「of Note」を含む例文一覧(3252)

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 65 66 次へ>
  • Note: Figures in brackets show the proportion of each economic zone to the national economy (%).
    (備考)( )は全国に占める各経済圏の比率(%)。 - 経済産業省
  • Appended note 3-2-8 Possessor and holder of molds after production
    付注3-2-8 生産後の型の所有者と保管者 - 経済産業省
  • When a succeeding note is inputted and the note fits in either one of the ranges, the note value is decided on the basis of the value and the reference tempo is calculated.
    次のノートが入力された際、そのノートが何れかの範囲に収まっていればその値をもとに音価を判断し基準テンポを算出する。 - 特許庁
  • A CPU 21 determines whether or not the note indicated by note data corresponds to a grace note with reference to the note data stored in a music piece data area of a ROM 22, and stores the note data determined not to correspond to the grace note into a guide data area of a RAM 23 as guide data.
    CPU21は、ROM22の曲データエリアに格納された音符データを参照して、音符データが示す音符が装飾音に該当するか否かを判断し、装飾音に該当しないと判断された音符データを、ガイドデータとして、RAM23のガイドデータエリアに格納する。 - 特許庁
  • In a pitch determination table, a note of an arbitrary specified degree (for example, a base note, a five-degree note or a three-degree note) in chord forming notes in each chord is explicitly and separately defined.
    音高決定テーブルには、明示的に各コードにおける和音構成音のうちの任意の特定度数の音(例えば根音や5度音あるいは3度音等)を別途定義しておく。 - 特許庁
  • (ii) An action to claim payment of money for a bill or note or a check: The place of payment of the bill or note or the check
    二 手形又は小切手による金銭の支払の請求を目的とする訴え 手形又は小切手の支払地 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 36 The provisions of Article 32 shall apply mutatis mutandis to the supplementary note registration of designated laws and the cancellation of supplementary note registration.
    第三十六条 第三十二条の規定は、指定法の付記及びその付記の抹消について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To enable effective use of a note while preventing inhibition of confirmation of the path of a source code by the note.
    ソースコードの筋道の確認が注釈によって阻碍されないようにしつつも、注釈を有効に利用できるようにする。 - 特許庁
  • We take note of the Report on the Sustainable Long-term Financing of the IMF that provides a good basis for further discussion.
    最近開始された世銀のガバナンス改革を支持。 - 財務省
  • a short note recognizing a source of information or of a quoted passage
    情報または引用文の出典を認識させる短いメモ - 日本語WordNet
  • Note: the description of Hizamaru appears in Tsurugi no maki of Heike Monogatari.
    注:膝丸に関する記述は平家物語劒の巻にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (Note: The lines above contain puns related to the names of birds because of SAGISAKA's name (sagi means a heron).
    (註。以上は鷺坂にかけた鳥尽しの文句である。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the rapid repetition of a musical note or of alternating notes to produce a tremulous effect
    同一の音を急速かつ規則的に反復する奏法 - EDR日英対訳辞書
  • To provide a musical note display data generating device that automatically adjusts arrangement of musical note parts so that the musical note parts on a staff become easy to view.
    譜表上の楽譜パーツが視認しやすくなるように楽譜パーツの配置が自動調整される楽譜表示データ作成装置を提供する。 - 特許庁
  • Only a note on and a note off out of MIDI events are retrieved from a music file, a note and a rest are decided by obtaining a performance input key, a sounding length and a muffling length corresponding to a note number from the retrieved note on and note off, and a symbol to indicate the note and a symbol to indicate the rest are displayed on the same line.
    楽曲ファイルからノートオンとノートオフのMIDIイベントだけを取り出して、取り出したノートオンとノートオフからノート番号に対応する演奏入力キーと発音長と消音長を求めて音符と休止符を決定し、音符を示す記号と休止符を示す記号を同一線上に表示する。 - 特許庁
  • A top note, an added sound, a bass part and a drum part are generated at the timing of the note code of the selected rhythm pattern.
    選択されたリズムパターンの音符コードのタイミングでトップノート、付加音、ベースパートおよびドラムパートを生成する。 - 特許庁
  • A time difference between an input timing of a current note-on message and an input timing of a preceding note-on message is calculated.
    今回のノートオンメッセージの入力タイミングと前回のノートオンメッセージの入力タイミングの時間差を算出する。 - 特許庁
  • MANUFACTURE OF SAMPLE NOTE AND BINDING TOOL USED THEREFOR
    見本帳の製造方法及びこれに用いる綴じ具 - 特許庁
  • Matters to Note in Examination on the Requirement of Article 36
    第36条第6項第2号の審査における留意事項 - 特許庁
  • I take note of daily greetings and keep it in mind.
    私は日常での挨拶も意識して心掛けている。 - Weblio Email例文集
  • add a desirable note of specificity to the discussion
    議論の特殊性の望ましい注意点を追加する - 日本語WordNet
  • (Note that the brackets in these class names are part of the symbolic
    (クラス名の中の角括弧はシンボル名の一部であり、 - JM
  • Note: You can download archived versions of the IDE at http://java.sun.com/products/archive/index.html.
    注: アーカイブ版の IDE は、http://java.sun.com/products/archive/index.html からダウンロードできます。 - NetBeans
  • Note: The recommended version of the product is MySQL Server 5.0.See also:
    注: 製品の推奨バージョンは MySQL Server 5.0 です。 関連項目: - NetBeans
  • Note: You can download archived versions of the JDK at http://java.sun.com/products/archive/index.html.
    注: アーカイブ版の JDK は http://java.sun.com/products/archive/index.html からダウンロードできます。 - NetBeans
  • Note: The width is same as width of the container div as specified in layout.css.
    注: この幅は、layout.css で指定した container div の幅と同じです。 - NetBeans
  • Note 1) is Annex I Parties of United Nations Framework Convention on Climate Change.
    注1)は気候変動枠組条約の附属書I国 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When there is a note of the same interval in the same timing of the next cycle, the sound continuance is extended to the note.
    次の周期の同じタイミングに同音程の音符があれば、その音符まで発音持続時間を延長する。 - 特許庁
  • She wrote a suicide note? that means that the fall of kataoka erika was...
    彼女の遺書が? って事は 片岡エリカの転落は...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I woke up in the trunk of a car, with a suicide note in my pocket.
    車のトランクで気付いた 遺書がポケットにあって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I did not write the name of the painting on that note.
    私は あの時 絵の名前までは 書きませんでした。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Please give the article in your charge to the bearer of this note.
    お預け致し置き候品此者へお渡し被下度候 - 斎藤和英大辞典
  • a note that specifies the time (or times) of repayment
    返済の日時(または回数)を指定する約束手形 - 日本語WordNet
  • an act of complaining by putting a note in a complaints box
    江戸時代,目安箱に訴状を入れて直訴すること - EDR日英対訳辞書
  • the issue method of a short-term bond, called Euro-note facility
    ユーロノートファシリティという,短期証券の発行方法 - EDR日英対訳辞書
  • in Western music, to invert the relation of the higher note and the lower
    西洋音楽で,音の上下の関係を置きかえる - EDR日英対訳辞書
  • when playing music, to hold a note for a long period of time
    音楽で,音符の長さを十分に保つ演奏法 - EDR日英対訳辞書
  • Implementation note: this is the address of the object.
    実装に関する注釈:この値はオブジェクトのアドレスです。 - Python
  • Further, the velocity of each note event is varied according to the value of the parameter that the intonation data shows at the note-on time of a note event and the music data having been processed are registered.
    さらに、ノートイベントのノートオン時点における抑揚データが示すパラメータの値に応じて各ノートイベントのベロシティを変更し、処理後の曲データを登録する。 - 特許庁
  • (Note) Companies which fall under any of the following categories shall be excluded:
    (注)ただし、以下の項目に該当する場合を除く。 - 経済産業省
  • Appended note 2-2-3 Means of transport to "neighborhood" by city size
    付注2-2-3 都市規模別の「近所」までの交通機関 - 経済産業省
  • Note: Total value of finished goods to US and EU.
    備考:米国とEU 向け最終財輸出額の合計値。 - 経済産業省
  • Note 1 The case of the Bombay Parsees is a curious instance in point.
    [1] ボンベー・パルシー族は適切な興味深い事例です。 - John Stuart Mill『自由について』
  • Do you note the peculiar construction of the sentence
    こんな奇妙な構文をした文章があっただろう、 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • He was baffled and a note of menace pierced through his voice.
    彼は困惑し、威嚇の気配が彼の声を貫いた。 - James Joyce『二人の色男』
  • When note-on information of a note B is input at time t2, it means legato performance, and therefore, a musical sound generated by a sound source 7 starts portamento and gradually changes from a pitch of a note A to the pitch of the note B.
    時刻t2にノートBのノートオン情報が入力されると、レガート演奏であるので、音源7により発生される楽音はポルタメントを開始し、ノートAの音高からノートBの音高に向かって変化し始める。 - 特許庁
  • Note information is obtained by forward reading of fingering information, and the note information is divided into united note groups relative to fingering based on a long note or a prescribed repeating pattern, and fingering is temporarily decided in each note group.
    この発明では、運指情報が先読みにより音符情報が得られ、この音符情報は、長い音符或いは所定繰返しパターンに基づいて運指上のまとまった音符群に区切られ、各音符群毎に運指が仮決めされる。 - 特許庁
  • The automatic performance data comprises a series of note data and information indicating voice data corresponding to the note data.
    自動演奏データは、一連の音符データと、音符データに対応した音声データを示す情報とからなる。 - 特許庁
  • Note: All of these options except -p and -T require conversion filters installed for the destination printer.
    Note:-p と -Tを除くすべてのオプションを使用 するためには、出力先プリンタ用の変換フィルタが必要です。 - FreeBSD
  • An index calculation section 50 calculates a note number index value N according to the number of note for constituting the object sound.
    指標算定部50は、対象音を構成する音数に応じた音数指標値Nを算定する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 65 66 次へ>

例文データの著作権について

  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  • 原題:”Two Gallant”

    邦題:『二人の色男』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。