「forth at」を含む例文一覧(1491)

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 29 30 次へ>
  • To provide a method of highly securing safety for the eyes, by selecting a contact lens fitting for a wearer and a care system therefor so that deterioration in wearing feeling or decrease in oxygen permeability, decrease of the lens life, decrease in eyesight, cornea disorder, and so forth can be avoided at quickly as possible.
    装用感の悪化や酸素透過性能の低下、レンズ寿命の低下、視力の低下、角膜障害等の問題の発生が可及的に回避され得るような、装用者に適合するコンタクトレンズとそのケアシステムを選定することで、眼に対する安全性を高度に確保する方法を、提供すること。 - 特許庁
  • The metal complex comprises a metal selected from transition metals of the forth period and the fifth period, W, Os, Ir, Au and lantanoides, the monodentate ligand and the tridentate ligand containing ≥1 aromatic rings and 3 ligand atoms in the aromatic rings and expresses light emission in the visible region at ≥10°C.
    第4および第5周期の遷移金属並びにW,Os、Ir、Auおよびランタノイドから選ばれる金属と、単座配位子と、1個以上の芳香環を含みかつ当該芳香環構造内に3個の配位原子を含む3座配位子とを有する金属錯体であって、10℃以上で可視域に発光を示す金属錯体。 - 特許庁
  • The pair of hinge parts 28a and 28b is arranged at both ends on the inner side of the reader body part respectively, and provided predetermined dimension inside from both ends of a carriage 24 so that the first reflection mirror 14 and the second reflection mirror 16 may not interfere with the hinge parts 28a and 28b when the carriage 24 moves back and forth.
    一対のヒンジ部28a,28bは、装置本体部の奥側両端部にそれぞれ配置され、キャリッジ24の往復移動の際に、第1反射ミラー14および第2反射ミラー16が、ヒンジ部28a,28bに干渉しないように、キャリッジ24両端より所定寸法内側に設けられている。 - 特許庁
  • At least one of various optical sensors provided in an aligner, for example, a beam monitor in a light source 16, integrator sensor 46, a reflected light monitor 47, an illuminometer 59 on a state 58 and so forth is constituted by an optical sensor for detecting photoluminescent light generated in a photosensitive unit by a light receiving layer composed of a GaN crystal.
    露光装置に設けられる種々の光センサ、例えば光源16内のビームモニタ、インテグレータセンサ46、反射光モニタ47、ステージ58上の照度計59等の少なくとも1つを、光感応部で発生するフォトルミネセンス光をGaN系結晶から成る受光層で検出する光センサによって構成した。 - 特許庁
  • An aspect in which the measurement of the fluorescence emitted from the photoreceptor is visual observation, an aspect in which the measurement of the fluorescence emitted from the photoreceptor is an observation of an image acquired by an image taking means, the aspect in which the measurement of the fluorescence emitted from the photoreceptor is detection by a light-receiving element, having sensitivity at the fluorescence wavelength, and so forth are preferred.
    該感光体から発する蛍光の測定が、目視観察である態様、該感光体から発する蛍光の測定が、画像取込手段により取得した画像の観察である態様、該感光体から発する蛍光の測定が、蛍光の波長に感度を有する受光素子による検知である態様、などが好ましい。 - 特許庁
  • This folding type baby carriage is provided with a lower frame structure folded to be approximated in the back and forth, and horizontal directions together with four wheels, a push bar 20 in a reverse U shape, and a width direction connecting member 30 connecting a pair of vertical bar sections 21 at a position lower than the cross bar section 22 of the push bar 20.
    折畳式乳母車は、4個の車輪とともに前後および左右に近づくように折り畳まれる下部フレーム構造と、逆U字形状の押棒20と、押棒20の横棒部分22よりも下方の位置で一対の縦棒部分21間を連結する幅方向連結部材30とを備える。 - 特許庁
  • The ion generation elements 74, 75 inclined in the back and forth direction so as to make ion generation surfaces 74a, 75a, which are vertically separated from the primary flow passage 71 and are surfaces at a primary flow passage 71 side, vertically approach to the primary flow passage 71 are arranged in the intake passages 72, 73.
    吸気流路72、73内には、上下方向に関して主流路71から離隔しているとともに、主流路71側の面であるイオン発生面74a、75aが前方ほど上下方向に関して主流路71に近づくように前後方向に対して傾斜したイオン発生素子74、75が配置されている。 - 特許庁
  • In the leaf spring type suspension device in which the frame having a U-shaped cross section disposed in the back-and-forth direction of the vehicle, and an axle member for connecting right and left wheels are installed by using the leaf spring, the substrate of the support mechanism supporting the leaf spring is formed to locate at a curved portion where the longitudinal wall and the lateral wall of the frame are continuous with each other.
    車両の前後方向に設けられた断面コの字状のフレームと、左右の車輪を連結する車軸部材とを、板ばねを用いて組み付ける板ばね式懸架装置において、板ばねを支持している支持機構の基板を、フレームの縦壁と横壁の連続した湾曲部分に位置するように形成した。 - 特許庁
  • A deck movement regulation member 8 is supported by a chassis frame 2, and includes a hole portion for inserting the shaft 10; and a plurality of balls which contact with an outer peripheral surface of the shaft 10 inserted into the hole portion, at a plurality of circumferential locations, respectively, and which regulate the movements in the back and forth directions and the right and left directions of the shaft 10, and permit the vertical movement.
    荷台移動規制部材8は、シャシフレーム2側に支持され、シャフト10を挿通する孔部と、孔部に挿通したシャフト10の外周面と周方向の複数箇所でそれぞれ接触し、シャフト10の前後左右方向の移動を規制して上下方向の移動を許容する複数のボールとを有する。 - 特許庁
  • The laser scanner device (1) is equipped with: a motor-driven sample table (2) for holding a sample slide; a first optical system for providing at least one laser beam; and a scanner apparatus for deflecting the laser beam toward the sample, wherein the scanner head is configured to be moveable back and forth in a direction of a scanning axis or X axis of a coordinate system.
    レーザスキャナ装置は、サンプルスライドを保持し、モータ駆動可能なサンプルテーブル(2)と、少なくとも1つのレーザビームを供給するための第1光学系と、レーザビームをサンプルに向けて偏向するためのスキャナ装置とを備え、スキャナヘッドは、走査軸または座標系のX軸に往復運動可能なように構成される。 - 特許庁
  • The apparatus comprises the fermenters 1 of a rectangular parallelepiped shape having a prescribed length, sliding shafts 10 movable back and forth along the fermenters 1, rotators 11 disposed at nearly equal intervals in the sliding axial direction thereof, and one or more agitating blades disposed to project in a radial direction with respect to the rotators 11.
    所定の長さを有する直方体状の醗酵槽1と、この醗酵槽1に添って往復動可能な摺動軸10と、この摺動軸線方向に対してほぼ等間隔に設けた回転体11と、この回転体11に対して放射方向に突出させて設けた1乃至複数の攪拌翼とで構成されてなる。 - 特許庁
  • A lower arm 28 is connected through a pair of linear long holes 32 and 34 and guide dies 36 and 38 engaged with each other to a rotary arm 26, and relatively moved by a relative moving device 40 so that a step part 18 formed at the lower arm 28 can be moved back or forth in the vehicle.
    互いに係合させられた一対の直線状の長穴32、34およびガイド駒36、38を介して下部アーム28が回動アーム26に連結され、相対移動装置40によって相対移動させられることにより、下部アーム28に設けられた踏部18が車両の前後方向へ移動させられる。 - 特許庁
  • In the mechanical pencil, in which a lead delivering mechanism for holding a lead and delivering it to its advancing position, is provided in a barrel and a slider having a lead holder for frictionally holding the lead is back and forth movably arranged at the forward part of the lead delivering mechanism, the lead holder is made of an elastic resin excellent in oil resistance.
    芯を把持し前進位置まで繰り出すようにした芯繰出機構を軸筒内に有し、その芯繰出機構の前方部に、芯を摩擦的に保持する芯保持体を有するスライダーを前後動可能に配置したシャープペンシルにおいて、上記芯保持体が耐油性に優れた有弾性樹脂であることを特徴とするシャープペンシル。 - 特許庁
  • The cutting tool includes a driving mechanism for oscillating a blade 7 back and forth as well as reciprocating the blade 7 in the longitudinal direction, a lighting device 9 for illuminating the blade 7, and a control means for making the lighting device 9 emit light at a cycle near 1/n and other than 1/n (n: integer) of the motion cycle of the blade 7.
    切断工具は、刃7を前後に揺動させると共にその刃7をその長手方向に往復運動させる駆動機構と、刃7を照らす照明装置9と、照明装置9を、刃7の運動サイクルの整数分の1に略近く、且つ整数分の1を除くサイクルで発光させる制御手段と、を備える。 - 特許庁
  • Frankly speaking, the tenure of Mr. Takenaka was an extraordinary period. I was a lawmaker of the ruling party at that time. I hear that he set forth the Takenaka Plan in a top-down decision one month after he took office as Minister, without much involvement of the FSA in the formulation of the plan.
    率直に言えば、竹中さんの時代は異常な時代だったというふうに(思います。)私も与党の国会議員でございましたけれども、竹中プランなんていうのは、確か聞いたところによると、トップダウンというか、余り金融庁は関与せず、大臣になって1か月で、いわゆる竹中プランというのを出してきたということです。 - 金融庁
  • At that time, Norimasa took up the post of Daiguji again, and around 1170, Noritada who was pardoned and returned to the post of Daiguji (the post of Daiguji went go back and forth; in 1178, a grandchild of Noritada, Tadakane succeeded the post under the order of TAIRA no Tokiko, and in 1181, Norimasa again took up his the post which was the third time for him).
    この時点で大宮司職は再び範雅の手に渡るが、嘉応2年(1170年)頃には赦免された範忠が再度その地位に復帰している(同職はその後も二転三転し、治承2年(1178年)には平時子の命で範忠の孫の忠兼に継承されるが、治承5年(1181年)には範雅が三度返り咲いている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (3) Shareholders and creditors of a Stock Company effecting Entity Conversion may make the following requests to said Stock Company at any time during its business hours; provided, however, that the fees designated by said Stock Company are required to be paid in order to make the requests set forth in item (ii) or item (iv):
    3 組織変更をする株式会社の株主及び債権者は、当該株式会社に対して、その営業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該株式会社の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) In cases where the assets of the Company Absorbed in Absorption-type Merger or the Splitting Company in Absorption-type Company Split include shares of the Stock Company Surviving Absorption-type Merger or the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split, a director shall explain the matters concerning such shares at the shareholders meeting set forth in paragraph (1).
    3 承継する吸収合併消滅会社又は吸収分割会社の資産に吸収合併存続株式会社又は吸収分割承継株式会社の株式が含まれる場合には、取締役は、第一項の株主総会において、当該株式に関する事項を説明しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) Where a call for an answer is made under the provisions of the preceding paragraph, if the person designated as the one who is to be the beneficiary's agent fails to give a definite answer to the settlor (if there is no settlor at the time in question, to the trustee) within the period set forth in said paragraph, it shall be deemed that the person does not accept the office.
    3 前項の規定による催告があった場合において、受益者代理人となるべき者として指定された者は、同項の期間内に委託者(委託者が現に存しない場合にあっては、受託者)に対し確答をしないときは、就任の承諾をしなかったものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A limited liability trust with certificate of beneficial interest which has reported a total of 20 billion yen or more in the liabilities section of its most recent balance sheet (meaning a balance sheet prepared at the most recent time set forth in Article 222, paragraph (4)) shall appoint an accounting auditor.
    2 受益証券発行限定責任信託であって最終の貸借対照表(直近の第二百二十二条第四項の時期において作成された貸借対照表をいう。)の負債の部に計上した額の合計額が二百億円以上であるものにおいては、会計監査人を置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (7) The provision of Article 79-43 shall apply mutatis mutandis to decisions at an organizational meeting set forth in the preceding paragraph. In this case, the term "all members" in said Article shall be deemed to be replaced with "Financial Instruments Business Operators which have proposed themselves to the founders to become members before the opening of the meeting and the founders."
    7 第七十九条の四十三の規定は、前項の創立総会の議事について準用する。この場合において、同条中「総会員」とあるのは、「その開会までに発起人に対して会員となる旨を申し出た金融商品取引業者及び発起人」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) A general meeting set forth in paragraph (1) shall be convened by presenting an outline of the entity conversion plan and the articles of incorporation of the stock company after the entry conversion (hereinafter referred to as the "Stock Company-Type Financial Instruments Exchange after Entity Conversion" in this Division), in addition to the subject matter of the meeting, by at least five days prior to the day of the meeting.
    3 第一項の総会の招集は、その会議開催日の五日前までに、会議の目的である事項のほか、組織変更計画の要領及び組織変更後の株式会社(以下この目において「組織変更後株式会社金融商品取引所」という。)の定款を示してしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) A Membership-Type Financial Instruments Exchange Established by a Consolidation-Type Merger shall, during the period of six months from its establishment, keep at its principal office the documents or Electromagnetic Records set forth in the preceding paragraph, and the documents or Electromagnetic Records containing or recording the contents of the Consolidation-Type Merger agreement and other matters specified by a Cabinet Office Ordinance.
    4 新設合併設立会員金融商品取引所は、その成立の日から六月間、前項の書面又は電磁的記録及び新設合併契約の内容その他内閣府令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録をその主たる事務所に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 52-6 (1) In cases where an examination record created according to the rules set forth in the preceding Article has not been completed, if there is a request from the public prosecutor, the accused, the suspect, or the defense counsel who was present or who could have been present at the examination, the court clerk shall have the court stenographer orally translate from the stenographic notes.
    第五十二条の六 前条の例による調書が整理されていない場合において、その尋問に立ち会い又は立ち会うことのできた検察官、被告人、被疑者又は弁護人の請求があるときは、裁判所書記官は、裁判所速記官に求めて速記原本の訳読をさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) Partner and obligees of a surviving cooperative may make the following requests to the surviving cooperative at any time during its business hours; provided, however, that they shall pay a fee specified by the surviving cooperative when making a request set forth in item (ii) or item (iv):
    2 吸収合併存続組合の組合員及び債権者は、当該吸収合併存続組合に対して、その業務取扱時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該吸収合併存続組合の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) Partner and obligees of a consolidated cooperative may make the following requests to the consolidated cooperative at any time during its business hours; provided, however, that they shall pay a fee specified by the consolidated cooperative when making a request set forth in item (ii) or item (iv):
    2 新設合併消滅組合の組合員及び債権者は、当該新設合併消滅組合に対して、その業務取扱時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該新設合併消滅組合の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (8) Partner and obligees of a formed cooperative may make the following requests to the formed cooperative at any time during its business hours; provided, however, that they shall pay a fee specified by the formed cooperative when making a request set forth in item (ii) or item (iv):
    8 新設合併設立組合の組合員及び債権者は、当該新設合併設立組合に対して、その業務取扱時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該新設合併設立組合の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The method connects and operates three or more devices to and on an IDE bus under the conditions that not more than two IDE devices may be active at any given time on the same IDE bus and that cable/trace lengths for the IDE bus may not exceed the limits set forth in the IDE bus standard.
    (1)どのような所与のときにも、同じIDEバス上で2台以下のIDE装置が活性化されている、(2)IDEバスについてのケーブル/トレース長は、IDEバス規格に示される制限を超えない、という条件下で、IDEバスに3台以上の装置を接続して動作させる方法。 - 特許庁
  • A crucial rib 3 is formed in an adhered recessed part 1, whereby the adhered recessed part 1 can be formed in thick to enhance strength thereof, and at the same time a forced cooling is conducted by setting forth a cooling pipe in a heat chip, whereby the form of the adhered recessed part 1 can be maintained and time for cooling can be shortened.
    融合凹部1内に十字形状等のリブ3を形成することにより、融合凹部1における肉厚を厚く形成して融合凹部1の強度を増すと共に、ヒートチップ内に冷却エアーパイプを組み込んで強制的に冷却を行い、融合凹部1の形状を保ち、かつ冷却固化時間の短縮を図る。 - 特許庁
  • An adhesive is coated to the surface of the flat board panel at the lower layer, the flat board panels in the upper layer are densely adhered and laminated by shifting back and forth and right and left directions of the flat board panel, and forming a predetermined size of a face body by repeating pluralities of sheets of lamination as the feature of the overlapped flat board panels.
    下層の平板パネル表面に接着剤を塗布し、該平板パネルの前後、左右方向に各々ずらして上層の平板パネルを密着積層し、それら複数枚の積層を繰り返すことにより所定の大きさの面体を形成してなることを特徴とする平板パネルの重ね構造。 - 特許庁
  • A detection value of an angle which a direction at a reference position makes in regard to a reference direction of the rotation magnetic field is calculated on the basis of a first signal produced by the output signals of the first and third detection circuits and a second signal produced by the output signals of the second and forth detection circuits.
    第1および第3の検出回路の出力信号より生成された第1の信号と、第2および第4の検出回路の出力信号より生成された第2の信号とに基づいて、回転磁界の、基準位置における方向が基準方向に対してなす角度の検出値が算出される。 - 特許庁
  • A character string is generated by inserting separating characters at back and forth of each cluster of character strings made up with an identification mark written in addition on the medicine main body and its packaging material (Figure 1), and a database of identification marks is formed by coupling these character strings together and retrieval of medicine identification marks is carried out to this database.
    医薬品本体及びその包装材料に付記されている識別記号(図1)の一塊の文字列ごとにその前後に区切り文字を挿入した文字列をつくり、これを連結した文字列を識別記号データのデータベースとして作成し、これに対して、医薬品識別記号の検索を実行する。 - 特許庁
  • While a lock part 60 is incorporated into a shaft part 48 at each holder center, and the lock hole 61 is formed on the outer surface of the shaft part, all of a third and forth guide wheels are separated from the inner surface of the belt to remove the belt by sequentially inserting the key part 63 of a lock handle into the respective lock parts 60 to turn by 90 degree.
    また、各ホルダ中央の軸部48に錠部60を内臓し、その錠穴61を軸部の外面に形成させておき、各錠部60にロックハンドルの鍵部63を順次挿入して90度回すことにより、第3、第4のガイドホイールのすべてをベルトの内面から離してベルトを取外す。 - 特許庁
  • (4) A member and a creditor of a Member Commodity Exchange may make the following request at any time during the business hours of the Member Commodity Exchange; provided, however, that in order to make the request set forth in item (ii) or (iv), such person shall pay a cost decided by the Member Commodity Exchange:
    4 会員及び会員商品取引所の債権者は、当該会員商品取引所の事業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該会員商品取引所の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) A member and a creditor of a Member Commodity Exchange may make the following requests to the Member Commodity Exchange at any time during its business hours; provided, however, that in order to make the request set forth in item (ii) or (iv), such person shall pay a cost decided by the Member Commodity Exchange:
    3 会員及び会員商品取引所の債権者は、会員商品取引所に対して、その事業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該会員商品取引所の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) A Member Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger shall, during the period of six months from its establishment, keep at its principal office the document or Electromagnetic Record set forth in the preceding paragraph and a document or an Electromagnetic Record containing the content of the Consolidation-Type Merger contract and other matters specified by an ordinance of the competent ministry.
    4 新設合併設立会員商品取引所は、その成立の日から六月間、前項の書面又は電磁的記録及び新設合併契約の内容その他主務省令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録をその主たる事務所に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A Incorporated Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger shall, during the period of six months from the day of its establishment, keep at its head office the document or Electromagnetic Record set forth in the preceding paragraph and a document or an Electromagnetic Record containing the content of the Consolidation-Type Merger contract and other matters specified by an ordinance of the competent ministry.
    2 新設合併設立株式会社商品取引所は、その成立の日から六月間、前項の書面又は電磁的記録及び新設合併契約の内容その他主務省令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録をその本店に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 3 (1) A person who has obtained a license under Article 41, paragraph (1) of the Former Act (hereinafter referred to as a "License under the Former Act") at the time of the enforcement of this Act shall be deemed to have obtained a license under Article 41, paragraph (1) pertaining to a person set forth in paragraph (2), item (i) of the same Article of the New Act (hereinafter referred to as a "License under the New Act").
    第三条 この法律の施行の際現に旧法第四十一条第一項の許可(以下「旧法の許可」という。)を受けている者は、新法第四十一条第二項第一号に掲げる者に係る同条第一項の許可(以下「新法の許可」という。)を受けたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) Investment Corporations Extinguished in the Consolidation-Type Merger shall, within two weeks from the day of the resolution made at their Investors' meetings as set forth in paragraph (1) of the preceding Article, notify their Investors of the fact that a Consolidation-Type Merger will be implemented as well as the trade names and addresses of the other Investment Corporations Extinguished in the Consolidation-Type Merger and the Investment Corporation Established by the Consolidation-Type Merger.
    2 新設合併消滅法人は、前条第一項の投資主総会の決議の日から二週間以内に、その投資主に対し、新設合併をする旨並びに他の新設合併消滅法人及び新設合併設立法人の商号及び住所を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) When an executive liquidator has obtained the approval set forth in paragraph (3) of the preceding Article (in the cases referred to in paragraph (4) of that Article, approval at an Investors' meeting under that paragraph), he/she shall submit transcripts of the statement of accounts and the accounting audit repot related to said approval to the Prime Minister without delay.
    4 清算執行人は、前条第三項の承認(同条第四項に規定する場合にあつては、同項の規定による投資主総会の承認)を受けたときは、遅滞なく、当該承認に係る決算報告及び会計監査報告の謄本を内閣総理大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) In cases where the resolution is deemed to have been made at an Organizational Meeting under Article 82, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 73, paragraph (4), documents proving the applicability of said cases shall be attached to the application for registration prescribed in the preceding paragraph in lieu of the minutes set forth in item (viii) of that paragraph.
    2 第七十三条第四項において準用する会社法第八十二条第一項の規定により創立総会の決議があつたものとみなされる場合には、前項の登記の申請書に、同項第八号の議事録に代えて、当該場合に該当することを証する書面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) A statement of opinions or exercise of voting rights at an Investors' meeting, Organizational Meeting, meeting of Creditors of an Investment Corporation, or Creditors Meeting (meaning a creditors meeting as set forth in Article 546, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 164, paragraph (4); the same shall apply in Article 249, item (vi));
    一 投資主総会、創立総会、投資法人債権者集会又は債権者集会(第百六十四条第四項において準用する会社法第五百四十六条第一項の債権者集会をいう。第二百四十九条第六号において同じ。)における発言又は議決権の行使 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (8) When a special inquiry officer finds, as a result of the hearing, that there is no error in the findings set forth in paragraph (3) of the preceding Article, he/she shall promptly notify the supervising immigration inspector and the suspect to that effect, and at the same time notify the suspect that the suspect may file an objection pursuant to the provisions of Article 49.
    8 特別審理官は、口頭審理の結果、前条第三項の認定が誤りがないと判定したときは、速やかに主任審査官及び当該容疑者にその旨を知らせるとともに、当該容疑者に対し、第四十九条の規定により異議を申し出ることができる旨を知らせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (5) When an alien with the permission set forth in paragraph (1) subsequently comes to fall under any of the following items, the period of provisional stay granted to the alien (including the period of provisional stay extended pursuant to the provisions of the preceding paragraph; the same shall apply hereinafter) shall be deemed to have terminated at the time he/she comes to fall under the item.
    5 第一項の許可を受けた外国人が次の各号に掲げるいずれかの事由に該当することとなつたときは、当該外国人に係る仮滞在期間(前項の規定により更新された仮滞在期間を含む。以下同じ。)は、当該事由に該当することとなつた時に、その終期が到来したものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A person who intends to participate in registered training sessions and any other interested person may make the following requests at any time within the business hours of an organizer of registered training sessions. However, when making a request set forth in item (ii) or item (iv), he/she shall pay fees specified by the organizer of registered training sessions:
    2 登録講習会を受講しようとする者その他の利害関係人は、登録講習会の実施者の業務時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号の請求をするには、登録講習会の実施者の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) At core cities set forth in Article 252-22, paragraph (1) of the Local Autonomy Act (hereinafter referred to as "core cities" in this Article), affairs to be determined by core cities under Article 67 of the Act shall be as provided in Article 174-49-13 of the Order for Enforcement of the Local Autonomy Act.
    2 地方自治法第二百五十二条の二十二第一項の中核市(以下この条において「中核市」という。)において、法第六十七条の規定により、中核市が処理する事務については、地方自治法施行令第百七十四条の四十九の十三に定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) The provisions of the preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis with respect to the reproduction of works in textbooks intended for correspondence courses of senior high schools (including the senior grade course at schools for secondary education) and in teachers' manuals for school textbooks set forth in paragraph (1) (such teachers' manuals shall be limited to those published by the same publisher of the related school textbooks).
    4 前三項の規定は、高等学校(中等教育学校の後期課程を含む。)の通信教育用学習図書及び第一項の教科用図書に係る教師用指導書(当該教科用図書を発行する者の発行に係るものに限る。)への著作物の掲載について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 48 The employer shall provide the worker engaging regularly in the work set forth in paragraph (3) of Article 22 of the Order with a medical examination by a dentist at the time of employment or of reassignment to the work concerned and once every period within six months periodically after the said worker has been assigned to the said work.
    第四十八条 事業者は、令第二十二条第三項の業務に常時従事する労働者に対し、その雇入れの際、当該業務への配置替えの際及び当該業務についた後六月以内ごとに一回、定期に、歯科医師による健康診断を行なわなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) Compulsory execution based on an authenticated copy of a title of obligation attaching the certificate of execution set forth in the preceding paragraph may only be carried out before four weeks elapse from the day on which said certificate of execution has been granted and in cases where, at the time of releasing real property from possession under said compulsory execution, the possessor can be specified.
    4 前項の執行文の付された債務名義の正本に基づく強制執行は、当該執行文の付与の日から四週間を経過する前であつて、当該強制執行において不動産の占有を解く際にその占有者を特定することができる場合に限り、することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) When a commencement order for exercise of a real property security interest has been issued, a court clerk shall, at the time of servicing the commencement order, send to the opposite party a list of the documents prescribed in the preceding three paragraphs that have been submitted upon the filing of a petition for exercise of a real property security interest and a copy of the document set forth in paragraph (1)(iv) if any.
    4 不動産担保権の実行の開始決定がされたときは、裁判所書記官は、開始決定の送達に際し、不動産担保権の実行の申立てにおいて提出された前三項に規定する文書の目録及び第一項第四号に掲げる文書の写しを相手方に送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 29 30 次へ>

例文データの著作権について