To provide an image forming apparatus capable of improving usability by forming and outputting images as continuously as possible while maintaining safety even if a shield plate does not function for some reason. 遮蔽板が何らかの原因により機能しなくなった場合においても、安全性を維持しつつも、可能な限り画像形成出力を続けることで、ユーザビリィティの向上を図ることができる画像形成装置を提供すること。 - 特許庁
Some division lines can be extended into the square or the golden rectangle adjacent to the dividing golden rectangle, whilesome division lines can be displayed to the middle of the dividing golden rectangle, and straight or curved lines can be displayed in addition to the division line in the golden rectangle, thereby creating the characters with all or part of the golden rectangles and squares. 一部の区画線を、区画する黄金矩形に隣接する正方形又は黄金矩形内まで延長しての表示、一部の区画線を、区画する黄金矩形の途中までの表示、黄金矩形内に区画線とは別に直線や曲線の表示を可能とし、黄金矩形と正方形の全部によって又は一部を削除することによって文字類を作成する。 - 特許庁
A roller 6 arranged with protrusions 7 or 8 having some radius of curvature is used, by rotating the roller arranged with the protrusion having the radius of curvature, while pushing with some load on a barrel face of a cooling drum (a face in contact with molten steel) in twin drum strip continuous casting and moving in the axial direction of the drum, the ruggedness is transferred/formed to the cooling drum. ある曲率をもつ突起物7又は8を配したローラー6を用いて、その曲率をもつ突起物を配したローラーを双ドラム薄板連続鋳造における冷却ドラムの胴面(溶鋼が接触する面)に、ある荷重で押し付けながら回転させ、ドラムの軸方向に移動させることにより、冷却ドラムに凹凸を転写させて凹凸を形成させる。 - 特許庁
The difference is that when you extend Python, the main program of the application is still the Python interpreter, while if you embed Python, the main program may have nothing to do with Python --instead, some parts of the application occasionally call the Python interpreter to run some Python code.So if you are embedding Python, you are providing your own main program. その違いは、Python を拡張した場合にはアプリケーションのメインプログラムは依然として Python インタプリタである一方、 Python を組み込みんだ場合には、メインプログラムにはPython が関係しない -- その代わりに、アプリケーションのある一部分が時折 Python インタプリタを呼び出して何らかの Python コードを実行させる -- かもしれない、ということです。 従って、 Python の埋め込みを行う場合、自作のメインプログラムを提供しなければなりません。 - Python
To provide a component aligning and supplying device for supplying components while substantially aligning the components in line capable of fully exhibiting functions thereof without changing a sash member installed in order to convey the components while aligning the components on an inner peripheral surface of a cylindrical body of the aligning and supplying device even when a shape or a size of the component is different to some degree. 部品を実質上1列に整列させて供給する装置において、部品の形状・大きさがある程度異なっても前記整列供給装置の円筒状本体の内周面に部品を整列させて搬送するために取り付けられる桟部材を交換しなくてもその機能を十分発揮させ得る部品の整列供給装置を提供する。 - 特許庁
As the populationages, spending on medical care increases, while spending on food, clothing, and shoes decreases (Figure 16).With respect to distribution of industry in real GDP growth terms during the same period, thecontribution to GDP growth of some sectors, including construction, decreased due to cuts in publicprojects, while the contribution made by services and financial and insurance industries increased becauseof expansion in the tertiary industry. 一方で、食料や被服及び履物といった項目は低下している(第16図)次に、1990年代の実質GDPの産業別寄与度の推移をみると、公共事業の削減が続く建設業など近年その寄与を低下させている産業もあるが、第3次産業の拡大によって、サービス業や金融・保険業の寄与度が大きくなっていることが分かる。 - 厚生労働省
Some of the plurality of LEDs 261 blink periodically while the other ones blink at random based on detection of vibrations or the like by a piezoelectric sensor, and as light rays thereof are synthesized or diffused while being reflected internally in the light guide body 252, as a whole, brightness changes in the longitudinal direction and the circumferential direction of the light guide body 252, producing an irregular feeling. 複数のLED261のうちの一部は周期的に明滅する一方、他の一部は圧電センサによる振動などの検出に基づいてランダムに明滅し、これらの光が導光体252の内部で反射されながら合成、拡散されることによって、全体として、導光体252の長手方向や周方向で明るさが不規則な感じに変化する。 - 特許庁
In some aspects, the front surface of the Si substrate is formed on a primary plane, while the Si perpendicular features have a wall (side wall) perpendicular to the front surface of the Si substrate and front surface on a secondary plane parallel to the primary plane. いくつかの局面において、Si基板の表面は、第1の面に形成され、Si垂直フィーチャは、Si基板の表面に対して垂直な壁(側壁)と、第1の面に対して平行な第2の面における表面とを有する。 - 特許庁
In some embodiments, the second conductive spacer is in direct contact with the underlying high-k gate dielectric, while, in other embodiments, the first and second conductive spacers are in direct contact with the threshold voltage adjusting material. 幾つかの実施形態において、第2の導電性スペーサは、下にある高kゲート誘電体と直接接触しており、他の実施形態においては、第1及び第2の導電性スペーサは、前記閾値電圧調整材料と直接接触している。 - 特許庁
While the water to be treated as an object for single batch treatment is stored in the storage circulation cell 2 and the electrolytic cell 1, the electrolytic treatment is performed in the electrolytic cell 1 capable of storing the water to be treated in a classified state to some extent from the storage circulation cell 2. 1回のバッチ処理の対象となる被処理水を貯留循環槽2と電解槽1とで収容しながら、電解処理は、貯留循環槽2とはある程度区分けして被処理水を収容できる電解槽1で行なわれる。 - 特許庁
The width of a bent resistor is reduced to use space effectively, all the resistors and some FETs are arranged between a control terminal and an output terminal, so that the width of the FET can be enlarged, while leaving the same chip size as it is. 曲折した抵抗の配置の幅を狭め、スペースを有効活用し、制御端子と出力端子の間に抵抗全てとFETの一部を配置することにより、チップサイズ同一のまま、FETのゲート幅を大きくすることができる。 - 特許庁
To provide an optical disk drive device which executes recording processing while adequately controlling a tilt even if a level of return light varies for some reason such as the unevenness of a recording film of a disk, and also provide its signal recording method. ディスクの記録膜のムラ等、何らかの原因により、記録時に戻り光のレベルが揺らぐ場合があっても、適切にチルト制御しながら記録処理することができる光ディスク駆動装置及びその信号記録方法を提供すること。 - 特許庁
Since the predetermined specific custom code can be set by inputting power while pressing the specific switch, there is no need to arrange a resistor and some jumper wires on a substrate of the remote control device, and setting can be easily performed. 特定のスイッチを押しながら電源を投入することで、あらかじめ決められた特定のカスタムコードを設定できるようにしたので、リモコン装置の基板上に抵抗器やジャンパー線を何本も配置する必要もなく、設定も容易に行える。 - 特許庁
This method is a method of manufacturing the hot-rolled steel sheet by which a heated steel sheet X is rolled while cooling in the vicinity of some stand and on the downstream side of the final stand F6 by using a finishing mill 1 in which a plurality of stands F1-F6 are tandem arranged. 複数スタンドF1〜F6がタンデムに配置された仕上圧延機1を用い、加熱した鋼板Xを、いずれかのスタンドの近傍および最終スタンドF6の下流側で冷却しながら圧延する熱延鋼板の製造方法である。 - 特許庁
A surface plate 5 has a surface-side opening 21, a back plate 7 has a reverse-side opening 23, and the surface-side opening 21 and the reverse-side opening 23 communicate with each other through a hollow portion 15 while being vertically separated to some degree. 表板5には表側開口21が形成され、裏板7には裏側開口23が形成されており、表側開口21と裏側開口23は、上下方向にある程度離間した状態で中空部15を介して連通している。 - 特許庁
To provide a slot machine which achieves the fairness of games by effectively blocking the trouble of selfish initialization of game histories done by some players, while others are allowed only to make a short access. 遊技者が遊技履歴を勝手に初期化して他の遊技者が短期的な遊技履歴しか閲覧できなくなるといった不具合を効果的に抑制することができるとともに、ゲームの公平性を図ることができるスロットマシンを提供すること。 - 特許庁
To provide a container body of an instant food container capable of preventing either a collapse in form or crush caused by its looseness while enabling an easiness in storing work for the instant food to be attained and further capable of preventing some additives from entering below the instant food. 即席食品の収容作業の容易性を確保し得ながらがたつきによる型崩れや砕きを防止でき、また別添物の即席食品の下側への回り込みを防ぐことのできる即席食品用容器の容器本体を提供する。 - 特許庁
To provide a hand for conveying a wafer that can hold the wafer without dropping it even when the power source is cut off or the supply of a fluid pressure is terminated while the wafer is being conveyed owing to some reasons during the period of wafer manufacturing process. ウエハ製造工程において、ウエハ搬送中に何らかの原因により電源が遮断または流体圧の供給が絶たれた場合であってもウエハを落下することなく把持することが可能なウエハ搬送用ハンドを提供すること。 - 特許庁
Some packaged items 7 held by the opposing surfaces of a pair of holding members 9 are press-contacted with the holding members 9 while their forward or rearward directions are being supported by a pair of warp prevention members as the items are moved in the packaged item transferring direction. 一対の挟持部材9の対向面に挟持された被包装物7は、被包装物搬送方向に移動するに従って、一対の反り防止部材40によりその前後方向を支持されたまま挟持部材9により圧縮される。 - 特許庁
While the values of some parameters are varied on a path along a diagonal or a straight line parallel to it in a parameter space having those parameters as its coordinate axes, a cross- correlation coefficient is computed to find the maximum position on the path. そして、いくつかのパラメータの値を、それらパラメータを座標軸とするパラメータ空間における対角線又はそれに平行な直線に沿った経路上で変化させつつ、相互相関係数を演算して当該経路における最大位置を求める。 - 特許庁
Whilesome financial institutions in the disaster areas have already applied for capital injection, basically, it is up to the management of private financial institutions to make a decision as to whether or not to file an application, as I have repeatedly said.
被災地域の金融機関をはじめとする各金融機関においては、もう手を挙げていただいたところもございますけれども、これは基本的に何度も言っておりますように、民間金融機関でございますから経営者の判断でございます。 - 金融庁
While facilitating financing for SMEs as much as possible is the main purpose of this act, requests for loans may be refused under the current law, so naturally, requests will be refused in some cases.
できるだけ中小企業金融の円滑化をするということは、この法律の大目的でございますが、今の法律でどうしても、それに及ばない場合は、謝絶というのは今でもありますから、当然そういうこともあり得ると思っています。 - 金融庁
The rotor rotates thereby in the direction of gravity when the rotor type azimuth sensor inclines, and thus blocks some of the light emitting elements and one light receiving element, while the respective light receiving elements output electric signals of specific strengths corresponding thereto. これにより、ロータは前記ロータ式方位センサが傾斜したときには重力方向に向けて回動することで、発光素子の一部および一つの受光素子を遮り、受光素子が特定強さの電気信号をそれぞれ対応して出力する。 - 特許庁
While Yukimori's behavior can be appreciated to demonstrate ample loyalty, from another point of view, his actions can be seen to have endangered the life of his lord in so far as Yoshihisa AMAGO, who was a direct descendant and head of the Amago family, as well as some of other members of the family, came to be kept under the surveillance of the Mori clan.
幸盛の行動は忠誠心溢れるもののように感じられるが、尼子氏の嫡流で当主である尼子義久らは毛利氏の監視下にあり、ある面から見れば幸盛の行動は主君の命に関わるものでもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, with regard to the future course of its monetary policy, the BOJ will gradually adjust the level of interest rates, in light of developments in economic activity and prices, while maintaining the accommodative financial conditions ensuing from very low interest rates for some time.
先行きの金融政策については、日本銀行は、引き続き、極めて低い金利水準による緩和的な金融環境を当面維持しながら、経済・物価情勢の変化に応じて、徐々に金利水準の調整を行うこととしています。 - 財務省
While due attention should continue to be paid to downside risks, such as a fall in the prices of goods and assets in some regions, I expect the world economy to continue to gradually recover in the second half of 2003, supported by policy efforts in many countries.
いくつかの地域において、引き続き物価や資産価格下落等のリスクに注意する必要はありますが、各国政府による政策努力にも支えられ、世界経済は本年後半も引き続き徐々に回復するものと期待しております。 - 財務省
This Initiative contains a full range of measures and approaches. Some are intended for immediate action, while others target medium- to long-term challenges. We hope that the ASEAN+3 countries will work together with a view to jointly taking steps and measures which are aligned with their specific conditions. このイニシアティブは、直ちに取り組むべき課題から中長期な課題までの幅広い項目を包含するものであり、域内の各国のそれぞれの事情に合わせて、ASEAN+3各国が協調して取り組んでいくことが期待されます。 - 財務省
A sheet magnet 7 is mounted via a magnetized body at some spots in a recessed portion of the sectionally recessed decorative panel 1, and a sectionally hat shaped fitting 2 abutting on the sheet magnet 7 is mounted on a bed while being stored in the recessed portion. 断面凹型の化粧パネル1の凹部内の所々に、シート状磁石7が被磁着体を介して取着され、該シート状磁石7には断面ハット形状の金具2が当接され、該金具2は凹部に収納されながら下地に取り付ける。 - 特許庁
The impulse of the crash is to some extent absorbed even when a pedestrian or a bicycle crashes because the outer circumference is covered with the soft ring-shaped cushioning bodies 3 while a danger that a party to the crash gets a bruise is reduced because a surface is soft. 外周が軟質のリング状緩衝体で被覆されているので、歩行者や自転車がぶつかった場合でも、ある程度その衝撃を吸収すると共に、表面が軟質であるので、衝突した者が打撲傷を負う危険が減少する。 - 特許庁
To solve the disadvantage of difficulty in looking characters on a document at some angle when inputting letters for a word processor or personal computer while looking at the document, or, in the case of a booklet, in stably placing it because it may fall or a page turn itself over. 原稿を見ながら、ワープロやパソコンなどに文字を入力する際に、原稿の角度によって文字が見ずらかったり、冊子の場合、頁がめくれたり、倒れたりして安定した置き方に難点が生じてしまうという不都合を解決すること。 - 特許庁
For reproduction of simulation, the binary tree type event list recorded as a performance history of the event at the end of the simulation is used to reproduce all scenes or some specified scene of the simulation while making a fast search. また、シミュレーションの再生の際は、イベントの実行履歴としてシミュレーション終了時に記録したバイナリーツリー型イベントリストを用いることによって、シミュレーションの全場面、あるいは特定場面を短時間かつ高速に検索しながら再生する。 - 特許庁
To provide a method of manufacturing a piezoelectric device that separates, when manufacturing a piezoelectric compound substrate through smart-cutting, even if an ion implantation layer is formed while fixing the piezoelectric substrate at some places around the piezoelectric substrate using a fixing tool, a piezoelectric thin film from the piezoelectric substrate without fail. スマートカット法で圧電複合基板を製造する際に、圧電基板の周囲の数箇所を固定治具で固定してイオン注入層を形成しても、圧電基板から圧電薄膜を問題なく分離できる圧電デバイスの製造方法を提供する。 - 特許庁
The invention relates to the compositions and methods for providing lower plasma concentration of oxybutynin metabolites, such as N-desethyloxybutynin, which is presumed to be contributing at least in part to some of the adverse drug experiences, while maintaining sufficient oxybutynin plasma concentration to benefit a subject with oxybutynin therapy. 低い血漿濃度のオキシブチニン代謝物、例えば、N-デスエチルオキシブチニンを生じ、この代謝物が、オキシブチニン療法で被験者に効能を与えるのに十分なオキシブチニン血漿濃度を維持し、薬の副作用を低減した組成物および方法。 - 特許庁
However, some believe that the episode was written after the Tokugawa clan unified Japan to dramatize the Tokugawa army's military performance, while other believe that the Oda clan's documents did not record the episode because Kazumasa, who surrendered to the Oda clan, was later exiled from the clan.
が、徳川氏が天下を取った後、徳川軍の活躍を脚色するために書かれたものであるとする見方や、員昌が織田家に降った後織田家を追放されているという経緯から、織田側の文書に留まっていないとする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gradually, shrines and temples gathering people became places where mathematical puzzles were published, and some dedicated difficult puzzles or puzzles without attaching solutions, while others dedicated solutions of the puzzles or puzzles reconstructed based on them.
やがて、人びとの集まる神社仏閣を数学の問題の発表の場として、難問や、問題だけを書いて解答を付けずに奉納するものも現れ、それを見て解答や想定される問題を再び算額にして奉納することも行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, like the 15 Chikugo castles under the rule of the Otomo clan, some fell under the control of, but not necessarily becoming the vassal of a more powerful daimyo during the Sengoku Period, and maintained independence like a daimyo with management of the territory, while being militarily submissive.
また、大友氏の支配下にあった筑後十五城のように、家臣ではないがより勢力の強大な戦国大名の幕下に入り、領国経営では大名のような独立性を保ちながら、軍事的に服属する例もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Whilesome of the members were council members of the party, it included among it's members of the Dai Nihon Kyokai were lawmakers of the House of the Representatives, many of whom also belonged to other political parties that maintained cooperative relations with Dai Nihon Kyokai, including the Toyo Jiyuto (Oriental Liberal Party), the Kokumin Kyokai (National Association [Japan]), The Policy Affairs Research Council (a political party in the Meiji period), and the Domei Club (League Club).
同会専属の衆議院議員も存在したものの、協力関係にあった東洋自由党・国民協会_(日本)・政務調査会_(明治時代の政党)・同盟倶楽部などと掛け持ちであった議員が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While the Kyushu dynasty theory doesn't have a direct relationship with "Tsugaru Sangun-shi," some people say that the Kyushu dynasty theory, too was a fallacy in that FURUTA regarded the phrase, 'King Iwai is from the family line of Yamadai Kingdom in Chikushi' from "Tsugaru Sangun-shi" backing up the Kyushu dynasty theory.
本来本説と同書に関する議論とは直接的な関係はないものの、古田が同書の一節「磐井王は筑紫の邪馬壹之系なり」を本説の補強に考えていたこともあり、本説をも誤謬であると断ずる声もあがった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While regional financial institutions have already been making various efforts in region-based relationship banking, some of their specific measures, including their efforts in business turnaround, are still deemed inadequate by customers.
地域密着型金融については、これまでも各地域金融機関において様々な取組みが進められてきているものの、事業再生への取組み等の具体的な各施策に関して、利用者から、取組みがなお不十分と評価されるものが見受けられる。 - 金融庁
While Hideyoshi, after having given some of his territory to his greatest vassal, directly owned 2,220,000 koku-land, Ieyasu's 2,500,000 koku-territory included the lands given to his vassal, and Ieyasu's directly-controlled land was one million koku-territory; therefore, Hideyoshi's territory was in fact much bigger than Ieyasu's.
また秀吉の222万石というのは多くの直臣に所領を分け与えた残りであり、一方の家康の250万石は直臣に分け与えた所領もあわせての数字であり、家康自身の蔵入地は約100万石であるので秀吉の方が大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Whilesome of the Oda army could not move in the river and others who crossed the river could not progress quickly in the marsh, two rows of 25 soldiers each shot them with guns without interruption and furthermore, other units shot them with bows.
織田方が川を渡ろうとすると人馬が足を取られて前進できず、また川を越えた者も湿地帯で動きが鈍っている所に、頭上から25人ずつが二列横隊を組んで間断なく鉄砲で狙い撃ち、さらに弓隊が射立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In some local areas, relations within neighboring districts and residents have become weak mainly due to increase of one-room condos in which singles and nuclear families live, while other areas have problems over whether to become parishioners of a local Shinto shrine and contributing to rites and festivals of the shrine.
地方によっては、単身者や核家族が居住するワンルーム・マンションの増加など、近隣地域と住人の関係が疎遠になる例もあり、地元神社の氏子への加入や、祭礼の寄付などをめぐり問題を生じている地域もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As described above, the mountain ranges that stretch east to west are influenced by such geological structures while the mountain ranges that stretch south and north have continuous geology with few dislocations and some rolling deformations by the pressure from the east and the west.
前述のように、東西方向に走る山脈はこうした地質構造に支配されており、一方、南北方向に走る山脈には東西方向からの圧力による波状変形が見られるが、断層は乏しく、地質は連続的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a patterning process in which pattern densities of some regions are doubled by a double patterning technology while patterns having different widths are simultaneously formed, and to provide a semiconductor device having a structure to which the process is easily applicable. 多様な幅を有するパターンを同時に形成しつつ、一部領域ではダブルパターニング技術によりパターン密度を倍加させる半導体素子のパターン形成工程、及びその工程を容易に適用しうる構造を有する半導体素子を提供する。 - 特許庁
Some point out that Danish manufacturers purchase parts from China and Eastern European countries, while they work hard to become more competitive, such that all they engage in is highly intellectual endeavors. This is what constitutes their strategy. デンマーク国の製造業は、中国や東欧の国々において部品を海外調達し、これがために競争力を強化し、本国に残すのは高度に知識的な職業のみという戦略をとっている、という指摘をする者もいるようであります。 - 経済産業省
As there was some criticism that the method of unifying the finances has not been developed while the monetary and exchange policy are unified by ECB, and if financial coordination is dependent upon introduction of “E bond”, the concern among the market players may not fade away. 金融・為替政策が ECB に一元化されている一方で財政面での統合が進んでいないことを問題視する見方も多いため、「Eボンド」導入によって財政協調が深化すれば、市場関係者の懸念が薄らぐ期待もある。 - 経済産業省
While manufacturing industry is still expected to support employment to some extent, it is important to create jobs in services and other industries that meets regional demands and support a smooth transition of labour from manufacturing and construction 今後とも製造業がある程度の雇用の受皿となることが必要であるが、あわせて地域の実情に応じたサービス業等の雇用創出を図り、製造業や建設業などからの円滑な労働移動を支援していくことが重要である - 厚生労働省
According to one view, this was because the book did not have an actual title, while another says it was because in some cases, people quoted his opinions directly from the notes attached to the original manuscript before they were compiled into a single commentary.
これは本書が一定の書名を持っていなかったためであるとする見解と本書が一冊の注釈書になる前の原型である写本に付記された注記から直接引用された場合があるからであるとする立場とが存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Genji was strong;y interested in the nyogo ('Eawase'), but since the nyogo did not want Genji, who was her mother's lover, to come close to her and Genji himself was strongly constrained by the late Miyasudokoro's will, he played the role of guardian while being attached to her to some extent.
その一方で女御への興味も強く持っていたが(「絵合」)、女御は母の恋人であった源氏が近寄る事を厭い、源氏自身も亡き御息所の遺言で強く諌められていたため、未練を抱きつつもあくまで後見役に徹した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many sects depend on and use this theory, although there are some differences such as that the Tendai sect and Hokke sect Icchi-ha put the same high value on Shakumon and Honmon, while the Hokke sect Shoretsu-ha places a higher value on Honmon of Hokke-kyo in particular, regarding Honmon as the superior part and Syakumon as the inferior part.
後世の天台宗や法華宗一致派は両門を対等に重んじ、法華宗勝劣派は法華経の本門を特別に重んじ、本門を勝、迹門を劣とするなど相違はあるが、この教説を依用する宗派は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.