date the date of receipt of the application, provided that, at the time of receipt.
    委員会は、出願の受領日を出願日として認定しなければならない。 - 特許庁
  • The protection granted to an industrial design shall be valid for a period of five years from the filing date of the application for registration.
    意匠に与えられる保護は、登録出願の日から 5年間有効とする。 - 特許庁
  • The announcement shall also contain the serial number and filing date of the application for a supplementary protection certificate.
    公告事項には,補充的保護証明書の申請番号及び申請日も含める。 - 特許庁
  • A trade mark application which has been accorded a date of filing shall confer a right to registration.
    出願日が付与された商標出願は,登録を受ける権利が生ずるものとする。 - 特許庁
  • If the filing of the application is orderly and complete, O.B.I. shall examine:
    出願が適正になされ,かつ,完成されている場合は,O.B.I.は次の項目を審査する。 - 特許庁
  • The duration of the validity of the patent shall be twenty years starting the day following the date of the filing of the patent application.
    特許の有効期間は,特許出願日の翌日から起算して20年間とする。 - 特許庁
  • filing of appeals, interventions and claims with the Administrative Trademark Committee 15,000 Drachma
    行政商標委員会への審判請求,参加請求及び請求の提出:15,000ドラクマ - 特許庁
  • If the documents are filed on different dates, the filing date is the last of those dates.
    書類が異なる日に提出される場合は,出願日は,それらの最後の日である。 - 特許庁
  • particulars as to applications for registration of trade marks, including the filing dates and dates of priority;
    商標登録出願についての詳細。これには,出願日及び優先日を含める。 - 特許庁
  • requiring and regulating the translation of documents and the filing and authentication of any translation;
    書類の翻訳並びに翻訳文の提出及び認証を求め,かつ,規制すること - 特許庁
  • The name of country of and the first filing date, where the application is filed with priority rights;
    優先権主張を伴う出願の場合,最初の出願の国名及び日付 - 特許庁
  • The mentioned rules shall also apply to the applicant applies for registration in Lao PDR before filing in foreign country.
    外国で出願する前にラオスで最初に出願した場合もこれが適用される。 - 特許庁
  • The registration of a mark shall be for a period of ten years from the filing date of the application for registration.
    標章登録の存続期間は,登録出願の出願日から10年間とする。 - 特許庁
  • In subsection (1), “anniversary” means the anniversary of the date of filing of the application.
    (1)において,「年応答日」とは,当該出願の出願日の各年における応答日をいう。 - 特許庁
  • The term for filing translations is two months as of the date of the request of the Patent Office.
    翻訳文を提出する期間は,特許庁から要求があった日から2月である。 - 特許庁
  • Applicants filing an international application in Finland shall pay the prescribed fee.
    フィンランドにおいて国際出願をする者は,所定の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
  • a trade mark filed for registration if the filing date of the application or the date of priority is earlier.
    登録出願された商標であって,出願日又は優先日が先であるもの。 - 特許庁
  • An authorization document shall be filed within two months after the filing date of the registration application.
    委任状は,登録出願の提出日から2月以内に提出しなければならない。 - 特許庁
  • The applicant shall pay a transmittal fee to the registering authority on filing an application.
    出願人は,出願時に送付手数料を特許庁に納付しなければならない。 - 特許庁
  • An application for renewal of registration shall be recorded in the Register without delay by indicating the filing date.
    登録の更新申請は,申請日を明記して遅滞なく登録簿に記載される。 - 特許庁
  • inventions that were publicly worked in Japan or a foreign country, prior to the filing of the patent application
    特許出願前に日本国内又は外国において公然実施をされた発明 - 特許庁
  • The filing shall be made in the form and under the conditions laid down by this Book.
    出願は,本巻に定める方式及び条件に基づいて行わなければならない。 - 特許庁
  • The exclusive right of exploitation referred to in Article L611-1 shall take effect as of the filing of the application.
    第L611条 1にいう実施の排他権は,出願の時から効力を有するものとする。 - 特許庁
  • A patent shall be granted for a period of 20 (twenty) years unextendable, as from the filing date.
    特許は,出願日から起算して20年間付与され,その期間は延長できない。 - 特許庁
  • A simple patent shall be granted for a period of 10 (ten) years as from the filing date and unextendable.
    小特許は,出願日から起算して10年間付与され,その期間は延長できない。 - 特許庁
  • The procedure of filing a request, examination as well as the settlement of appeals shall be further regulated by a Presidential Decree.
    審判請求,審理及び審判の終結手続は更に大統領令で定める。 - 特許庁
  • The procedure of filing a lawsuit as referred to in Chapter XII of this Law shall apply mutatis mutandis to Article 91 and Article 92.
    本法第XII章にいう訴訟手続は,第91条及び第92条にも準用する。 - 特許庁
  • At the time of filing the application, the applicant may request in writing that the announcement of the application be deferred.
    出願時に出願人は書面により公開の延期を請求することができる。 - 特許庁
  • Invention that was stated in a writing such as a thesis and the like that an applicant announced before the filing.
    出願人が出願前に発表した論文等の著作物に記載された発明 - 特許庁
  • The procedure for filing an international application through the State Patent Bureau shall be laid down by the Regulations.
    国家特許庁を通じて行う国際出願の手続は,規則により定められる。 - 特許庁
  • A granted patent may be maintained for up to 20 years from the date of filing of the patent application.
    付与された特許は,その出願日から20年間を限度として維持することができる。 - 特許庁
  • The filing date of a utility model application shall be the date on which the Office received the following requirements.
    実用新案の出願日は,庁が次の必要事項を受領した日とする。 - 特許庁
  • The Bureau shall accord as the filing date of an application for industrial design registration the date on which the Bureau received the following elements.
    意匠登録の出願日は,局が次の提出物を受領した日とする。 - 特許庁
  • “applicant” mean the person who is, on his own behalf, filing the trademark application with the Patent Office
    「出願人」とは,自己のために特許庁に商標の出願をする者をいう。 - 特許庁
  • the number of the right of protection, the filing date and the number of the application and the date of the publication of the application
    保護の権利の番号,出願日及び出願番号並びに出願の公告日 - 特許庁
  • The recording module is provided with a stream division determination part 37a and a filing part 37b.
    記録モジュールは、ストリーム分割判断部37aと、ファイル化部37bと、を有している。 - 特許庁
  • The binder (12) is, for example, a staple, a filing metal fitting, a clip or a binding cord.
    綴じ具(12)としては、例えば、ステイプル、ファイル金具、クリップ、綴じひもなどがあげられる。 - 特許庁
  • Only one of the resin filing ports 14H is formed inside a cylindrical part 14A.
    樹脂注入口14Hは、円筒部14Aの内側に1点のみ構成されている。 - 特許庁
  • (i) inventions that were publicly known in Japan or a foreign country, prior to the filing of the patent application;
    一 特許出願前に日本国内又は外国において公然知られた発明 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) the number and filing date of the application for the registration of extension of the duration of the patent right;
    三 特許権の存続期間の延長登録の出願の番号及び年月日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A person filing a request for secrecy of the design under Article 14(1)
    第十四条第一項の規定により意匠を秘密にすることを請求する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (vii) persons filing a request for the re-issuance of a certificate of trademark registration or defensive mark registration;
    七 商標登録証又は防護標章登録証の再交付を請求する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 133 134 次へ>

例文データの著作権について