「instead」を含む例文一覧(9907)

<前へ 1 2 .... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 .... 198 199 次へ>
  • In this section, you add an indeterminate Progress Bar, which uses motion to show that a task is under way instead of filling the bar to show the percentage of the progress completed.
    この節では不確定進捗バーを追加します。 この進捗バーは、バーを塗りつぶして進捗のパーセンテージを示すのではなく、タスクが進行中であることを動きで示します。 - NetBeans
  • Note: Instead of using the Delete menu item as described in this step, you could justpaste the above tags straight into the layer.xml file.Right-click the Web Service Locator application and choose Run.
    注: この手順で説明した「削除」メニュー項目を使用する代わりに、上記のタグを layer.xml ファイルに直接ペーストすることもできます。 「Web Service Locator」アプリケーションを右クリックし、「実行」を選択します。 - NetBeans
  • Problems when using make html Numerous developers have reported problems when using the make html command, namely that the output was not written to a file but instead dumped on the console.
    make html 時の問題 多くの開発者が、make htmlコマンドをうまく実行できないという問題を報告しています。 彼らが言うには、出力がファイルに書き込まれずコンソールに出力されるようです。 - PEAR
  • In addition to, or instead of, the dialect parameter, the programmer can also specify individual formatting parameters, which have the same names as the attributes defined below for the Dialect class.Dialects support the following attributes:
    さらに、dialect パラメタの代りに、プログラマは上で定義されている属性と同じ名前を持つ個々の書式化パラメタを Dialect クラスに指定することができます。 Dialect は以下の属性をサポートしています: - Python
  • The DocumentType for a document is available from the Document object's doctype attribute; if there is noDOCTYPE declaration for the document, the document'sdoctype attribute will be set to None instead of an instance of this interface.
    文書の DocumentType は、Document オブジェクトの doctype 属性で入手することができます; 文書の DOCTYPE 宣言がない場合、文書の doctype 属性は、このインタフェースを持つインスタンスの代わりに None に設定されます。 - Python
  • Instead, consider the application to be a set of subroutines, and write some glue code that gives Python access to those routines, just like you would write a normal Python extension.
    その代わり、アプリケーションがサブルーチンの集まりで、あたかも普通の Python 拡張モジュールを書くかのように、Python から各ルーチンにアクセスできるようにするグルー(glue, 糊) コードを書くと考えてください。 - Python
  • Optionally, you can save this information to a file instead of sending it to the browser.To enable this feature, simply add one line to the top of your CGI script:
    オプションとして、この情報をブラウザに送信する代わりにファイルに保存することもできます。 この機能を有効化するためには、単に自作の CGI スクリプトの最初に以下の一行を追加します: - Python
  • Note that if a properly matching byte-compiled file (with suffix .pyc or .pyo) exists, it will be used instead of parsing the given source file. Subsections
    (拡張子.pycまたは.pyoをもつ)正しく対応するバイトコンパイルされたファイルが存在する場合は、与えられたソースファイルを構文解析する代わりにそれが使われることに注意してください。 - Python
  • The xfwp hostname and port number is then passedout-of-band (i.e., via a Web browser) to some remote X client, which will subsequently connect to xfwp instead of to the target X server.
    その後、xfwp のホスト名とポート番号はバンド外のツールによって(つまりウェブブラウザ経由で)リモートの X クライアントに渡される。 これにより、目的の X サーバではなく xfwp に接続することができる。 - XFree86
  • If an explicitserver name is not given and the first argument following the double dash(--) is a colon followed by a digit, xinit will use that number as the displaynumber instead of zero.
    サーバ名が明示的に指定されておらず、ダッシュ2個(\\-\\^\\-)に続く最初の引き数が「:数字」の形になっている場合、xinit はこの数字をゼロの代わりにディスプレイ番号として使用する。 - XFree86
  • Options The xterm terminal emulator accepts all of the standard X Toolkitcommand line options as well as the following (if the option begins witha `+' instead of a `-', the option is restored to its default value).
    オプションxterm 端末エミュレータは X ツールキットの標準的なコマンド行オプションすべてに加え、以下のオプションを受け付ける (もしオプションが` \\- 'ではなく` + 'で始まる場合、オプションはデフォルトの値に戻される)。 - XFree86
  • Until now, three sections have opened in three different areas: on the side of the starting point, around the middle, and on the side of the terminal. The section on the side of the staring point has opened under the name "Keiji Bypass" instead of "Jukan Jidoshado Expressway."
    現在のところ、起点側、中央部、終点側の3カ所が開通しており、起点側は京都縦貫自動車道ではなく京滋バイパスという名称で開業した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the Meiji period the route via Toba-kaido Road began to be recognized as Osaka-kaido Road, and this route was chosen as a national route between Kyoto and Osaka (Old Keihan-kokudo National Road) instead of the route via Fushimi.
    明治時代に入ると、鳥羽街道を経るルートが大阪街道とされ、京都・大阪間の国道(旧京阪国道)も伏見を通らないこちらのルートが選択された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is also regarded that living with that peace of mind is a true joy and relief, and that reciting 'Namu Amidabutsu' doesn't require pious acts but is instead a type of training to show gratitude.
    そしてその安心の中に生きることこそ真のよろこびであり、救いであるとされ、「南無阿弥陀仏」の口称は、功徳を求めるものではなく、感謝の行であるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, the other king dared to reject becoming Buddha in spite of being capable of doing so; instead he willingly went to Hell, keeping his human form, and continuously endeavored to relieve all the troubles and wandering of souls.
    だが、もう一人の王は仏になる力を持ちながら、あえて仏となることを拒否し、自らの意で人の身のまま地獄に落ち、すべての苦悩とさ迷い続ける魂を救おうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the other hand, Tenkei Denson and others criticized Dohaku, who tried to apply seiki (regulations) of the other sect (Obaku Sect) instead of traditional regulations established by Dogen, as 'formalism' and there were debates among them.
    しかし一方で天桂伝尊などが、道元以来の宗規に拠らず他流(黄檗宗)の清規を当てはめようとした道白を「形式主義」と批判し、論争をよんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As opposed to traditional Chinese Buddhism, which was centered around knowledge, Zen developed greatly in China as Buddhism which aimed at prompt enlightenment instead of gradual enlightenment through knowledge and mediation.
    知識を中心としたそれまでの中国の仏教に対して、知識と瞑想による漸悟でなく、頓悟を目標とした仏教として禅は中国で大きな発展を見た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To effectively manufacture a fiber composite part light weighted, capable of suitably carrying the load, and capable of being used instead of the conventional metal parts at a low cost.
    軽量で、荷重を適切に担うことができ、従来の金属部品に替えて使用することができるような繊維複合部品を、効率的に、低コストで製造することができるようにする。 - 特許庁
  • To disperse the load of process by equipping a print job with a function for calculating its print charge instead of making a print server calculate print charges by print jobs.
    プリントサーバが印刷ジョブごとの印刷料金を計算する代わりに、印刷ジョブが自らの印刷料金を計算する機能を有することにより、処理の負荷分散をはかる。 - 特許庁
  • To distribute a part of resource to a user by making sponsor costs to be paid to an agent as a payment relating to transmission of sponsor providing information to the user instead of the sponsor as the resource.
    スポンサーがスポンサー提供情報をユーザに送信してもらう代価として代行業者に支払うスポンサー費用を原資として、その一部をユーザに分配することを目的とする。 - 特許庁
  • Instead of determination of termination of the filter regeneration based on difference in pressure between before and after the filter, a regeneration speed (PM reduction amount speed) during regeneration of the filter is estimated to determine the termination of regeneration treatment.
    フィルタの前後差圧に基づいてフィルタ再生の終了を判定するのではなく、フィルタ再生時の再生速度(PM減量速度)を推定して再生処理の終了を判定する。 - 特許庁
  • When the destination, the present position and a picture range which makes the center of a cursor the center of a screen, are out of the range of the coordinates of the residential map, a road map is displayed on the display instead of the residential map.
    目的地、現在位置、カーソル中心を画面の中心とする画像範囲が、住宅地図の座標範囲を外れた場合には、住宅地図の代わりに道路地図が表示される。 - 特許庁
  • If the current player's voice communication is blocked, a step 334 determines that the game console need not process voice communications and instead, proceeds to a next speaker, in a step 336.
    現行のプレーヤの音声コミュニケーションがブロックされた場合、ステップ334が、ゲームコンソールが音声コミュニケーションを処理しなくてもよいことを判定し、ステップ336で、代わりに次の話し手に進む。 - 特許庁
  • After the first startup processing is completed, the first control unit 130 executes the first application to perform the control processing of the information processor 100 instead of the second control unit 140.
    第1の制御部130は、第1の起動処理の完了後に、第1のアプリケーションを実行し、第2の制御部140の代わりに情報処理装置100の制御処理を行う。 - 特許庁
  • To provide an image display apparatus which is made small in size, low in power consumption and reduced in cost by using only a transformer generating a high pressure pulse instead of a power circuit of a driving circuit.
    駆動回路の電源回路に代えて高圧パルスを発生するトランスのみを用いることにより、小型化、省電力化およびコストダウンした画像表示装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a two-pronged weapon reducing size and weight, improving operability and improving structural reliability by gripping an arm and a leg part instead of gripping body of an object person to be captured.
    捕獲対象者の胴体よりも、腕や脚部を挟むことで、刺股の小型軽量化と、操作性の向上及び構造上の信頼性を向上させた刺股の提供を目的とする。 - 特許庁
  • In the pre-period reproduction processing routine, when a pre-period reproduction prohibition flag is set, information indicating that the content cannot be reproduced because the valid period is not reached is displayed instead of the reproduction screen (S114).
    有効期限前再生処理ルーチンでは、有効期限前再生禁止フラグがセットされていれば、再生画面に代えて、有効期限前のため表示できない旨を表示する(S114)。 - 特許庁
  • To measure the wiping state of bacteria for the purpose of preventing incomplete wiping of bacteria and contamination using a fiber cloth piece instead of a swab to make wipe inspection for various bacteria.
    各種の細菌の拭取り検査をするもので、綿棒に代えて繊維布を使用して、細菌の拭残しと汚染を防止することを目的とした細菌を拭取り細菌の状態を計測する。 - 特許庁
  • The adhesive 28 includes a first bonding section 32 arranged in the space, and a second one 34 arranged in a position near the contact section between the lead 30 and the wiring 20 instead of the space.
    接着剤28は、スペース内に配置される第1の接着部32と、スペースよりもリード30と配線20の接触部に近い位置に配置される第2の接着部34と、を含む。 - 特許庁
  • To provide an electronic advertisement distribution system capable of timely and quickly distributing advertisement information instead of that of inserted advertisements or the other paper medium, and reducing the waste of resources, the destruction of an environment, employment cost and the other expenses.
    広告情報を折込み広告その他の紙媒体のそれに代えて適時かつ迅速に配信可能で、資源の無駄、環境破壊、人件費その他の経費削減を可能とする。 - 特許庁
  • There is provided a means for easily applying an identifiable and intelligible job name which is suitable for representing a job instead of a job name which is too long or unclear.
    長すぎたりわかりにくかったりするジョブ名の代わりに、そのジョブを表すのにふさわしい互いに識別可能なわかりやすいジョブ名を容易に付与する手段を提供する。 - 特許庁
  • To measure a wall thickness of piping by employing a magnetic sensing method instead of an ultrasonic detection method without dismounting and removing a heat insulating material of the piping in a wall thickness measuring instrument for piping.
    配管等の肉厚測定装置において、超音波方式に変えて電磁方式を採用して配管の保温材等の被覆材を解体除去することなく肉厚を測定すること。 - 特許庁
  • Blades for mounting the float, having a plurality of blades on the outer periphery of a cylindrical part, may be fitted to the body part of the float body instead of arranging the unevenness on the float body 10.
    うき本体10に凹凸を設ける代わりに、筒状部の外周に複数の羽根を有するうき装着用羽根をうき本体の胴部に装着するようにしてもよい。 - 特許庁
  • To eliminate such a defect that the character, etc. of a recording surface stand out on the surface of a transferred metal foil, when the metal foil is transferred to obtain a scratch layer, instead of a kneading type scratch layer.
    練り込みタイプのスクラッチ層に代えて、金属箔を転写してスクラッチ層とする際に、転写された金属箔の表面に記録面の文字等が浮き出す欠点を解消する。 - 特許庁
  • To provide an apparatus and a method for removing the burr retained in a short columnar resin material used as a working material by sawing in a small width without unevenness early by a machine instead of a hand.
    加工材として用いる小幅に鋸切断された短円柱状樹脂材に残存するバリを人手に替えて機械で早くバラツキ無く除去する技術を提供することにある。 - 特許庁
  • When a second point of time comes wherein a command switching condition is satisfied after the first point of time, the command current I2 is output based on the target current I1 instead of the maximum allowable target current I1.
    第一の時点以後、指令切換条件を満たす第二の時点になると、最大許容目標電流I1に代えて目標電流I1に基づき指令電流I2を出力する。 - 特許庁
  • It may also be employed such a constitution that a rotating cylinder, instead of the rotating column 3, is integrated into the disk to constitute the rotating disk, and the rotating cylinder is supported with a supporting shaft so that the cylinder rotates freely.
    また、回転円柱部3に代えて回転円筒部をディスクに一体化して回転ディスクとし、回転円筒部を支軸部で回転自在に支承する構造としてもよい。 - 特許庁
  • A balanced resonance circuit is used instead of a conventional coaxial resonator which is an unbalanced circuit, and an HF tuning and matching circuit is connected to an intermediate part of the balanced resonance circuit.
    従来の不平衡回路である同軸共振器の代わりに、平衡共振回路を使用し、平衡共振回路の中途にHF用同調整合回路を接続するようにした。 - 特許庁
  • To provide an image forming apparatus can more flexibly change priority instead of the conventional method for deciding priority when deciding the priority of a job.
    ジョブの優先順位を決める際に、従来の優先順位の決定方法に代えて、より柔軟に優先順位を変更することのできる画像形成装置を提供することにある。 - 特許庁
  • To provide a method for acting as gravestone cleaning in which a gravestone is cleaned instead of a customer who can not do the maintenance of a grave and work contents can be easily confirmed.
    お墓の手入れができない顧客に代わって墓石を清掃すると共に、作業内容の確認を容易に行うことができる墓石の清掃代行方法を提供する。 - 特許庁
  • To prevent the increase of temperature by positively depriving an injector of heat instead of the negative method of heat insulation wherein the injector is covered with a heat insulation material made of resin so as to prevent the increase of temperature from occurring.
    インジェクタに樹脂製の断熱材を被せて温度上昇を防ぐという消極的な断熱ではなく、積極的にインジェクタから熱を奪って温度上昇を防ぐ。 - 特許庁
  • The distal end 6 can be disposed with a distal end covering member 30 allowing the use of the ultrasonic endoscope 1 as the single endoscope 1, instead of the ultrasonic unit 20.
    また、先端部6には超音波内視鏡1を単独の内視鏡として使用することを可能にする先端部被覆部材30が超音波ユニット20に代えて配設可能である。 - 特許庁
  • A printing machine for paper sheets is provided with a sheet separation device to achieve easy separation between the useful portion and the scrapping portion of a stamped sheet-like base material, and besides to split and carry out the useful portion of the sheet-like base material instead of separating the sheet as a whole.
    打ち抜き加工された枚葉紙状の基材の有用部と廃棄部を簡単に分離するために、枚葉紙印刷機に枚葉紙分別装置が設けられている。 - 特許庁
  • If a facility produces waste during production, no emissions from the facility should be allocated to the waste. All emissions from the facility should instead be allocated among the facility's other outputs.
    施設が製造中に廃棄物を生成する場合、施設からの排出は廃棄物に配分されず、施設からの排出はすべて施設の他の生成物(アウトプット)に配分される。 - 経済産業省
  • Under these circumstances, the idea of compensating for an income through the appropriate management of financial assets, instead of depending solely on wages, becomes more important.
    こうした中で、従来のように賃金のみに所得を依存する構造から徐々に脱却し、保有金融資産の適切な運用により所得を補完する発想が重要となりつつある。 - 経済産業省
  • To obtain small-sized evaluating equipment for laser detectors which allows the incident angle of pulse laser light to be easily varied and is capable of projecting simulated scenes instead of outdoor evaluation.
    レーザ検知器の評価装置において、パルスレーザ光の入射角度を容易に変更でき、野外での評価の代わりに模擬的シーンを投影可能な小型化された評価装置を提供する。 - 特許庁
  • Using conservative default values in parameters to calculate project emissions instead of monitoring actual values, will lead calculated project emissions larger than actual project emissions.
    プロジェクト排出量を計算するパラメータに、 モニタリングする実際の値の代わりに保守的なデフォルト値を用いることで、実際のプロジェクト排出量よりもプロジェクト排出量が大きく計算される。 - 経済産業省
  • The American Federation of Labor-Congress of Industrial Organizations (AFL-CIO) initially supported free trade, but the worsening trade balance of the 1960s prompted the group to instead adopt a more protectionist position.
    米国労働総同盟・産業別会議(AFL-CIO)は従来自由貿易を支持してきたが、1960年代に入って貿易収支が悪化するに伴い、保護主義的な立場を取るようになった。 - 経済産業省
  • Ruboa Co., Ltd. does not rely on wholesalers for sales to retailers. Instead, they are working to maintain the brand image of their product by directly investigating the sales location of retailers, performing their own price negations, and other means.
    小売店への販売は問屋任せとしないで、自ら小売店の販売現場を確認し、価格交渉も行うなど、商品のブランドイメージを維持する努力を行っている。 - 経済産業省
  • (1) In view of the development and spread of IT in recent years, the provision of the necessary items via an electromagnetic method, such as e-mail, instead of issuing paper based documents has been approved.
    (1)最近では、IT技術の発達・普及に鑑み、書面を交付する代わりに電子メール等の電磁的方法により必要記載事項の提供を行うことを認めている。 - 経済産業省
<前へ 1 2 .... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 .... 198 199 次へ>

例文データの著作権について