「pride」を含む例文一覧(507)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>
  • a feeling of pride in yourself
    自分を誇りに思う気持ち - 日本語WordNet
  • a feeling of joy and pride
    喜びと自信に満ちた気持ち - 日本語WordNet
  • he takes pride in his son's success
    彼は息子の成功を誇りに思う - 日本語WordNet
  • the attitude of publicly taking pride in something
    人前で得意になること - EDR日英対訳辞書
  • the act of grinning with pride
    得意がってにやにやすること - EDR日英対訳辞書
  • excessive pride or attachment to one's country, called supernationalism
    超国家主義という政治思想 - EDR日英対訳辞書
  • the state or quality of being filled with pride
    得意で誇らしげなさま - EDR日英対訳辞書
  • Pride will have a fall.
    高慢には失脚がつきもの - 英語ことわざ教訓辞典
  • His pride is beyond all bearing.
    彼の高慢には我慢ならない - Eゲイト英和辞典
  • He was puffed up with pride.
    彼はすっかり思い上がっていた - Eゲイト英和辞典
  • He is his father's pride.
    彼は父親の自慢の種だ - Eゲイト英和辞典
  • He managed to swallow his pride.
    彼はなんとかして自尊心を抑えた - Eゲイト英和辞典
  • Losing injured their pride.
    負けて彼らの誇りが傷ついた。 - Tanaka Corpus
  • His beautiful wife is his pride.
    美人の妻が彼の自慢だ。 - Tanaka Corpus
  • It's pride that drives her.
    彼女を支えているのは自尊心です。 - Tanaka Corpus
  • She takes pride in her daughter.
    彼女は自分の娘が誇りである。 - Tanaka Corpus
  • He is takes pride in his son.
    彼は息子を誇りに思っている。 - Tanaka Corpus
  • He took pride in his dog.
    彼は自分の犬を自慢した。 - Tanaka Corpus
  • He is free from pride.
    彼は高慢なところがない。 - Tanaka Corpus
  • His pride was slightly touched.
    彼のプライドはわずかだが傷ついた。 - Tanaka Corpus
  • Do you take pride in your work?
    自分の仕事に誇りを持ってますか。 - Tanaka Corpus
  • We took pride in our strength.
    われわれは体力を自慢した。 - Tanaka Corpus
  • The words hurt his pride.
    その言葉は彼の自負心を傷つけた。 - Tanaka Corpus
  • Pride goes before a fall.
    おごれる者は久しからず。 - Tanaka Corpus
  • Pride will have a fall.
    おごる平家は久しからず。 - Tanaka Corpus
  • Pride will have a fall.
    おごるものは心常に貧し。 - Tanaka Corpus
  • You are my pride and joy.
    あなたは私の自慢の宝物です。 - Tanaka Corpus
  • Their selling points were 'enthusiasm' and 'pride.'
    「意気」と「張り」を看板にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • That I was the hope and the pride.
    それが私の望みと誇り - James Joyce『土くれ』
  • replied the duke, with some pride.
    誇りを持って公爵が答えた。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
  • We take pride in our works.
    私たちは自分たちの仕事に誇りを持っています。 - Weblio Email例文集
  • I have pride in working for my company.
    私は会社のために働くことに誇りを持っています。 - Weblio Email例文集
  • He had been hurt but his pride didn't let him do that .
    彼は傷ついたが、彼のプライドがそれをさせなかった。 - Weblio Email例文集
  • Jane has pride in her country.
    ジェーンは自分の国を誇りに思っています。 - Weblio Email例文集
  • Hanako takes pride in her world-wide popularity.
    花子は世界的人気を誇りに思っている。 - Weblio Email例文集
  • My pride was hurt by that.
    それによって私のプライドが傷つけられた。 - Weblio Email例文集
  • You are my special grandma, my pride and joy.
    あなたは私にとって自慢のおばあちゃんです。 - Weblio Email例文集
  • I think people who take pride in their work are wonderful.
    自分の仕事に誇りを持っている人は素敵だと思う。 - Weblio Email例文集
  • His pride would not brook such insults.
    自尊心から彼にはそのような侮辱は耐えられなかった. - 研究社 新英和中辞典
  • It was a great hurt to his pride.
    それは彼の誇りを大いに傷つけた. - 研究社 新英和中辞典
  • injure a person's feelings [pride]
    人の感情を害する[誇りを傷つける]. - 研究社 新英和中辞典
  • He's the personification of pride [selfishness].
    彼は傲慢(ごうまん)の典型[わがままのかたまり]だ. - 研究社 新英和中辞典
  • She takes (a) pride in being punctual.
    彼女は時間厳守を自慢にしている. - 研究社 新英和中辞典
  • a wound to one's dignity [pride, vanity]
    品位[自尊心, 虚栄心]を傷つけるもの. - 研究社 新英和中辞典
  • It is well said that pride goes before a fall.
    おごる者久しからずとはうまいことを言ったものだ. - 研究社 新和英中辞典
  • He has no pride in his job.
    彼には職業意識がまったくない. - 研究社 新和英中辞典
  • Her son and daughter are the apple of her eye [are her pride and joy].
    彼女の息子と娘は彼女の何よりの宝物です. - 研究社 新和英中辞典
  • His pride did not allow him to hide the truth.
    真実を隠すことは彼の誇りが許さなかった. - 研究社 新和英中辞典
  • We are very proud of [We take great pride in] this art gallery.
    私たちはこの美術館を大いに誇りとしている. - 研究社 新和英中辞典
  • Young players nowadays lack the pride of a professional.
    近ごろの若い選手はプロ意識が足りない. - 研究社 新和英中辞典
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 英語ことわざ教訓辞典
    Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Clay”

    邦題:『土くれ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”The Fad Of The Fisherman”

    邦題:『釣り人の習慣』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
    翻訳者:wilder