「own」を含む例文一覧(26465)

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 529 530 次へ>
  • to recognize a child―acknowledge a child―own a child
    私生児を認知する - 斎藤和英大辞典
  • He is a man after my own heart.
    思い通りの人物だ - 斎藤和英大辞典
  • He is a man after my own heart.
    思惑通りの人だ - 斎藤和英大辞典
  • He is a man after my own heart.
    僕の理想の人物だ - 斎藤和英大辞典
  • They are the consequences of your own deeds.
    身から出た錆だ - 斎藤和英大辞典
  • He has a talent all his own.
    独特の才が有る - 斎藤和英大辞典
  • The fault lies at your own door.
    責めは自家に在り - 斎藤和英大辞典
  • This house is not my own.
    この家は借家だ - 斎藤和英大辞典
  • to be congenial to one's tastes―to one's taste―to one's liking―to one's mind―after one's fancy―after one's own heart
    嗜好にかなう - 斎藤和英大辞典
  • to be thrown upon one's own resources
    取りつく島も無い - 斎藤和英大辞典
  • Each country has its own custom.
    処変れば品変る - 斎藤和英大辞典
  • to look to one's own interests―have an eye to the main chance―take care of No.1
    私利を図る - 斎藤和英大辞典
  • Attend to your own business.
    余計なおせっかいはよせ。 - Tatoeba例文
  • He doesn't have a mind of his own.
    彼は意志が弱い。 - Tatoeba例文
  • He is afraid of his own shadow.
    彼はびくびくしている。 - Tatoeba例文
  • Let things take their own course.
    成り行きに任せなさい。 - Tatoeba例文
  • Mind your own business.
    人の事に手を出すな。 - Tatoeba例文
  • Mind your own business!
    人のことに口を出すな。 - Tatoeba例文
  • It is a wise father that knows his own child.
    親の心子知らず。 - Tatoeba例文
  • Do your own work.
    自分の仕事をしなさい。 - Tatoeba例文
  • Do your own work.
    自分ですればいいだろ。 - Tatoeba例文
  • She got it at her own expense.
    自前で買ったのです。 - Tatoeba例文
  • I prefer to work on my own.
    自営業の方がいい。 - Tatoeba例文
  • I traveled at my own expense.
    私費で旅行した。 - Tatoeba例文
  • Each country has its own customs.
    所変われば、品変わる。 - Tatoeba例文
  • Have your own way.
    思い通りにしなさい。 - Tatoeba例文
  • Every country has its own history.
    どの国にも歴史がある。 - Tatoeba例文
  • That is my own affair.
    それは私のやることだ。 - Tatoeba例文
  • Mind your own business!
    君の知ったことか。 - Tatoeba例文
  • A good doctor follows his own directions.
    医者の不養生。 - Tatoeba例文
  • Mind your own business.
    よけいなお節介だ。 - Tatoeba例文
  • Don't blow your own horn too much.
    あまり鼻にかけるな。 - Tatoeba例文
  • Mind your own business.
    いらぬ世話をやくな。 - Tatoeba例文
  • He is afraid of his own shadow.
    彼はひどく臆病だ。 - Tatoeba例文
  • I own this car.
    この車は私のです。 - Tatoeba例文
  • I have my own theory.
    私には持論があります。 - Tatoeba例文
  • I own a German car.
    ドイツ車のオーナーです。 - Tatoeba例文
  • I saw it with my own two eyes.
    自分の目で見たわ。 - Tatoeba例文
  • I saw it with my own two eyes.
    この目で見たのよ。 - Tatoeba例文
  • I do things at my own pace.
    私はマイペースなの。 - Tatoeba例文
  • I want to go at my own pace.
    マイペースに生きたい。 - Tatoeba例文
  • I want to live at my own pace.
    マイペースに生きたい。 - Tatoeba例文
  • I want to have my own room.
    自分の部屋が欲しいな。 - Tatoeba例文
  • I want my own shop.
    自分のお店が欲しいな。 - Tatoeba例文
  • Mind your own business.
    放っておいてくれ。 - Tatoeba例文
  • Math is its own language.
    数学は独自の言語だ。 - Tatoeba例文
  • Have your own way.
    好きなようにやりなさい。 - Tatoeba例文
  • I'm telling you this for your own good.
    悪いことは言わない。 - Tatoeba例文
  • Do you have your own room?
    自分の部屋ある? - Tatoeba例文
  • I want my own desk.
    自分の机が欲しいんだ。 - Tatoeba例文
<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 529 530 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France