「grief」を含む例文一覧(463)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>
  • He was devastated by his grief when his son died
    彼は、息子が死んだとき、深い悲しみで打ちのめされた - 日本語WordNet
  • Grief fell from our hearts
    悲しみが私達の心の中から起きた - 日本語WordNet
  • lose vigor, health, or flesh, as through grief
    悲しみで活力、健康または肉体を失った - 日本語WordNet
  • the passionate and demonstrative activity of expressing grief
    激しく感情をあらわにする、悲しみを表す行為 - 日本語WordNet
  • rheumy with age and grief
    年齢と深い悲しみのために、涙もろい - 日本語WordNet
  • an abandoned sadness born of grief- Liam O'Flaherty
    悲しみをもって捨てられた悲しみーリーアムオフレアティ - 日本語WordNet
  • expressive of severe grief or regret
    重度の悲しみまたは後悔を表す - 日本語WordNet
  • affected by or full of grief or woe
    悲哀と苦悩でいっぱいのまたはそれに影響される - 日本語WordNet
  • poignant grief cannot endure forever
    痛切な悲哀がいつまでも続くことはない - 日本語WordNet
  • cause deep emotional pain and grief to somebody
    人に深い感情的な痛みと悲しみを引き起こす - 日本語WordNet
  • express one's sympathetic grief, on the occasion of someone's death
    誰かの死の際に、その人の同情的な悲しみを述べる - 日本語WordNet
  • the numbing effect of grief
    深い悲しみの感覚を失わせている効果 - 日本語WordNet
  • self-restraint in the expression of emotion (especially fear or grief)
    感情の表現の自制(特に恐れか悲しみ) - 日本語WordNet
  • her death was a great grief to John
    彼女の死はジョンにとって深い悲しみだった - 日本語WordNet
  • an expression of sympathy with another's grief
    他人の悲しみに対する同情の表現 - 日本語WordNet
  • a display of extreme remorse or repentance or grief
    深い悲しみと後悔あるいは悲哀を表現すること - 日本語WordNet
  • sadness caused by grief or affliction
    悲嘆または苦悩から生じる悲しみ - 日本語WordNet
  • she was exhausted by her misery and grief
    彼女は嘆き悲しんでやつれてしまった - 日本語WordNet
  • words used to express grief and sorrow over a person's death
    人の死をいたんで悲しみを述べることば - EDR日英対訳辞書
  • a feeling of sorrow and grief
    悲しさと哀れさの入りまじった感情 - EDR日英対訳辞書
  • the state or quality of being crushed with grief in the face of misfortune
    不幸に直面して,悲しみにうちひしがれていること - EDR日英対訳辞書
  • to be able to cry in joy or grief
    喜びや悲しみのあまり泣くことができる - EDR日英対訳辞書
  • to share in grief
    (相手と一緒になって)深く悲しみ合う - EDR日英対訳辞書
  • in Ireland, a loud song or cry of grief in behalf of the dead
    葬式で死者に対する号泣 - EDR日英対訳辞書
  • of grief for a deceased person, to visit and comfort a mourner
    人の死を悲しみ,喪にある人を訪れ慰める - EDR日英対訳辞書
  • to feel and show grief, especially at the death of someone; be sorrowful
    人の死などを悲しみ悼むこと - EDR日英対訳辞書
  • grief therapy may be individual or group therapy.
    悲嘆療法には個人療法と集団療法がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • Grief is lessened when imparted to others.
    悲しみは人に打ち明ければ軽くなる - 英語ことわざ教訓辞典
  • He that talks much of his happiness, summons grief.
    自分の幸福を吹聴する者は悲しみを招く - 英語ことわざ教訓辞典
  • His grief was apparent to me.
    彼の悲しみは私にははっきりしていた - Eゲイト英和辞典
  • He was in deep grief at the death of his wife.
    彼は妻に死なれて深く悲しんでいた - Eゲイト英和辞典
  • Her running away from home was a great grief to her parents.
    彼女の家出に両親はひどく心を痛めた - Eゲイト英和辞典
  • Her sweet words cured him of his deep grief.
    彼女の甘いことばが彼の悲しみをいやした - Eゲイト英和辞典
  • She was quite prostrate with grief.
    彼女は悲しみにひどく打ちひしがれていた - Eゲイト英和辞典
  • The grief left a scar on her mind.
    悲しみは彼女の心に傷跡を残した - Eゲイト英和辞典
  • Do you offer grief counseling?
    グリーフカウンセリングはやっていますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Her grief is compounded by her sense of guilt.
    彼女の深い悲嘆は罪の意識で一層、ひどくなっている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Grief has silvered her hair.
    悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。 - Tanaka Corpus
  • She bore her grief with dry eyes.
    彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。 - Tanaka Corpus
  • She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
    彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 - Tanaka Corpus
  • Her grief was too acute for tears.
    彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。 - Tanaka Corpus
  • Her grief was too acute for tears.
    彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。 - Tanaka Corpus
  • She tried to conceal her grief at the party.
    彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。 - Tanaka Corpus
  • She took pains to help the child overcome his grief.
    彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。 - Tanaka Corpus
  • He was the agent of her grief.
    彼女の悲しみの原因は彼だった。 - Tanaka Corpus
  • Her grief was too acute for tears.
    彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。 - Tanaka Corpus
  • Her grief expressed itself in tears.
    彼女の深い悲しみは涙になって表れた。 - Tanaka Corpus
  • He was beside himself with grief.
    彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。 - Tanaka Corpus
  • He was in deep grief at the death of his wife.
    彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。 - Tanaka Corpus
  • His talk distracted her from grief.
    彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。 - Tanaka Corpus
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

例文データの著作権について