「in this」を含む例文一覧(49934)

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 998 999 次へ>
  • I'll go along with you on this issue [in this plan].
    この問題[計画]ではあなたの考えに従いましょう. - 研究社 新英和中辞典
  • I have lived in this house ever since I came to this city.
    この町に来て以来ずっとこの家に住んでいる. - 研究社 新和英中辞典
  • That is the way we do things in this company on occasions like this.
    こういう時はそうするのがわが社の社風なんだ. - 研究社 新和英中辞典
  • It is customary in this country to do so on occasions like this.
    こういう場合はそうするのがこの国の習わしなのだ. - 研究社 新和英中辞典
  • For your own sake you'd better keep out of this [you'd better not get involved in this business any further].
    この件から手を引いたほうが身のためだぞ. - 研究社 新和英中辞典
  • I shall not be cold in this overcoat―(他動詞構文にすれば)―This overcoat will keep me warm.
    この外套を着て行けば寒くない - 斎藤和英大辞典
  • (客観的に言えば)This book is interesting―(主観的に言えば)―I am interested in this book―I enjoy reading this book.
    この本は面白い - 斎藤和英大辞典
  • This is the biggest issue in this matter.
    それはこの件に関する最大の問題点です。 - Tatoeba例文
  • Fax this to this number in Tokyo, please.
    これを東京のこの番号にファックスしてください。 - Tatoeba例文
  • This is better than any other bag in this store.
    これはこの店で他のどれよりもよい鞄です。 - Tatoeba例文
  • This is by far the tallest building in this city.
    これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 - Tatoeba例文
  • This is the largest dictionary there is in this library.
    これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 - Tatoeba例文
  • This is the biggest hotel in this city.
    これがこの市で一番大きいホテルだ。 - Tatoeba例文
  • This tree is the tallest and oldest in this forest.
    この木はこの森の中で一番高くて古い。 - Tatoeba例文
  • Can we apply this rule in this case?
    この場合、この規則を適用できますか? - Tatoeba例文
  • This dog is the biggest in this town.
    この犬がこの町では一番大きいんです。 - Tatoeba例文
  • "Is this your first time in Australia?" "Yes, this is my first time here."
    「オーストラリアは初めてですか?」「はい、初めて来ました」 - Tatoeba例文
  • This function is available in this camera.
    その機能はこちらのカメラに付いています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Is this your first time to have a consultation in this hospital?
    当院での診察は初めてですか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • We highly recommend this product in this shop.
    こちらの商品が、この店のお勧めです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Is this movie available in this cinema?
    この映画館でこの映画は上映していますか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Fax this to this number in Tokyo, please.
    これを東京のこの番号にファックスしてください。 - Tanaka Corpus
  • This is better than any other bag in this store.
    これはこの店で他のどれよりもよい鞄です。 - Tanaka Corpus
  • This is by far the tallest building in this city.
    これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 - Tanaka Corpus
  • This is the largest dictionary there is in this library.
    これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 - Tanaka Corpus
  • This is the biggest hotel in this city.
    これがこの市で一番大きいホテルだ。 - Tanaka Corpus
  • This tree is the tallest and oldest in this forest.
    この木はこの森の中で一番高くて古い。 - Tanaka Corpus
  • Can we apply this rule in this case?
    この場合この規則を適用できます。 - Tanaka Corpus
  • This dog is the biggest in this town.
    この犬がこの町では一番大きいんです。 - Tanaka Corpus
  • You will find out how to do this later in this chapter.
    この節で、どのように変更するかを説明しています。 - FreeBSD
  • does not do this. (Fortunately, this is fixed in the next version of the standard.)
    はそのような動作をしません。 - JM
  • (This is a Linux kernel bug; in this situation ENXIO
    (これは Linux カーネルのバグであり、この場合にはENXIO - JM
  • This means that in international context this format is ambiguous and should not be used.
    紛らわしいので、使用すべきではない。 - JM
  • This is also the state of affairs in libc5. glibc2 does not use this call.
    glibc2 は、このシステムコールを使用しない。 - JM
  • This functionality is currently unavailable in this release.
    この機能は現時点ではこのリリースで使用できません。 - NetBeans
  • This code is not described in this section.
    このコードについては、この節では説明しません。 - NetBeans
  • This area contains several command buttons, described in this section.
    これらのボタンはこのセクションで説明する。 - XFree86
  • This option suppesses the use of this feature in xditview.
    このオプションを指定すると、xditviewのこの機能が無効になる。 - XFree86
  • As it requires much time in making this Kuden, this is only used for quality Buddhist altars.
    手間がかかるため、高級品にしか用いられない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There has been this sushi in Nagoya and other parts of Owari Province since before this era.
    「尾張国の名古屋等、従来これあり。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the explanatory note on this description, the comment, 'This theory is quite unusual and amazing…' was added.
    その分注に「此説甚可驚云々」とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In this way, samurai and priests exhibited their power during this period.
    そのように、武家と僧侶が権力を振るった時代である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This scene functions as vaudeville in this long program.
    長い劇の合間の息抜きの役割をなす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This name is originated in the fact that this shape of product is Suehiro-gari (broadens towards the bottom).
    断面が末広がりであることに由来。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said to have its origin in this story although this is only a tradition.
    伝承だが、これが起源とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In this sense, this term sometimes refers to Confucianism or Buddhism as well.
    この場合儒教や仏教を指すこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This year, about 350 spiders competed in this annual event.
    この年中行事に,今年は約350匹のクモが参加した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • This information may be included in any published version of this Act.
    この情報は,本法の公示版に含めることができる。 - 特許庁
  • In this state, this invention is functioned.
    このような状態において、本発明が機能する。 - 特許庁
  • This composite material is manufactured in this manner.
    このようにして、複合材が製造される。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 998 999 次へ>

例文データの著作権について