The workers had the pride in their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。 - Tanaka Corpus
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 - Tanaka Corpus
She takes pride in her good looks.
彼女は容姿のいいことを自慢している。 - Tanaka Corpus
She takes pride in her son's success.
彼女は息子たちの成功を誇りにしている。 - Tanaka Corpus
She takes pride in her looks.
彼女は自分の容貌を自慢している。 - Tanaka Corpus
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。 - Tanaka Corpus
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。 - Tanaka Corpus
She takes pride in her son.
彼女は自分の息子を誇りに思っている。 - Tanaka Corpus
She takes great pride in her stamp collection.
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。 - Tanaka Corpus
She takes pride in her high school.
彼女は自分の高校を誇りにしている。 - Tanaka Corpus
Her manner marked her pride.
彼女の態度は彼女の誇りを示していた。 - Tanaka Corpus
She was aflame with pride.
彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。 - Tanaka Corpus
She may well take pride in her talent.
彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。 - Tanaka Corpus
He has too much pride in his appearance.
彼は自分の容姿にうぬぼれている。 - Tanaka Corpus
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。 - Tanaka Corpus
His pride stood in the way of success.
彼の高慢さが成功のさまたげになった。 - Tanaka Corpus
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。 - Tanaka Corpus
My pride prevented me from borrowing money from him.
彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 - Tanaka Corpus
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。 - Tanaka Corpus
The entire crew takes pride in its work.
全員が仕事に誇りを持っています。 - Tanaka Corpus
Garvey speaks up for racial pride.
人種的な誇りを強調するガーヴェイ。 - Tanaka Corpus
His pride would not brook such insults.
自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。 - Tanaka Corpus
His pride did not allow him to take the money.
自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。 - Tanaka Corpus
What I said hurt his pride.
私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。 - Tanaka Corpus
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.
誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。 - Tanaka Corpus
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。 - Tanaka Corpus
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 - Tanaka Corpus
The old doctor takes pride in his work.
その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 - Tanaka Corpus
Handsome characters with aristocratic pride.
端正な字形で貴族の誇りを感じさせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He took that much pride in his performance.
それほど自身の芸に誇りを持っていたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We always take pride in the quality of our materials.
当店は常に素材の品質に拘ります - 京大-NICT 日英中基本文データ
PRIDE TINSEL AND METHOD FOR DYEING THE SAME プライド金銀糸及びその染色方法 - 特許庁
PRIDe Corridor: (Southern) Peninsular Region Industrial Development Corridor Peninsular Region Industrial Development Corridor:(南部)半島地域産業開発回廊。 - 経済産業省
And he added, with a touch of pride:
そして、やや誇らしげにこうつけ加えました。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
said Jolnes, with a touch of pride in his air;
と、ジョーンズはそのプライドをかすかにのぞかせた。 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』
Of fleeing from vain hope and pride 偽りの希望と傲慢から自由になる - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
which leadeth to pride.
そうすることで、私は傲慢な人間になってしまうでしょうから。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
I thought it was your secret pride."
それがあなたの胸に秘めたプライドだと思ってたんだ」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
"is bravery, then, no more than pride?
「では、勇敢さとは自尊心以上のものではないのか? - Ambrose Bierce『男と蛇』
she replied with hauteur [pride];
ウェンディは、プライドをもっていいました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
"It is lowering to our pride."
なんて恥さらしなんだ」2人はぶつぶつ言いました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Of course in his pride he was carrying the game too far,
もちろんプライドのせいですが、ピーターはやりすぎでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Furthermore in southern region, concerned State governments are considering projects including "PRIDe Corridor" to promote industrial corridor (see Figure 2-4-2-8). さらに、南部地域においては、関係州政府において産業回廊を展開する「PRIDe(プライド)コリドー」構想などが検討されている(第2-4-2-8 図)。 - 経済産業省
What is most important is that you have pride in the long history of your own town.
君が自分の町の長い歴史に誇りを持つのももっともだ。 - Weblio Email例文集
The pride of my hometown is the beautiful ocean and the delicious seafood.
私の故郷の自慢は綺麗な海と美味しい海の幸です。 - Weblio Email例文集
He didn't ask you for help because of his own pride.
彼は自分のプライドのせいで、あなたに助けを求められなかった。 - Weblio Email例文集
He had been divested of every last shred of pride.
彼はぼろぼろになった自尊心を一つ残らず奪われてしまっていた. - 研究社 新英和中辞典
He persisted in his opinion out of foolish pride.
彼はつまらない意地を張って意見を改めようとしなかった. - 研究社 新和英中辞典
The chief of a department, with his pride in his position and the interests of his men to protect, does not make easy compromises.
部長ともなると一国一城の主で安易な妥協はしない. - 研究社 新和英中辞典
Just pocket your pride and borrow the money. Anyone can fall on hard times.
やせ我慢を言わずに, その金は借りておけ. だれでも苦しい時はあるものだ. - 研究社 新和英中辞典
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
原題:”The Imitation of Christ”
邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.