ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「grief」を含む例文一覧(463)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
次へ>
Grief
drove her mad.
悲しみのあまり彼女は気が狂った。
- Tanaka Corpus
She was beside herself with
grief
.
悲しみのあまり気が動転していた。
- Tanaka Corpus
His heart was pierced with
grief
.
悲しみが彼の胸に貫いた。
- Tanaka Corpus
In her
grief
, she burst into tears.
悲しくて彼女は突然泣き出した。
- Tanaka Corpus
She is dying of
grief
.
彼女は悲嘆のあまり死にそうだ。
- Tanaka Corpus
She was distracted by
grief
.
彼女は悲嘆にくれていた。
- Tanaka Corpus
She altered joy with
grief
.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
- Tanaka Corpus
The girl was overcome with
grief
.
少女は悲しみにうちひしがれた。
- Tanaka Corpus
Time tames the strongest
grief
.
時はどんな悲しみも癒してくれる。
- Tanaka Corpus
As time goes on,
grief
fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
- Tanaka Corpus
Joy and
grief
alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
- Tanaka Corpus
Crying is an expression of
grief
.
泣く事は悲しみの表現だ。
- Tanaka Corpus
To weep is to make less the depth of
grief
.
泣くことは悲しみを和らげる。
- Tanaka Corpus
Michinaga and his wife were overcome with
grief
.
道長夫妻は悲嘆にくれる。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Osayo wails in a frenzy of
grief
.
狂ったように泣くおさよ。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The empress was overcome with
grief
.
天皇は甚だ哀しんだ。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshitomo shed tears of
grief
.
義朝は悲しみに涙を流した。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, all of Japan was engulfed by
grief
.
あの時日本中は悲しみに包まれました。
- Weblio Email例文集
Your demands will probably give them
grief
.
あなたの要求は彼らを困らせるだろう。
- Weblio Email例文集
I have to take his mind off his
grief
.
私は彼の悲しみを紛らわせなければならない。
- Weblio Email例文集
She was buried in thought [
grief
].
彼女はもの思いにふけって[悲しみに打ち沈んで]いた.
- 研究社 新英和中辞典
She comforted me in my
grief
.
彼女は悲しんでいる私を慰めてくれた.
- 研究社 新英和中辞典
He was convulsed with pain [
grief
].
彼は苦痛で身をもだえた[身を震わせて悲しんだ].
- 研究社 新英和中辞典
He was half crazed with
grief
.
彼は悲しみに気も狂わんばかりだった.
- 研究社 新英和中辞典
He cried for [with] joy [
grief
].
彼はうれし泣きに[悲しみのあまり]泣いた.
- 研究社 新英和中辞典
She [Her mind] is distracted by
grief
.
彼女[彼女の心]は悲しみのためにひどく乱れている.
- 研究社 新英和中辞典
His
grief
expressed itself in tears.
彼の悲しみは涙になって表われていた.
- 研究社 新英和中辞典
She was frantic with
grief
.
彼女は悲痛のため気が狂いそうになっていた.
- 研究社 新英和中辞典
every gradation of feeling from joy to
grief
喜びから悲しみまでのあらゆる段階の感情.
- 研究社 新英和中辞典
Her heart was numbed with
grief
[by the news].
彼女の心は悲しみ[その知らせ]に打ちひしがれた.
- 研究社 新英和中辞典
She was overcome with
grief
at her father's death.
彼女は父に死なれて悲嘆に暮れ(てい)た.
- 研究社 新英和中辞典
She was overpowered by
grief
[the heat].
彼女は悲嘆に暮れ(てい)た[暑さに参ってしまっ(てい)た].
- 研究社 新英和中辞典
He was overwhelmed with
grief
[joy].
彼は悲しみに打ちひしがれた[喜びに満ちあふれた].
- 研究社 新英和中辞典
My heart was pierced by [with]
grief
.
私の心は深い悲しみに打たれた.
- 研究社 新英和中辞典
He poured out his
grief
[his heart] (to us).
彼は(我々に)悲しみ[真情]を滔々とまくしたてた.
- 研究社 新英和中辞典
I don't know how to solace his
grief
.
どうやって彼の悲しみをやわらげたらよいのかわからない.
- 研究社 新英和中辞典
His face was stamped with marks of
grief
.
彼の顔には悲しみの跡が刻み込まれていた.
- 研究社 新英和中辞典
surrender oneself to despair [bitter
grief
, sleep]
自暴自棄に陥る[深い悲しみに沈む, 眠りに落ちる].
- 研究社 新英和中辞典
Her
grief
lessened with time.
時(の経過)とともに彼女の悲しみもやわらいでいった.
- 研究社 新英和中辞典
We all stood in complete silence, overcome with
grief
.
一同暗然として, ただじっと立っていた.
- 研究社 新和英中辞典
Grief
has apparently deranged his mind.
悲しみのあまり精神に異状をきたしたらしい.
- 研究社 新和英中辞典
Her heart was filled with
grief
.
彼女の胸は悲しさで一杯であった.
- 研究社 新和英中辞典
This is no time (for us) to be giving way to our
grief
.
今はいたずらに悲しんでいる時ではない.
- 研究社 新和英中辞典
She was overwhelmed with
grief
at the death of her son in an accident.
彼女は事故で息子を亡くし悲嘆に暮れた.
- 研究社 新和英中辞典
The sad news drew deep sighs of
grief
from everyone present.
この悲報に一同深く嘆息した.
- 研究社 新和英中辞典
Grief
will lessen as time passes [with the lapse of time].
月日がたつにつれ悲しみはうすれてゆくものだ.
- 研究社 新和英中辞典
His behavior was a great
grief
to his parents.
彼の行状が両親の嘆きの種であった.
- 研究社 新和英中辞典
His
grief
had left him a mere shell of a man.
彼は悲しみのため抜け殻同然になった.
- 研究社 新和英中辞典
My heart almost burst with
grief
.
悲しみのため胸も張り裂ける思いであった.
- 研究社 新和英中辞典
They are stupefied with
grief
.
(大事な人に死なれて)皆ぼんやりしてしまっている
- 斎藤和英大辞典
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
次へ>
例文データの著作権について
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
grief