ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「require」を含む例文一覧(6527)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
130
131
次へ>
Do you still
require
that regardless?
それでもあなたはそれが必要ですか?
- Weblio Email例文集
Matters that
require
attention for the use of examples
事例集の利用上の留意点
- 特許庁
an interchange that does not
require
left-hand turns
左折する必要がない立体交差
- 日本語WordNet
the rings
require
a strong upper body
ボクシングは、強い上体を必要とする
- 日本語WordNet
arts or skills that
require
public performance
公演を必要とする芸術や技能
- 日本語WordNet
Packages do not
require
any additional compilation.
packages はコンパイル作業を必要としません。
- FreeBSD
Screen savers
require
this too.
スクリーンセーバもこのデバイスを必要とします。
- FreeBSD
Distfiles only mirrors
require
80 GB of space.
distfileのみのミラーは40GBのスペースが必要です。
- Gentoo Linux
Many trains
require
transfer at Kurayoshi Station.
倉吉乗り換えとなる列車も多い。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I no longer
require
your services.
あなたからの 弁護士サービスは不要です
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The weapons
require
considerable power.
兵器は、大量のパワーを必要とします
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And this boy don't
require
no chasing.
この小僧は 追跡を必要としない
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
require
more storage space
より多くの記憶領域を必要とする
- 研究社 英和コンピューター用語辞典
All
require
a doctor's prescription.
すべて医師の処方箋を必要とする。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Matters that
require
a special resolution of a general meeting of members
会員総会の特別決議事項
- 日本法令外国語訳データベースシステム
require
a specified depth for floating
浮くために特定の深さを必要とする
- 日本語WordNet
We
require
the garden fences for immediate delivery.
ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
- Tanaka Corpus
would
require
a metadata flush.
の変更はメタデータのフラッシュが必要である。
- JM
You don't
require
sophisticated programming.
複雑なプログラムを組む必要はありません
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And it does not
require
a refinery.
さらに精製工程は必要ありません
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But it will
require
three things.
しかし そこで必要なことが3つあります
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And freedom and peace
require
fear and death?
自由と平和は恐怖と死亡が必要?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That normally might
require
100,000 years
10万年を必要とするであろうプロセスを
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But it does
require
a lot of planning.
でもよく構想する必要があります
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They
require
me to work harder.
彼らは私にもっと働けといっている。
- Tanaka Corpus
We
require
much sleep.
私たちは十分な睡眠を必要とする。
- Tanaka Corpus
We
require
your help.
私たちは君の援助を必要としている。
- Tanaka Corpus
Children
require
much sleep.
子供たちは多くの睡眠が必要である。
- Tanaka Corpus
It doesn't
require
a scholar to interpret.
その解釈は学者を待つまでもない。
- Tanaka Corpus
It doesn't
require
a special Japanese paper.
特殊な和紙を用意する必要はない。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We
require
the garden fences for immediate delivery.
ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
- Tatoeba例文
Oleanders
require
little care.
夾竹桃はほとんど手入れが要りません。
- Tatoeba例文
They
require
me to work harder.
彼らは私にもっと働けといっている。
- Tatoeba例文
We
require
much sleep.
私たちは十分な睡眠を必要とする。
- Tatoeba例文
We
require
your help.
私たちは君の援助を必要としている。
- Tatoeba例文
It doesn't
require
a scholar to interpret.
その解釈は学者を待つまでもない。
- Tatoeba例文
to be slow and
require
much time
行動がゆるやかで時間がかかること
- EDR日英対訳辞書
the needs that people
require
their administrative government to fulfill
国民が行政機関に求めるもの
- EDR日英対訳辞書
a public transportation or admission ticket which does not
require
payment
無料の乗車券や入場券
- EDR日英対訳辞書
value the requre property to be set to.
設定する
require
プロパティの値を指定します。
- PEAR
I
require
somebody to look after my pigs,
それならブタの世話を見てもらおうかな。
- Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』
Jugglers and singers
require
applause.
拍手を必要とするのは手品師と歌手だ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I
require
that students teach me
私が学生に課題として出しているのは
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I think it's like 80%85% of the inmates
require
treatments.
それは80% 85%の囚人が リハビリを要する
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It doesn't
require
any special training.
特別な訓練は一切必要ありません
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No, you're right. his injuries would
require
much more velocity.
確かに この傷じゃ もっと速度が要る
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Came from a net cafe that doesn't
require
member registration;
会員登録の要らない ネットカフェからで
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That they
require
more stimulus to fire
発火に より多量の刺激が 必要になり
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I still
require
your power.
同志アポリアよ まだ あなたの力が必要です。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The job will take [
require
] quite a large workforce [quite a number of men].
その仕事にはかなり人手が要る.
- 研究社 新和英中辞典
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
130
131
次へ>
例文データの著作権について
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年9月現在の情報を転載しております。
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
JM
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the
GNU Free Documentation License
.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
PEAR
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at
http://www.opencontent.org/openpub/
).
Gentoo Linux
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the
Creative Commons - Attribution / Share Alike license
.
FreeBSD
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved.
license
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Swineherd”
邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
require