「gnu」を含む例文一覧(309)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>
  • BUGS See the chapter `Problems and Bugs' in "The GNU Make Manual" .
    関連項目"The GNU Make Manual"バグ"The GNU Make Manual"の「問題点とバグ(Problems and Bugs)」の章を参照すること。 - JM
  • The GNU C preprocessor provides a superset of the features of ANSI Standard C.
    GNU C プリプロセッサは ANSI Standard C のスーパセットとなっています。 - JM
  • "GNU sh-utils 2.0"
    このマニュアルページは GNU 版envについて記述したものである。 - JM
  • I have removed this incestuous feature from GNU indent.
    私はこの閉鎖的な機能を GNU indent から削除した。 - JM
  • In addition, various GNU-specific extensions are also exposed.
    さらに、各種の GNU 固有の拡張も公開される。 - JM
  • A lot of GNU/FSF software is provided with info files.
    多くの GNU/FSF ソフトウェアには info ファイルが付属している。 - JM
  • function is a GNU extension, available since glibc 2.1.91.
    関数は GNU 拡張であり、glibc 2.1.91 から使用可能である。 - JM
  • function is a GNU extension, available since glibc 2.1.
    関数は GNU 拡張であり、glibc 2.1 から使用可能である。 - JM
  • The domainname member (the NIS or YP domain name) is a GNU extension.
    domainnameメンバー (NIS または YP ドメイン名) は GNU の拡張である。 - JM
  • GNU Emacs also provides input completion in the minibuffer.
    GNU Emacsもミニバッファの中で入力補完を提供する。 - コンピューター用語辞典
  • GNU C and C++ compilers, make, and gdb (Windows platform); GNU C and C++compilers, or Sun C and C++ compilers, make, and gdb (Solaris and Linux Platforms)
    GNU C/C++ コンパイラ、make、gdb (Windows プラットフォームの場合)。 GNU C/C++ コンパイラ、または Sun C/C++ コンパイラ、make、gdb (Solaris および Linux プラットフォームの場合) - NetBeans
  • Free Software Foundation, A Brief History of FreeBSD, The Current FreeBSD Release, GNU Info Files
    Free Software Foundation, FreeBSD 小史, 現在のリリースについて, GNU の Infoファイル - FreeBSD
  • Older systems may return i586-pc-linux-gnu-2.95.3.
    もっと古いシステムではi586-pc-linux-gnu-2.95.3となるかもしれません。 - Gentoo Linux
  • Similarly, because of GNU extensions to strftime (3),
    同様に、strftime (3) の GNU 版での拡張に対応するために、%k - JM
  • that differs from that used by the GNU implementation.
    GNU での実装で使われているものとは違っている。 - JM
  • 8.7 gdbm -- GNU's reinterpretation of dbm
    8.7 gdbm -- GNU による dbm の再実装 - Python
  • In version 1.2 and more recent versions, the GNU style of indenting is the default.
    バージョン 1.2 以降では、GNU スタイルのインデントがデフォルトである。 - JM
  • It is the style that the GNU Emacs C mode encourages and which is used in the C portions of GNU Emacs.
    これは GNU Emacs の C モードが適用しようとするスタイルであり、GNU Emacs の C で記述された部分で使われているスタイルである。 - JM
  • (Slackware only; ignored by GNU dircolors (1).)
    (Slackware のみ; GNUdircolors (1) では無視される。 - JM
  • These pseudo-databases are only available in GNU C Library.
    これらの擬似データベースは GNU C ライブラリでしか利用できない。 - JM
  • creates POSIX 1003.1-1990 compliant or GNU tar compatible archives.
    POSIX 1003.1-1990 準拠あるいは GNU tar 互換のアーカイブを作成します。 - Python
  • Documentation for tar archive files,including GNU tar extensions.
    GNU tar 拡張機能を含む、tar アーカイブファイルのためのドキュメント。 - Python
  • They tested seven commercial Unix systems as well as GNU.
    彼らは7つの商用UnixシステムをGNU同様にテストしました。 - Free Software Foundation『フリーソフトウェアは独占的ソフトウェアよりも信頼できる』
  • Note: On 64-bit machines, you need to specifyCROSS_COMPILE=mips64-unknown-linux-gnu- (or mips64el-...
    注意: On 64-bit machines, you need to specify - Gentoo Linux
  • Warning: there is no GNU floating-point library for SPARC.
    警告:SPARC 用の GNU 浮動小数点ライブラリは存在しません。 - JM
  • GNU tar supports the -z option to invoke gzip
    GNU tar は gzip を透過的に起動するために -z オプションをサポートしている。 - JM
  • RBASH 1 "1999 Nov 29"
    RBASH 1 "1999 Nov 29" GNU名前rbash \\- 制限付きの bash。 - JM
  • These functions are GNU extensions, not in C or POSIX.
    これらの関数は GNU の拡張であり、C や POSIX のものではない。 - JM
  • These functions are GNU extensions and are not portable.
    これらの関数は GNU による拡張であり、移植性はない。 - JM
  • The GNU C-library contains the gettext (3),
    これらの情報を簡単に使用するために、 GNU C ライブラリにはgettext (3), - JM
  • The GNU gettext family of functions also obey the environment variable LANGUAGE .
    GNU gettext ファミリーに属する関数は、環境変数LANGUAGE にも従う。 - JM
  • The GNU C library lets you modify the behavior of malloc (3),
    GNU C ライブラリでは、適切なフック関数 (hook function) を指定することでmalloc (3), - JM
  • The GNU version allows a dot instead of a colon (following BSD).
    GNU 版ではコロンの代わりにドットが使える (BSD に従っている)。 - JM
  • with GNU extensions (by default) writes to standard output a
    (デフォルト) は、与えられた FILE - JM
  • GNU C and C++ compilers, make, and gdb (Windows platform); GNU C and C++compilers, or Sun C andC++ compilers, make, and gdb (Solaris and Linux Platforms)
    GNU C および C++ コンパイラと make、gdb (Windows プラットフォームの場合)。 GNU C および C++ コンパイラ、または Sun C および C++ コンパイラと make、gdb (Solaris および Linux プラットフォームの場合) - NetBeans
  • (Pick a random program from the Unix or GNU tool sets.
    (Unix やGNU ツールセットのプログラムをランダムにピックアップしてみてください。 - Python
  • In contrast, the failure rate for GNU was only 7%.
    GNUの故障率は7%にすぎない、 ということを発見したのです。 - Free Software Foundation『フリーソフトウェアは独占的ソフトウェアよりも信頼できる』
  • John can be reached at the email address gnu@des.toad.com;
    Johnに連絡をとりたい場合には、以下のメールアドレスへどうぞ: gnu@des.toad.com; - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
  • If you see error: /usr/bin/gcc-config: line 632:/etc/env.d/gcc/i686-pc-linux-gnu-3.3.5: No such file or directory, then trydeleting /etc/env.d/gcc/config-i686-pc-linux-gnu and runninggcc-config again, followed by source /etc/profile.
    /etc/env.d/gcc/i686-pc-linux-gnu-3.3.5:Nosuchfileordirectoryと言うエラーが出る場合、/etc/env.d/gcc/config-i686-pc-linux-gnuを削除し、gcc-configを再度実行し、続けてsource/etc/profileとしてみてください。 - Gentoo Linux
  • # gcc-config --get-current-profile This should return i686-pc-linux-gnu-2.95.3 on most x86 systems.
    たいていのx86システムではi686-pc-linux-gnu-2.95.3と表示されるはずです。 - Gentoo Linux
  • For more information, read the user manuals for the GNU readline, history and BSD libedit libraries.
    詳しくは、ユーザマニュアルのGNU readline と history ライブラリとBSD libedit をご覧下さい。 - JM
  • This is useful when you have installed GNU CC as a cross-compiler.
    これは GNU CC をクロスコンパイラとしてインストールした時に有用です。 - JM
  • WARNING: the requisite libraries are not part of GNU CC.
    警告:この必須のライブラリは GNU CC の一部としては含まれません。 - JM
  • There are several common styles of C code, including the GNU style, the Kernighan & Ritchie style, and the original Berkeley style.
    例えば、GNU スタイル、Kernighan & Ritchie スタイル、オリジナルの Berkeley スタイル等である。 - JM
  • A string which identifies the GNU C library version on this system (e.g, "glibc 2.3.4").
    そのシステムの GNU C ライブラリのバージョンを示す文字列(例えば "glibc 2.3.4")。 - JM
  • For a more detailed list, consult "The GNU C Library Reference Manual" .
    詳細なリストは、"GNU C ライブラリ・リファレンスマニュアル"を参照してほしい。 - JM
  • When this man page was last revised, the GNU C Library support for UTF-8
    このマニュアル・ページを最後に改訂した時点で、GNU C ライブラリのUTF-8 - JM
  • can output any amount of data (some other non-GNU versions of
    では出力の大きさの指定に制限が無い (GNU 版以外の - JM
  • stores pathnames of unlimited length using GNU tar extensions.
    GNU tar 拡張機能を使って、無制限長さのパス名を保存します。 - Python
  • GNU sort follows the POSIX behavior, which is usually (but not always!) like
    POSIX に従えば、\\-n はもはや - JM
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

例文データの著作権について

  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

    邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    日本語版の著作権保持者は ©1999
    山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  • 原題:”Free Software is More Reliable!”

    邦題:『フリーソフトウェアは独占的ソフトウェアよりも信頼できる』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳は 結城 浩 <hyuki@hyuki.com> が行ないました。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加テキスト。