「instead」を含む例文一覧(9929)

<前へ 1 2 .... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 .... 198 199 次へ>
  • The mail substitutive browsing system 10 reads electronic mail out of the mail server 30 instead of the user terminal 20, converts it into image data, and generates data in HTML format according to the data.
    メール代理閲覧システム10は、利用者端末20に代わってメールサーバ30から電子メールを読み出し、これを画像データに変換し、これを基にHTML形式のデータを生成する。 - 特許庁
  • Instead of the blocking groove 53 or in addition to the blocking groove 53, a sputter blocking wall to prevent sputter produced following welding from reaching the seal member may be provided.
    該ブロック溝53に代えて、あるいは該ブロック溝53に加えて、溶接に伴って発生するスパッタがシール部材に到達することを妨げるスパッタブロック壁が設けられていてもよい。 - 特許庁
  • To provide a compact channel impedance element instead of a conventional capillary tube as the phase difference adjustment mechanism of an operation gas being incorporated into a pulse pipe refrigerating machine for miniaturizing the refrigerating machine.
    パルス管冷凍機の小型,コンパクト化を狙いに、機内に組み込んだ作動ガスの位相差調節機構として、従来例のキャピラリチューブに代わる小型な流路インピーダンス素子を提供する。 - 特許庁
  • To establish communication between a CPU module and other I/O modules by cable, and perform communication with a desired I/O module by using radio communication instead of the cable.
    CPUモジュールを他のI/Oモジュールとは有線で通信することができるようにしながら、必要とするI/Oモジュールとは有線から無線に切り替えて通信できるようにする。 - 特許庁
  • To provide a motion state detection method using an inexpensive detector used instead of an acceleration sensor and an angular speed sensor, and a motion state detection apparatus.
    加速度センサーや角速度センサーの代わりに使用することができる安価な検出器を用いることのできる運動状態検出方法及び運動状態検出装置を提供する。 - 特許庁
  • When the AT-ECU 2A determines no input of values detected, it determines the position of the shift lever from values detected by linear sensors R_1, R_2, instead of the SBW-ECU 2B.
    そして、AT−ECU2Aは、その検出値が無いと判定すると、SBW−ECU2Bに代わって、リニアセンサR_1,R_2の検出値によりシフトレバーの位置を判定する。 - 特許庁
  • When the backplane transmission employs light instead of electricity, it is attainable by changing only a transmission cable or only a part of a section constituting the backplane transmission.
    バックプレーン伝送を電気から光に移行させる場合、変更箇所を伝送ケーブルのみ、もしくはバックプレーン伝送を構成する部位の一部分しか変更せずに移行可能にする。 - 特許庁
  • In order to resist the higher well heat load, a triphosphate phosphor 30 is used instead of a halo-phosphate phosphor 32 used for the exterior wall of the lamp globe.
    これらの高い壁面熱負荷条件に耐処するためランプ管球の外側部において用いられる通常のハロ燐酸塩蛍光体32に対して三燐酸塩蛍光体30を使用する。 - 特許庁
  • In this case, the covers are composed of two members such as the first ceiling cover 5 and the second ceiling cover 6, but a single cover may obviously be used instead of them as is generally known.
    なお、カバーとしては、第一天井カバー5及び第二天井カバー6の二つで構成したが、この部分のカバーとしては周知のように一つのカバーで構成してももちろんよい。 - 特許庁
  • The can which makes it easy to take a drink by putting ice or the like so that an aluminum top having an fully opened cap is integrated with a conventional pull tab as an upper cap of a beverage can, is used instead of the glass.
    缶飲料等の上蓋に従来のプルタブに蓋全体が開くアルミトップを合体させることにより氷等を入れて飲めるコップ替わりに使用できるものとする。 - 特許庁
  • To provide a method of manufacturing a thin-film element by which a thin-film element is manufactured through two-time vapor deposition, and a gap can be provided in the opening of a mask layer instead immediately under the mask.
    2回の蒸着作業で薄膜素子を製造し、かつマスク層の直下ではなくマスク層の開口部にギャップを配することも可能な薄膜素子の製造方法を提供する。 - 特許庁
  • The adaptation brightness La(Bn) is used instead of an initial adaptation brightness to control road surface brightness Lr(A1), Lr(A2), Lr(A3)-Lr(An) at a position An distant with observation distance.
    この順応輝度La(Bn)を初期順応輝度の替わりに用い、観測距離離れた位置Anにある路面輝度Lr(A1)、Lr(A2)、Lr(A3)、……、Lr(An)に制御する。 - 特許庁
  • In a second region 4b of an n^+ type source region 4, a place at some depth from a top surface has a relatively low impurity concentration instead of high impurity concentration.
    n^+型ソース領域4の第2領域4bについて、最表面からある程度の深さの場所については、高不純物濃度とせず、比較的低不純物濃度となるようにする。 - 特許庁
  • A picture can be formed by using communication equipment 1 which is thus easily constituted instead of different communication equipment even if communication equipment different from a self-machine cannot form the picture.
    このように簡単に構成される通信装置1を用いて、自機とは異なる通信装置が画像を形成できなくても、別の通信装置の代わりに画像を形成できる。 - 特許庁
  • It is also all right to apply constant voltage having different voltage to the respective switch elements 81, 82, 83 and 84 instead of providing the plurality of voltage dividing resistances having the different resistance value.
    なお、抵抗値の異なる複数の分圧抵抗を設ける代わりに、それぞれ電圧の異なる定電圧を各スイッチ素子81、82、83、84に印加するようにしてもよい。 - 特許庁
  • At this time, when an ID error is detected, the data not to be processed on a system side are generated by a non-processing data generation part 22c and transferred instead of the data during reading.
    このとき、IDエラーを検出すると、非処理用データ発生部22cにより、システム側で処理の対象とならないデータを発生し、これを読出し先のデータに代えて転送する。 - 特許庁
  • Instead of the light proximity circuit 200, this may be provided with an optical coupling circuit in which the red, green, and blue colors are coupled into one color by a directional coupling, and emitted as a coupled light.
    光近接回路200の代わりに、赤、緑および青色の光を方向性結合によりひとつの光に結合させ、結合光として出射する光結合回路を備えてもよい。 - 特許庁
  • The distance between the recording media is continuously checked to use a designated collision envelope in the periphery of a desired track instead of redetermining the track for avoiding a collision.
    記録媒体間の距離を継続的にチェックして、衝突を避けるために軌道を再決定する代わりに、所望の軌道周辺の所定の衝突包絡線を使用することができる。 - 特許庁
  • The anisotropic electromagnetic body 110 is fixed to the rotational body 140 instead of the magnet 130, and the magnet 130 is fixed to a fixing part along with the magnetic sensor 120 so as not to rotate.
    回転体140には磁石130に代えて異方性電磁体110が固定される一方、磁石130は回転せず、磁気センサ120とともに固定部に固定されている。 - 特許庁
  • The mechanism comprises a cutter for entirely cutting a medium instead of the cutter for cutting the medium with one point left uncut and a receipt receiving section for receiving a cut receipt, provided below the paper guide.
    また、前記1点残しでカットするカッターの代わりに媒体を全カットするカッターと、前記用紙ガードの下方にカット済みのレシートの受取部を具備することを特徴とする。 - 特許庁
  • It may be possible that instead of bringing the highly liq. retaining sponge material into direct contact with the cylinder, it is brought into contact with a running printing paper to transfer the cleaning liq. to the cylinder from the printing paper.
    直接シリンダに当該高保液性スポンジ材を接触させずに、走行印刷紙38に接触させて、印刷紙からシリンダに洗浄液を転写するようにしてもよい。 - 特許庁
  • A display means 12 displays the display character string or the display image received by the communication means 14 instead of the display contents designated by the display information in response to the request.
    表示手段12は、要求に応じて通信手段14が受信した表示文字列または表示画像を表示情報により指定された表示内容の代わりに表示する。 - 特許庁
  • Recently, his name is generally written as 福沢諭吉, as can be seen on the official websites of the educational corporation of Keio Gijuku, including Keio University, instead of 福澤諭吉.
    現代では「福沢諭吉」と記載される事が一般的であり、慶應義塾大学をはじめとする学校法人慶應義塾の公式ホームページでも「福沢諭吉」と表記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the later Kamakura period, a branch family of the Isawa-lineage Takeda clan, having a connection with the Tokuso Family of Hojo clan, inherited Kai no Shugo (the provincial constable of Kai Province) instead of the Nobutoki-lineage Takeda clan who had transferred the headquarters as Aki no Shugo.
    鎌倉時代後期には、安芸守護として本拠を移した信時流武田氏に代わって甲斐守護は北条得宗家と結びついた庶流石和流武田氏が継承した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Vice-envoy, ONO no Iwane was chosen for this task instead of Imaemishi, and the ship which he and Chinese envoy, Homei Cho were on was wrecked on their way to Japan, and both died.
    なお、この16次遣唐使は今毛人に代わって大使の任務を代行した副使小野石根と唐使趙宝英が乗船していた第1船が帰路遭難し両名は死亡している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The reason why he did not resign was that because Shojiro GOTO, head of the Council of the Left, with whom Masaharu was in conflict, stepped down from official post, Masaharu, then deputy head of the Council of the Left, was promoted to the head instead.
    下野しなかった理由として、対立していた左院議長の後藤象二郎が下野したことで、同副議長の伊地知が代わって議長に就任したためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the other hand, there should have been a report by Miyake if he was supposedly the Provincial Governor of Mino and was responsible for bringing the troops, making it unclear as to why the Nihonshoki decided to omit this fact but instead citing Oyori's reporting.
    もし三宅が美濃守で美濃の兵を連れてきたのだとしたら、三宅の報告があったはずで、そちらを記さず男依の報を書紀が取り上げた意図が解りにくい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Some historian says that Shigemoto's father was Naruchika NAKAYAMA instead of Shigeyoshi, however, that opinion is doubtful since Naruchika was fifty-eight years older than Shigemoto was and the age difference is a little unnatural.
    重基の父は重能ではく、中山愛親ではないかとの説もあるが、重基と愛親の年齢差は58歳もあり、親子としてはやや不自然であるため、信憑性は薄い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although he wished to go to Edo in 1830, he could not accomplish his will, then he started practicing in Osaka instead; when he temporarily returned to his hometown in 1832, he was taken into the service of the lord of the Iwakuni Domain, Tsunehiro KIKKAWA as jii (attendant doctor).
    文政13年(1830年)、江戸に出ようとしたが果たせず大坂で開業し、天保3年(1832年)一旦帰郷し、岩国藩当主・吉川経礼に召されて侍医となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Accordingly, in the Spring of 1871 Yoshioka abolished the Izuhara clan's diplomatic privileges and instead appointed Yoshiakira SO, the former lord (governor of Izuhara Domain) to a high-ranking post (Gaimu-taijo) in the Ministry of Foreign Affairs.
    このため、翌1871年春になって吉岡らは、厳原藩から外交事務の特権を取り上げた上で旧藩主(厳原藩知事)宗義達を外務省の役職(外務大丞)に任命した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thirty-one to point out that the new lightbulb would shine 0.364% brighter if compiled with TenDRA (although it will have to be reshaped into a cube), and that FreeBSD should therefore switch to TenDRA instead of GCC;
    新しい電球は TenDRA を使ってコンパイルされた場合に 0.364% も明るくなる(ただし電球を立方体にしなければならない)、 だから FreeBSD は EGCS から TenDRAに変えるべきだと指摘するのに 31 人。 - FreeBSD
  • A serial printer cable, required for some unusual printers, is like the null-modem cable, but sends some signals to their counterparts instead of being internally shorted.
    A シリアルプリンタ用ケーブルは、ある特定のプリンタで必要とされるものです。 ヌルモデムケーブルと似ていますが、内部で短絡させる代わりに、 ある信号を他方側に送るために使用しています。 - FreeBSD
  • If you are using an output filter but no text filter, then: LPD starts an output filter once for the entire job instead of once for each file in the job.
    テキストフィルタを用いずに、出力フィルタを使っている場合は、次のようになります。 LPD はジョブ中の各ファイルに一度ではなく、ジョブ全体に対して一度だけ出力フィルタを起動します。 - FreeBSD
  • This means that when any of these common commands (such as sendmail itself) are run, the system actually invokes a copy of mailwrapper named sendmail, which checks mailer.conf and executes /usr/libexec/sendmail/sendmail instead.
    このことは、これらのうちどの共通コマンド (sendmail自身のような) が実行されても、 システムは mailer.confを確認して、 代わりに /usr/libexec/sendmail/sendmail を実行するsendmail という名前の mailwapperのコピーを呼び出すことを意味します。 - FreeBSD
  • The first three lines handle special cases where domain-addressed mail should not be sent out to the default route, but instead to some UUCP neighbor in order to shortcut the delivery path.
    はじめの三行はドメインで宛先を指定されたメールが、 配送路を 近道するために、 デフォルトルートではなく代わりにいくつかの UUCP隣接ホストへ送られる特別な場合を扱います。 - FreeBSD
  • PPA is an HP technology that focuses on sending low-level processing to the system instead of to the printer which makes the printer cheaper but more resource consuming.
    PPAとは、プリンタの代わりにlow-levelプロセスをシステムに送信することに焦点を置いたHPの技術です。 これを使うことにより、プリンタを安価にすることが出来ますが、より多くのリソースを消費します。 - Gentoo Linux
  • It has special features for editing files as a different user (sudoedit), running from within a script (so it can background, read the password from standard in instead of the keyboard, ...), etc.
    それは、別ユーザとしてファイルを編集したり(sudoedit)、スクリプト中から実行したり(つまり、バックグラウンドにおいて、キーボードではなく標準入力からパスワードを読みます)等の機能も持っています。 - Gentoo Linux
  • However, for inserting actual table data, we don't support the HTMLtd tag; instead, use the th if you are inserting a header, and ti if you are inserting a normal informationalblock.
    しかしながら、実際の表のデータを挿入するために、HTMLでいうところのtdタグはサポートしていません。 そのかわり、見出しを入れたい時にはthを使い、通常の情報ブロックにはtiを使います。 - Gentoo Linux
  • If the floating-point register set is not used, floating point operands are passed in integer registers as if they were integers and floating-point results are passed in $0 instead of $f0.
    浮動小数点レジスタセットが使用されない場合は、浮動小数点オペランドは整数レジスタに入れられて渡され、浮動小数点数の結果は $f0 ではなく $0 に入れて返されます。 - JM
  • This option tells the console driver not to use hardware scroll (where a scroll is effected by moving the screen origin in video memory, instead of moving the data).
    このオプションは、コンソールドライバに、ハードウェアスクロールを用いないよう伝える(ここで言うハードウェアスクロールとは、ビデオメモリ上のデータを移動させることによってスクリーン表示領域をスクロールさせることを指す)。 - JM
  • This facilitates the creation of "turn-key" applications that do not need to be installed into special directories, but can instead be unpacked into any directory and still find their own shared libraries.
    この機能を使うと、特別なディレクトリではなく任意のディレクトリにインストールしても"ややこしい設定なしで"独自の共有ライブラリを使えるアプリケーションを作成することができる。 - JM
  • A program may periodically request the kernel to free cached data that has already been used, so that more useful cached pages are not discarded instead.
    プログラムは、使用済みのキャッシュされたデータを解放するように、定期的にカーネルに要求するかもしれない。 そうすることにより、さらに有効なキャッシュされたページが、代わりに破棄されることはない。 - JM
  • See the Installing and Configuring Ruby Support article for information about using a MySQL database server in a Ruby application. The article also describes how to use the Java DB database server instead.
    Ruby アプリケーションでの MySQL データベースサーバーの使用については、「Ruby サポートのインストールと設定」を参照してください。 この記事では、代わりに Java DB データベースサーバーを使用する方法も説明します。 - NetBeans
  • If you have a large number of pages, and the navigation outcomes for the Button or Hyperlink are the same for each page, you may optionally edit the page navigation source file instead of using the Page Navigation Editor.
    ページが多数あり、ボタンとハイパーリンクのナビゲーション結果が各ページで同じである場合は、ページナビゲーションエディタを使用せずに、ページナビゲーションのソースファイルを編集する方法もあります。 - NetBeans
  • When you create the Java Web application in the New Project wizard as described in Generating Entity Classes from a Database, after you select the server, click Next instead of Finish.
    サーバーを選択し、エンティティークラスのデータベースまたは最初からの生成で説明されているように「新規プロジェクト」ウィザードで Java Web アプリケーションを作成して、「完了」ではなく「次へ」をクリックします。 - NetBeans
  • The IDE adds a declaration for the constant and changes the argument to use the constant instead of the string.Notice how the IDE changed the constant name to all uppercase letters.
    文字列の代わりに定数を使用するように、IDE で定数の宣言が追加されて引数が変更されます。 定数名がすべて大文字に変更されることに注目してください。 - NetBeans
  • When tozama daimyo and fudai daimyo were stationed in the same province, the fudai daimyo were not required to stay in Edo under the sankin kotai system (the alternate residence system), but instead had to remain at their residence (in their hometown).
    外様大名が置かれているときは、同じ国内にいる譜代大名は、参勤交代で、同時に江戸表には在府させず、必ず在所(国許)に残る譜代大名を置いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The clansmen were not allocated a domain as such, nor given an amount sufficient for the upkeep up their household, but were told instead to concentrate on working their farmlands in normal times, and were only required to perform military duties on an ad hoc basis.
    彼らには知行が全くまたは家計を維持できない程度しか与えられない代わり、普段は農地の経営に専念でき、臨時の軍役にのみ従事すればよいとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • An ornament named Suien (the Water Flame) is generally attached on the top of Kurin (nine vertically stacked rings) on the fifth story, but this pagoda unusually has a pot-shaped ornament named Hobyo instead of Suien.
    塔の最上部の九輪の上には通常「水煙(すいえん)」という飾りが付くが、この塔では水煙の代わりに宝瓶(ほうびょう)と称する壷状のものが乗っているのも珍しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although Gonen-ji Temple, Danrin-ji Temple and Tokei-ji Temple continued without nuns by chief priests (men) instead or by conversion due to their decline after Onin War, all the other temples were closed.
    応仁の乱後に衰微して護念寺・檀林寺・東慶寺が男性住持あるいは改宗して存続して尼寺の姿を失った姿で存続しているのみで他はいずれも廃絶した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 .... 198 199 次へ>

例文データの著作権について