The registration of an industrial design shall have a term of 10 years following the filing date of the application, after which the industrial design shall become public property. 意匠の存続期間は出願日から10年とし,その後は公共財産となる。 - 特許庁
(b) is entitled to the filing date and, where applicable, the priority date of the initial application. (b) 原出願の出願日及び該当する場合は優先日を付与される権原を有する。 - 特許庁
The amount to be paid with the filing of the application for a certificate is NLG 1200. 証明書の交付申請手続のときに納付しなければならない手数料は1200ギルダーである。 - 特許庁
No claim for damages for the taking or keeping of the property may be enforced against the bond unless the action therefor is filed within sixty days from the date of the filing of the bond. 当該価額について合意に至らない場合は,局長が決定する。 - 特許庁
c) payment of the filing fees and the documentary search report fees, according to Art. 43, paragraph 1; (c) 第43 条第1 段落による,出願手数料及び書類調査報告手数料の納付 - 特許庁
Rights conferred by the design right upon registration shall have effects from the day of filing of the application.
意匠権登録によって与えられる権利は,出願日から効力を生じるものとする。 - 特許庁
The Office shall terminate the opposition proceedings, if the reason for filing the opposition has ceased to apply.
申し立てられた異議の理由が消滅した場合,庁は異議申立手続を終了させる。 - 特許庁
The substantive statement of the appeal has to be filed with the Office within one month after the filing of the appeal.
審判請求の理由は,審判請求後1月以内に庁に提出しなければならない。 - 特許庁
A granted patent may be maintained until 20 years have elapsed from the date of filing of the patent application.
付与された特許は,特許出願日から20年が経過するまで維持することができる。 - 特許庁
The committee shall decide on an appeal within 60 days from the date of its filing.
委員会はその提出日から60 日以内に不服申立てに対する決定を下さなければならない。 - 特許庁
Applicants filing an international utility model application in Finland shall pay the prescribed fees.
フィンランドで国際実用新案出願を行う者は,所定の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
Information that a corrected translation has been supplied and the filing date and date of payment of the fee; 訂正翻訳文が提供された旨の情報並びに提出日及び手数料の納付日 - 特許庁
E - for documents which challenge the novelty of the invention, but published after the filing date of the technical solution. E-発明の新規性を争うが技術的解決方法の提出後に公開された書類 - 特許庁
e) indication of the number and filing date of the original application from which the application was divided. (e) 分割出願の基になっている原出願に係る出願番号及び出願日の表示 - 特許庁
a) number of the patent, filing number and date of the patent application on whose basis the patent has been granted; (a) 特許番号,特許付与の基礎とされた特許出願の出願番号及び出願日 - 特許庁
(c) the data of filing of the application of the industrial design and, possibly, also data of its priority rights; (c) 工業意匠出願についての資料及び場合によっては優先権についての資料 - 特許庁
The opponent shall be issued a receipt bearing the date of filing.
異議申立書は正副2通提出し,異議申立人は,提出日付の受理書の交付を受ける。 - 特許庁
References in this Act to the date of application for registration are to the date of filing of that application.
本法において登録出願の日というときは,出願の提出日をいうものとする。 - 特許庁
The date of filing the originalapplication or the date of priority shall be deemed to be the date offiling of these applications. 原出願の出願日又は優先日がこれらの出願の出願日であるとみなされる。 - 特許庁
OSIM shall not publish amendments made after the filing date if they extend beyond the subject-matter of the application. OSIM は,出願日後に行われた補正は,それが出願の範囲を超えているときは,公告しない。 - 特許庁
(b) the filing date of the application and the data on the rise of the priority right, if it is claimed; (b) 出願日及び,優先権が主張される場合は優先権発生に関する情報 - 特許庁
6. The margins of the documents making up the patent application must be completely blank at the time of filing. (6) 特許出願を構成する書類の余白は出願時は何も記載がない(ブランク)ものとする。 - 特許庁
in the event of failure to comply with the time limit prescribed for filing the declaration of priority [Article 40(2)];
優先権の宣言の提出に関して定められた期限を遵守しない場合(第40条(2)) - 特許庁
The procedure for the grant of a design right shall begin with the filing of a design application with the Hungarian Patent Office.
意匠権付与の手続は,意匠出願のハンガリー特許庁への提出によって始まる。 - 特許庁
The forwarding fee referred to in paragraph (1) shall be due on the date of filing of the international trademark application. (1)にいう転送手数料は,国際商標出願の出願日に納付義務が発生する。 - 特許庁
the manner of filing the application for registration and for making application for extension of time as referred to in sub-section (3) of section 30; 登録の願書及び第 30条(3)に掲げた期間延長の申請書の提出方法 - 特許庁
An application that does not comply with subclause (1)is invalid and must not be given a filing date. (1)の規定に適合しない出願は,無効であり,かつ,これに出願日を付与してはならない。 - 特許庁
The other applications shall be accorded the numbers corresponding to the date of receipt, the original filing date remaining the same. 他の出願は,受領日に対応する番号を付与され,原出願日はそのままとする。 - 特許庁
It shall, however, be possible to submit such a notice up to 4 months from the international filing date.
ただし,当該通知は,国際出願日から4月が経過するまでに提出することができる。 - 特許庁
The advertisement of the filing of an opposition shall also state the name or firm name of the opponent.
異議申立の提出の公告には,異議申立人の名称又は企業名もまた記載する。 - 特許庁
The number and date of filing of the application shall be advertised together with the information referred to in Article 9(2) of the Regulations.
申請番号及び申請日が,規則第9条(2)にいう情報と共に公告される。 - 特許庁
if the patent is based on a Finnish application, the date of receipt and the date of filing of the application;
特許がフィンランド国内出願に基づく場合は,出願の受領日及び出願日 - 特許庁
if the patent is based on a Finnish patent application, the date of receipt and the date of filing the application;
特許がフィンランド国内特許出願に基づく場合は,出願の受領日及び出願日 - 特許庁
Section 12 of the Ordinance Concerning the German Patent and Trade Mark Office shall apply for electronic filing.
ドイツ特許商標庁に関する規則第 12条は,電子出願について適用される。 - 特許庁
The sequence listing shall comply with the standards for the filing of sequence listings prescribed in annex 1.
配列表は,別添1に規定する配列表の提出基準に適合しなければならない。 - 特許庁
The application shall be accompanied by the prescribed filing fee and the prescribed advertisement fee.
出願には,所定の出願手数料及び所定の公告手数料を添えるものとする。 - 特許庁
The initial period of registration of a design is five years beginning on the filing date of the application for registration.
意匠登録の最初の存続期間は,登録出願の出願日に始まる5年間である。 - 特許庁
the filing of oppositions, within such time as may be prescribed, by any other person claiming to be affected.
影響を受けると主張する他の者による所定期間内の異議申立の提出 - 特許庁
as to the manner of filing of applications for registration of a trade mark and other documents with the Registrar;
商標登録出願及びその他の書類を登録官に提出する方法について - 特許庁
The deficiencies as referred to in paragraph (1) shall not postpone the determination of the date of filing of the patent application.
(1)にいう不備は,特許出願の受理の日を付与することを延期するものではない。 - 特許庁
The procedure for filing a lawsuit as provided for in Article 80 shall also apply mutatis mutandis to any lawsuit as provided for in Article 76.
第80条に規定される訴訟の手続は,第76条にいう訴訟に準用する。 - 特許庁
If the statement referred to in paragraph (1) is furnished at the date of filing of the application it may be made on Form No. 1. (1)にいう陳述書は,出願日に提出される場合は,様式1により作成する。 - 特許庁
The term of the trademark protection shall be 10 years from the filing date and can be renewed for further 10 years each. 商標保護期間は出願日から10年間で、更に10年間ごとの更新ができる。 - 特許庁
Same regulation applies for those who filed the application in Lao PDR before filing in a foreign country. 外国での出願以前にラオスで出願した者に対しても同じ規定が適用される。 - 特許庁
Revocation of a registration under Article 25(1)(ii) or (iii) shall be effective as of the filing date of the revocation request.
第25条(1)(ii)又は(iii)に基づく登録の取消は,取消の請求日から効力を生じる。 - 特許庁
Subject to Article 46, a patent shall expire twenty (20) years after the filing date of the application for the patent.
第46条に従うことを条件として,特許は,特許出願日の20年後に消滅する。 - 特許庁
The actual date of receipt of a patent application at the Patent Office is deemed to be the filing date of the patent application.
特許庁における実際の受領日は,特許出願の提出日であるとみなす。 - 特許庁
An application the filing date of which is determined pursuant to subsection (1) or (4) of this section shall be accepted for processing.
出願日が(1)又は(4)により決定される出願は,処理のために受理するものとする。 - 特許庁
Applications which are the result of a division shall preserve the filing date and priority of the initial application.
分割を行った後の出願は,元の出願の出願日及び優先権を維持する。 - 特許庁
The procedure for filing international applications with the Patent Office shall be established by the regulation on trade marks.
特許庁に対して国際出願を行う手続は,商標規則により定めるものとする。 - 特許庁