「make efforts」を含む例文一覧(733)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>
  • The Three Customs will make efforts to sign Memorandums of Understanding on a bilateral basis to support institutional human resource development and active exchange of officials.
    3か国税関は、組織的な人材育成及び活発な職員の相互派遣を支援するため、2か国間での覚書に署名できるよう努力する。 - 財務省
  • Under these circumstances, we must make steady efforts toward fiscal consolidation in order to avoid shifting the burden to future generations.
    こうした状況を踏まえれば、子供や孫の世代に負担を先送りしないためにも、財政健全化に向けた取組みを着実に進めていかなければなりません。 - 財務省
  • Although Japan currently faces the greatest challenges since World War II, we never fail to keep in our mind that we shall continue efforts to make for poverty reduction in cooperation with the World Bank Group.
    現在、我が国は戦後最大の困難に直面しておりますが、世銀グループを通じた途上国の貧困削減への努力を忘れておりません。 - 財務省
  • Therefore, the IMF needs to listen to and understand the frustration and concerns Asian countries feel toward it and make serious efforts to address these concerns.
    したがって、IMFは、現在のIMFに対するアジア諸国の不満や懸念に耳を傾け、それを理解し、その解消に向け真剣に取り組むべきであると考えます。 - 財務省
  • We also ask euro area countries to make continuous efforts to strengthen their firewall, tighten fiscal discipline, and carry out structural reforms.
    また、ユーロ圏諸国に対しては、ファイアーウォールの強化、財政規律の強化、構造改革などについて、継続的な努力を行っていくことを慫慂します。 - 財務省
  • For achieving the MDGs, it is essential to make further efforts to improve market access for products originating from Least Developed Countries (LDCs) in accordance with the WTO Ministerial Declaration in Doha.
    MDGsの達成に向けて、WTOドーハ閣僚宣言に基づき、後発開発途上国(LDC)産品の市場アクセスの改善に努力することが重要です。 - 財務省
  • While it is of course necessary to maintain meetings where truly substantive discussion takes place, we should make further efforts to significantly streamline international meetings.
    真に実質的な議論が行われる場を維持することは当然のことながら、更なるリストラの余地がないか、一層積極的な検討を進めるべきです。 - 財務省
  • With regard to expenditures for energy, we will steadily carry out measures to ensure a stable supply of energy and make efforts to counter global warming through energy conservation.
    エネルギー対策費については、安定供給確保のための施策や省エネルギー対策等の地球温暖化問題への対応等を着実に進めております。 - 財務省
  • The duty of traditional craftsmen is to make efforts for the preservation of endemic traditional crafts, the improvement of their skills and techniques, and the transmission of traditions to posterity.
    伝統工芸士は、その産地固有の伝統工芸の保存、技術・技法の研鑽に努力し、その技を後世の代に伝えるという責務を負っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • These elderly farmers were eager to make efforts to improve the conventional agriculture by holding Nodankai, or agricultural meetings, and other activities beyond the sphere of their residential area.
    彼ら老農たちは居住地域の枠を超えて活発に農談会とよばれる会合を開くなどの活動を行い、在来農法の改善に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The FSA will make efforts to put in place a taxation scheme that promotes changes in investment trends ("from savings to investment") and is favorable to investment by retail investors in risk assets.
    「貯蓄から投資へ」の流れを推進し、個人投資家がリスク資産に投資しやすい環境を整備するための税制の整備に向けて取り組んでいく。 - 金融庁
  • The FSA will continually make the following efforts to refine and instill region-based relationship banking, taking customers’ opinions into account.
    当局としては、引き続き、利用者からの声も踏まえつつ以下の取組みを行うことなどにより、地域密着型金融の深化・定着を図っていく。 - 金融庁
  • In addition, the SESC will also make efforts to gain knowledge and understanding on the situations concerning financial instruments firms that trade new financial instruments on an as-needed basis.
    また、新たな金融商品を取り扱っている金融商品取引業者等についても、必要に応じ、その実態把握に努めることとする。 - 金融庁
  • The economic organizations of both countries (Nippon Keidanren (Japan Business Federation) and Brazilian National Confederation of Industry) agreed to make efforts to execute a Japan-Brazil EPA.
    両国の経済団体(日本経団連及びブラジル全国工業連盟)は、日本ブラジルEPAの締結に向けた働きかけに取り組むこととしている。 - 経済産業省
  • It is important to encourage workers to utilize career consulting services to enable them to think about their own careers and make efforts to build their capacities.
    労働者が自らのキャリアについて考えながら能力開発を行っていくことができるようキャリア・コンサルティングの活用の促進等が重要。 - 経済産業省
  • Accordingly, China, ASEAN4, and NIEs need to make efforts toward expanding imports through an expansion of consumption and equilibrating the IS balance through an expansion of investment.
    したがって、中国、ASEAN4、NIEsは、消費の拡大を通じた輸入の拡大と、投資の拡大を通じた貯蓄・投資バランスの均衡化に向けた努力が必要である。 - 経済産業省
  • It is also important for Japan to make efforts to simplify and speed up the issuance procedures for certificates of origin, from the viewpoint of improving user convenience.
    一方、ユーザーの利便性向上の観点から、我が国自身が、原産地証明書の発給手続の簡素化・迅速化に努めることも重要である。 - 経済産業省
  • It is also necessary to identify the promotion of acceptance of high-level human resources from abroad as a national strategy and to make active efforts from a medium- and long-term perspective.
    また、外国高度人材の受入れ促進を国家戦略として位置付け、中長期的視野から積極的に取り組んでいく必要がある。 - 経済産業省
  • 1. The two Parties shall make all reasonable efforts to settle through negotiation any disagreement about the interpretation or application of this Agreement.
    1 両締約国は、この協定の解釈又は適用に関するいかなる意見の相違も交渉により解決するためにあらゆる合理的な努力を払う。 - 厚生労働省
  • Special consideration for safety as described in (2), above, may include the following and should make efforts to reflect any advances in technology.
    (2)に規定する安全性に対する特別な配慮とは、例えば次に掲げる事項であり、常に技術の進歩を反映させるように努めなければならない。 - 厚生労働省
  • The consultation rate of designated medical checkup is low among non-working dependents; we will support medical insurers for their efforts to make it easier for non-working dependents to take the medical checkup.
    被扶養者の特定健診は受診率が低いことから、被扶養者が受けやすくするための医療保険者の取組の改善・工夫を支援する。 - 厚生労働省
  • However, the manufactures of Kurimanju make various efforts to reduce the sweetness so that they become more palatable for the customers who don't have sweet tooth.
    しかし、栗饅頭を製造しているメーカーは様々な努力によって甘さを抑え、甘党でない顧客にも食べやすくするなどの工夫を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • While the private sector tries to correspond to the expectations from the society and to make efforts in volunteer works and businesses, it is important for the public sector to take an affirmative attitude in evaluation and support.
    社会からの期待に応え、ボランティア活動又はビジネスとして取り組んでいこうとする民を、官はしっかり評価・支援していくことが大事である。 - 経済産業省
  • There are some examples where the restriction by laws, ordinances, and the like that regulate the profitability of private operators when private operators make efforts to contribute to some public benefit.
    民間事業者が公益に資する取組を行う上で、民間事業者の営利性を問題とする法令等による制限が障害となる事例がある。 - 経済産業省
  • Under such circumstances, it is important for regional cities in Japan to make further efforts to become an "attractive city," with a view to surviving in future competition with Asian cities.
    このような中、国内の地方都市はアジアとの競争を前提に、「魅力的な都市」となるため、より一層の努力をしていくことが重要と言えよう。 - 経済産業省
  • Japan, too, should also make efforts to respond to these new issues, with government, academia and industry actively participating in various international discussions.
    こうした様々な課題に対し、我が国としても、政府、学会、産業界等が様々な場で国際的な議論に積極的に貢献していく必要がある。 - 経済産業省
  • Nakazato Spring is increasing the motivation of its employees through various efforts to make work more enjoyable, including allowing its employees to cease business with disliked clients.
    同社では、嫌いな顧客との取引停止を認めるなど、仕事が楽しくなるための様々な仕掛けをすることで、社員のモチベーションを高めている。 - 経済産業省
  • Article 26 The State shall make efforts to take necessary financial and other measures regarding the costs for local governments to make and implement policies for establishing a Sound Material-Cycle Society.
    第二十六条 国は、地方公共団体が循環型社会の形成に関する施策を策定し、及び実施するための費用について、必要な財政上の措置その他の措置を講ずるように努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
    結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 - Tatoeba例文
  • In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
    結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 - Tatoeba例文
  • To make the most of this opportunity, we must all participate in the discussion with a sense of balance. While recognizing the importance of the efforts of industrial economies, continued and strengthened policy efforts of developing economies are indispensable.
    その機会を実りあるものとするためには、先進国の努力の必要性を認識するとともに、途上国の主体性に基づく政策努力が不可欠である点を十分に留意し、バランスのとれた議論が行われるようにすべきです。 - 財務省
  • In order to overcome the current difficulties first, the government should take fiscal measures to make up for a decline in domestic demand and should step up efforts to secure steady economic recovery and enhance the entire economy. Such efforts refer to the exploration of new markets to expand the economic pie.
    すなわち、まず現下の厳しい状況を克服するためには、財政措置により内需の減少を補いつつ、景気の着実な回復と経済全体の底上げを図る=新たな市場を開拓し「パイを増やす」取組が必要である。 - 経済産業省
  • From this viewpoint, we will continue to further promote the establishment of a framework that encourages financial institutions to make voluntary and sustained efforts in activities such as relationship-based banking.
    こうした観点から、今後とも、地域密着型金融をはじめとする金融機関の自主的・持続的な取組みを促す枠組みを一層推進してまいります。 - 金融庁
  • In any case, I hope that financial institutions will make efforts to keep their business operations appropriate so as to prevent incidents like these from causing inconveniences to users
    いずれにいたしましても、このようなことが生じて利用者に迷惑をかけないよう、金融機関は自らの業務の適正化に取り組んでもらいたいと思っております - 金融庁
  • (i) In managing a problem loan, does the financial institution appropriately assess the debtor's reconstruction possibilities, and for a debtor which could be reconstructed, make the utmost efforts towards its reconstruction?
    (ⅰ)問題債権の管理に当たっては、債務者の再生可能性を適切に見極め、再生可能な債務者については、極力、再生の方向で取り組むこととしているか。 - 金融庁
  • All parties should make concerted efforts to achieve progress in the Doha Development Round, which has the potential to deliver tangible benefits to both developed and developing countries.
    全ての国は、先進国と開発途上国双方にとって明確な利益をもたらすドーハ開発ラウンドにおいて成果が得られるよう、真摯な努力を行うべき。 - 財務省
  • In the Sub-Saharan region, delays are still recognized in achieving the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015, and the international community should make further efforts toward the goals.
    サブサハラ・アフリカ地域は、2015年のミレニアム開発目標(MDGs)達成に向けて依然として遅れが認められており、MDGs達成に向けて国際社会は更なる努力が必要です。 - 財務省
  • We need to make more efforts to harmonize these fund activities with each country’s strategy and assistance program.
    今後、これらの基金のメリットを更に活かすためにも、globalな基金を通じた支援を、全体的な開発戦略や国別支援プログラムと調和させていくことが重要であると考えます。 - 財務省
  • To make the best use of these precious financial resources and also to maintain taxpayers’ support for development assistance, we need to strengthen our efforts to enhance aid effectiveness.
    同時に、限られた援助資金を最大限有効に活用し、納税者の開発援助に対する信認を維持するためにも、援助効果の向上に取組むべきです。 - 財務省
  • In line with these efforts, we also call on the IMF to make rapid progress in reviewing its lending instruments, with a view to further reforming them as appropriate.
    我々はまた,これらの努力と整合的に,IMFに対し,適切な場合には更なる改革を視野に入れつつ,融資制度の見直しを迅速に進めることを求める。 - 財務省
  • It is important for all parties to make efforts to promote the resolution of debt issues by enabling the IMF to lend into a debtor's arrears to private creditors, provided the debtor makes a good faith effort based on such principles as early dialogue, timely information sharing, and an early opportunity for creditors to give input on the restructuring strategies.
    IMFにおいては、現在、債務に関する支払の延滞がある場合の、IMF融資の要件を明確化する作業が進行しております。 - 財務省
  • The government, together with the Bog, will make continued efforts to maintain the stability of the financial and capital markets as well as to overcome deflation.
    引き続き、政府、日本銀行が一体となって、金融・資本市場の安定及びデフレ克服を目指し、強力かつ総合的な取組みを行う方針であります。 - 財務省
  • I urge the ADB to make further efforts and provide more supports for this initiative to achieve more concrete progress by utilizing such schemes as the ASEAN+3 Bond Market Forum (ABMF) and the Credit Guarantee and Investment Facility (CGIF).
    ASEAN+3債券市場フォーラム(ABMF)や信用保証・投資ファシリティ(CGIF)等を活用して一層の具体的成果が出されるよう、ADBの一段の取り組みや協力を期待します。 - 財務省
  • International financial institutions should make their utmost efforts to prevent the contagion of the crisis to other emerging economies.
    また、アルゼンティン危機は、マクロ安定策と経済自由化の効果が必ずしも中期的に国内産業の競争力の強化に結びつかなかったという事実を示しました。 - 財務省
  • With regard to expenditures for energy, we will steadily carry out measures to ensure a stable supply of energy and make efforts to counter global warming, while reviewing administrative operations in this area.
    エネルギー対策費については、事務事業の見直しを行いつつ、安定供給確保のための施策や地球温暖化問題への対応等を着実に進めております。 - 財務省
  • We intend to tackle the following challenges steadily and appropriately and to make efforts to achieve structural reform.
    今後の財政政策等の運営に当たっては、以下に申し述べる諸課題に着実かつ的確に取り組み、構造改革の努力の成果をあげてまいる所存であります。 - 財務省
  • We welcome recent steps to intensify engagement, recognizing that substantive movement towards a comprehensive final outcome requires all parties to make additional efforts.
    包括的な最終的成果に向けた実質的な進展には、全ての関係者による追加的な取組が必要であると認識し、関与の強化へ向けた最近の動きを歓迎。 - 財務省
  • Article 8 Any worker who is to do whistleblowing as provided for in the Items of Article 3 shall make efforts not to damage the justifiable interests of others and the public interests.
    第八条 第三条各号に定める公益通報をする労働者は、他人の正当な利益又は公共の利益を害することのないよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 62-2 (1) Owners of domestic animals must make efforts to appropriately implement disinfection and other measures necessary for preventing domestic animal infectious diseases.
    第六十二条の二 家畜の所有者は、家畜の伝染性疾病の予防のために必要な消毒その他の措置を適切に実施するように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 103 Any domestic air carrier shall realize that it is most important to ensure transportation safety and continue to make efforts for improvement in transportation safety.
    第百三条 本邦航空運送事業者は、輸送の安全の確保が最も重要であることを自覚し、絶えず輸送の安全性の向上に努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

例文データの著作権について