「nicely」を含む例文一覧(313)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>
  • I was able to print that nicely.
    私はそれを綺麗にプリントできました。 - Weblio Email例文集
  • the saddle seat fitted his buttocks nicely
    サドルシートはうまく彼のお尻にあった - 日本語WordNet
  • Those are juxtaposed very nicely together.
    2つが非常にうまく同居しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The doctor says you're progressing nicely.
    医者からは 経過順調とのことだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Even if kids ask nicely.
    子どもが丁寧に頼んだとしてもです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He has a closely observing eye―a nicely observant eye.
    彼は精密な観察眼を持っている - 斎藤和英大辞典
  • The project is shaping up nicely.
    その企画はうまくまとまりかけている. - 研究社 新英和中辞典
  • The young man was nicely turned out.
    その青年はりっぱななりをしていた. - 研究社 新英和中辞典
  • but nicely crammed.
    ちょうどいい具合につめこまれています。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • My book will be typeset nicely
    私の本はうまく植字されるでしょう - 日本語WordNet
  • Oh, and your ena has developed quite nicely, too.
    おお エナも随分立派に育ったのう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They were. they're healing nicely, thank you.
    そうだ、治癒してもらって感謝している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Please wrap it nicely.
    あなたはそれを丁寧に梱包して下さい。 - Weblio Email例文集
  • The trees shade the house nicely.
    その木立で家は気持ちのよい陰になる. - 研究社 新英和中辞典
  • Those were lined up nicely in the cupboard.
    それらは綺麗に食器棚に並んでいた。 - Weblio Email例文集
  • It's going rather nicely. we might just make this
    ここまでいい感じだ 僕たちやれるかも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Can you promise to use them nicely?
    これからは大事に使うって 約束できる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • While the girls sat there very nicely.
    女の子はちゃんと座っていられるのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That kimono suits you nicely.
    あなたはその着物がよく似合っていますね。 - Weblio Email例文集
  • Our company's strategy is proceeding nicely.
    我が社の戦略は順調に進んでいる。 - Weblio Email例文集
  • They really did up that old church nicely.
    あの古い教会をみごとに改修した - Eゲイト英和辞典
  • You always treat me nicely.
    あなたは私にいつも優しく接してくれます。 - Weblio Email例文集
  • This is the first time I have ever been treated so nicely.
    こんなに優しくされたの初めてです。 - Weblio Email例文集
  • Our job is coming along nicely.
    私たちの仕事は順調に進んでいます。 - Weblio Email例文集
  • Please make that more nicely.
    あなたはそれをもっと綺麗に作ってください。 - Weblio Email例文集
  • Are you treating her nicely? for example...
    ちゃんと優しくしてやってるか? 例えば あの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • She's doing nicely.
    彼女はうまくやっている[快方に向かっている]. - 研究社 新英和中辞典
  • The beef was roasting nicely in the oven.
    牛肉はオーブンでおいしそうに焼けていた - Eゲイト英和辞典
  • "Oh, how nicely it is made,"
    「まあ、なんてきれいに作ったバラなんでしょう!」 - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』
  • The patient is doing nicely after the operation.
    患者は手術の後快方に向かっている - Eゲイト英和辞典
  • Please explain that nicely to me.
    あなたはそれを私に優しく説明して下さい。 - Weblio Email例文集
  • Please explain that to me nicely.
    あなたは私にそれを優しく説明して下さい。 - Weblio Email例文集
  • Are you gonna leave nicely or do I have to ring the police?
    帰ってくれ 警察を呼んだ方がいいかね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The picture seems to be quite successful [doing very nicely] at the box office.
    その映画はたいそう入りがいいらしい. - 研究社 新和英中辞典
  • The translation was nicely true to the original.
    その翻訳は原作に見事に忠実であった。 - Tanaka Corpus
  • The translation was nicely true to the original.
    その翻訳は原作に見事に忠実であった。 - Tatoeba例文
  • At times they guide nicely, at times they are strict.
    彼らは、時に優しく、時に厳しく指導する。 - Weblio Email例文集
  • At times they guide nicely, at times they are strict.
    彼らは時に優しく、時に厳しく指導する。 - Weblio Email例文集
  • They always treated me nicely.
    彼らは私にいつも優しく大切してくれました。 - Weblio Email例文集
  • You must clean up your room nicely.
    あなたは部屋をきれいに掃除しなければならない。 - Weblio Email例文集
  • Such humidifiers go nicely with stylish interiors.
    そのような加湿器はおしゃれなインテリアによく合う。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Zuckerman fiddled that song very nicely
    ザッカーマンはバイオリンでその歌を大変上手に弾いた - 日本語WordNet
  • This painting is nicely done. It looks just like Mom.
    この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 - Tatoeba例文
  • `How is it you can all talk so nicely?'
    「どうしてみなさん、そんなにすてきにしゃべれるの?」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • My classmates talk to me nicely.
    私のクラスメイトは私に親切に話しかけてくれます。 - Weblio Email例文集
  • When he threw a curve ball it'd curve nicely.
    変化球を投げると ボールがよく曲がったんですよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Oh, these are hicksii shrubs. these will prune up nicely.
    ああこれはヒクシー潅木だね 綺麗に刈り込めるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yes. her paper is coming along very nicely.
    ああ 彼女の論文は 非常に順調に進んでる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Treating people nicely is a precious thing to me.
    私にとって人に優しくするのは大切なことです。 - Weblio Email例文集
  • I am the lovely flower spirit. aren't my flowers so nicely arranged?
    私は キレイな花の精 どうか お花を散らさないで。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Swineherd”

    邦題:『ブタ飼い王子』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (c) 2005 宮城 麻衣
    この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

    邦題:『鏡の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 山形浩生
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。