「of Note」を含む例文一覧(3252)

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 65 66 次へ>
  • When MIDI channel is 10 ch, and MIDI IN of CLICK MAP is on, if there is a note number corresponding to the note number of the MIDI event in CLICK MAP, the note number is defined as a click signal, and click sound of a click part of the note number is emitted.
    MIDIチャンネルが10chでCLICK MAP のMIDI IN がonの場合、CLICK MAP 中にMIDIイベントのノート番号に対応するノート番号があれば、そのノート番号をクリック信号とし、そのノート番号のクリックパートのクリック音を発音する。 - 特許庁
  • The musical note consists of one or more stages of staves according to a set value of display size of musical note parts, a musical note lateral width set value, and a musical note longitudinal width set value, and each staff comprises one or more variable-length measures.
    楽譜は、楽譜パーツの表示サイズの設定値、楽譜横幅設定値、楽譜縦幅設定値に応じて、1または複数段の譜表からなり、この譜表が譜表毎に1または複数の可変長の小節からなるものとする。 - 特許庁
  • The input part 30 accepts input of a search character string by the user, and the CPU 20 retrieves note information 60 of a search keyword 63 corresponding to the search character string from the multiple pieces of note information 60, and displays a note screen represented by note screen data 62 of the detected note information 60.
    入力部30はユーザから検索文字列の入力を受け、CPU20は複数のノート情報60から、検索文字列に対応する検索キーワード63のノート情報60を検索し、検出されたノート情報60のノート画面データ62で表されるノート画面を表示させる。 - 特許庁
  • The note data are read in from a note data storage memory, and its pitch is converted according to a set code (S423), and the key number of the note data is updated S424).
    音符データ記憶メモリから音符データを読み込み、その音高を設定されたコードに応じて変換し(S423)、音符データのキーナンバーを更新する(S424)。 - 特許庁
  • [Note: See section 162 of the Act for the meaning of collective trade mark.]
    [注:「団体商標」の意味については、法律第 162条参照] - 特許庁
  • [Note: See section 169 of the Act for the meaning of certification trade mark.]
    [注:「証明商標」の意味については、法律第 169条参照] - 特許庁
  • Setting of the note number of each click part in CLICK MAP can be changed.
    CLICK MAP 中の各クリックパートのノート番号を設定変更可能とする。 - 特許庁
  • (Note) “Examples of Trade Names Which Could be Confused with Those of Financial Instruments Business Operators”
    (注)「金融商品取引業者と紛らわしい商号例」 - 金融庁
  • The article struck a note of warning about the dangers of rearmament.
    その記事は再軍備の危険を戒める警告を表明していた. - 研究社 新英和中辞典
  • Note the use of the pseudo variable this instead of the variables con, dbHost, user, or pass.
    変数 con、dbHost、user、または pass の代わりに擬似変数 this を使用しています。 - NetBeans
  • (ii) A claim for payment of money for a bill or note or a check, and a claim incidental thereto: The place of payment of the bill or note or the check
    二 手形又は小切手による金銭の支払の請求及びこれに附帯する請求 手形又は小切手の支払地 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A relativization part 44 generates, for each of the multiple note sections σ, the temporal sequence of relative pitch R(t), which is a relative value of the each reference pitch Pref(t) of the reference sound in the note section σ to pitch NA of the note in the note section σ.
    相対化部44は、複数の音符区間σの各々について、当該音符区間σの音符のピッチNAに対する当該音符区間σ内の参照音の各参照ピッチPref(t)の相対値である相対ピッチR(t)の時系列を生成する。 - 特許庁
  • After C ON, a performance signal of the note-on about the preparing data after a lapse of a predetermined time tm is generated with the note data Note and on-velocity Von.
    Cオン後、所定時間tmが経過している準備データについてはそのノートデータNote及びオンベロシティVonにてノートオンの演奏信号を生成する。 - 特許庁
  • To feed and identified note discharged from a note identifying machine to a note storage for a corresponding kind of money without plugging or damage of notes.
    紙幣識別機から吐出された識別済み紙幣を紙詰まりや破損等を生じさせずに、各対応する金種用の紙幣収納庫に搬送できるようにすること。 - 特許庁
  • Note:Passwords are limited to a subset of the ASCII character set.Versions of this module prior to 2.3 were extremely limited.
    + 注意:Passwords are limited to a subset of the ASCII character set.+ Versions of this module prior to 2.3 were extremely limited. Starting with+ 2.3, all ASCII punctuation is allowed in passwords. However, note that+ whitespace and non-printable characters are not allowed in passwords. This+ is a limitation of the way the .netrc file is parsed and may be removed in+ the future. - Python
  • According to this chord display device, a root note name and a base note name of a fractional chord which is to be displayed are acquired by an operation based on input root note information and base note information.
    本発明のコード表示装置によれば、入力されたルート音情報とベース音情報とに基づいて、表示されるべき分数コードのルート音名とベース音名とが演算によって取得される。 - 特許庁
  • A musical note is displayed in a display element 16 according to the note data derived from the music data representing each note constituting music, and a keyboard image for guiding keying is drawn above the bar of the musical note.
    曲を構成する各音を表す曲データから派生される音符データに従って表示部16に楽譜を表示すると共に、その楽譜の小節上部に押鍵ガイド用の鍵盤画像を描画する。 - 特許庁
  • an act by a musical director of flicking a stick downward in order to indicate the first note of a piece of music
    指揮者が指揮棒を少し下げて演奏開始を合図すること - EDR日英対訳辞書
  • An altitude of the triangle shows a velocity V on at the note on time t on, while a position on the Y-axis of the base B shows a note number N.
    三角形の高さはノートオン時のベロシティーVonを示し、底辺BのY軸上の位置はノートナンバーNを示す。 - 特許庁
  • A note number of a key depressed this time and a note number of a key depressed last time are stored in a first memory and a second memory, respectively.
    第1メモリ、第2メモリにはそれぞれ、今回押鍵の鍵のノートナンバ、前回押鍵の鍵のノートナンバが記憶される。 - 特許庁
  • [Note: registered owner is defined in section 6 of the Act.]
    (a) 証明商標登録出願人が行うこと、及び - 特許庁
  • Also note that the views and impressions here are those of individuals.
    なお、ここでの意見・感想は私の個人的なものです。 - Weblio Email例文集
  • As a result, it reaches the pitch of the note B at time t3".
    その結果、時刻t3”にノートBの音高に到達する。 - 特許庁
  • To reduce a work load on an operator when bundled paper bills of a fit note and an unfit note of a predetermined denomination are collected.
    特定金種の正券及び損券の結束紙幣を収集する際のオペレータ側の作業負担を軽減する。 - 特許庁
  • To provide a method for processing bank note inspection result data capable of enhancing security of bank note inspection result data.
    銀行券鑑査結果データのセキュリティを向上することが可能な銀行券鑑査結果データ処理方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a processing method for bank note inspection data capable of enhancing security of bank note inspection result data.
    銀行券鑑査結果データのセキュリティを向上することが可能な銀行券鑑査データ処理方法を提供する。 - 特許庁
  • (of a musical note) being neither raised nor lowered by one chromatic semitone
    (音階について)1つの半音によって上下されない - 日本語WordNet
  • a prolongation of unspecified length on a note or chord or rest
    音符、和音または休符の不特定な長さの延長 - 日本語WordNet
  • Can you please confirm the receipt of this note?
    このメールを受信したということを知らせてくれませんか。 - Tanaka Corpus
  • Note that the order of redirections is significant.
    リダイレクトの順番には意味がある点に注意してください。 - JM
  • Note that the performance of the server will also benefit from this adjustment.
    この調整によって、サーバーのパフォーマンスも向上します。 - NetBeans
  • Worthy of note, however, is that the information in the existing books is accurate.
    但し、現存する書物の記述の内容は正しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Note that this classification differs from that of the Road Traffic Act.
    分類方法が道路交通法と異なる事に注意。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • RESOURCE RECIRCULATION BUSINESS METHOD OF FICTITIOUS GOLD NOTE ISSUE SYSTEM
    擬制金券交付方式資源再循環事業の方法。 - 特許庁
  • Cho will examine these samples and determine which of you left this note.
    チョウがサンプルを鑑定し 誰が書いたかを特定します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Messenger a bottle of jameson's to lana at page six with a note saying...
    ジェームズ・ワインをページ6のラナへ 伝言と共に・・書き留めろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I've come to report that I found something of note outside the church.
    はい 教会の外で気になるものを見つけましたので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Be sure to take a note of what she says.
    彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。 - Tanaka Corpus
  • Can you please confirm the receipt of this note?
    このメールを受信したということを知らせてくれませんか。 - Tatoeba例文
  • Read the note at the bottom of the page.
    ページの下に書いてある注意事項に目を通してください。 - Tatoeba例文
  • Be sure to take a note of what she says.
    彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。 - Tatoeba例文
  • This is a quick note to thank you for your acceptance of ~.
    ~をお受けくださったことに、取り急ぎお礼申し上げます。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
  • Note: The XML Schema Editor is not the subject of this tutorial.
    注: XML スキーマエディタは、このチュートリアルの対象ではありません。 - NetBeans
  • NOTE: there is an Excel 5 defined limit of 255 characters.
    注意: Excel 5 で定義されている 255 文字という制限があります。 - PEAR
  • Note that use of the PAllHints macro is highly discouraged.
    マクロPAllHintsの利用は極めて好ましくない点に注意すること。 - XFree86
  • RECORDING ASSIST TOOL OF NONPLANAR RECORDING BODY SUCH AS NOTE OR CLOTH
    ノートや布などの非平面状被記録体の記録補助具 - 特許庁
  • Appended note 2-3-1 Overview of systems for prompt corrective action for financial institutions
    付注2-3-1 金融機関への早期是正措置の概要 - 経済産業省
  • "You'll make a note of this here also, doctor,"
    「ここまでつれてきたこともよく覚えといてくだせぇ、先生」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • He held up a little note with a coat-of-arms upon the envelope.
    と、封筒に紋章が入った短信を掲げて見せる。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
  • The condition of an optional unit musical note length is set as a determination standard of the musical note length, and the musical note length of the scale sound determined from the inputted sound signal is determined by using the set unit musical note length as the minimum unit.
    音符長の判定基準として任意の単位音符長の条件を設定し、入力音信号から判定した音階音の音符長を、前記設定された単位音符長を最小単位として決定する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 65 66 次へ>

例文データの著作権について

  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

    邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    2000年12月30日公開
    2001年5月17日修正
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。