「take care of」を含む例文一覧(1049)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>
  • One must take good care of oneself.
    身体を大事にしなければならない。 - Tanaka Corpus
  • I can take care of yours truly.
    自分のことは自分でできる。 - Tanaka Corpus
  • I will take care of the flowers.
    私が花の世話をしましょう。 - Tanaka Corpus
  • I take care of the potatoes now.
    今はジャガイモの世話をしている。 - Tanaka Corpus
  • You must take care of your dog.
    犬の世話をしなければなりません。 - Tanaka Corpus
  • Take good care of yourself.
    健康には十分気をつけてください。 - Tanaka Corpus
  • Take care of yourself, and have a good time!
    気をつけて、楽しんできてね。 - Tanaka Corpus
  • About all, take care of yourself.
    何よりも、お体を大切に。 - Tanaka Corpus
  • Above all, take care of yourself.
    とりわけからだに気をつけなさい。 - Tanaka Corpus
  • Please take good care of yourself.
    どうぞ大事になさって下さい。 - Tanaka Corpus
  • Please take care of yourself.
    どうぞお体を大事にして下さい。 - Tanaka Corpus
  • Please take care of yourself.
    どうかお体に気をつけてください。 - Tanaka Corpus
  • Who will take care of your cat then?
    では、猫の世話は誰がするの。 - Tanaka Corpus
  • That matter will take care of itself.
    その件はほうって置けば解決する。 - Tanaka Corpus
  • We need to take care of this immediately.
    すぐに治療しなければなりません。 - Tanaka Corpus
  • Who will take care of your cat then?
    じゃあ、ネコの世話は誰がするの。 - Tanaka Corpus
  • This medicine will take care of your headache.
    この薬で君の頭痛は治るよ。 - Tanaka Corpus
  • Please take good care of yourself.
    くれぐれもお体をお大事に。 - Tanaka Corpus
  • Take care of yourself.
    お体を大切にしてくださいね。 - Tanaka Corpus
  • Please take care of yourself.
    お体にお気を付けください。 - Tanaka Corpus
  • Let me take care of that for you.
    お手伝いしましょうか。 - Tanaka Corpus
  • He asked Nitto to take care of the school, and died.
    日燈に後事を託して寂す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There is no specific way to take care of fukuro shinai.
    特に決った手入れ法はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Prisoners to Take Care of Puppies
    受刑者が子犬を飼育へ - 浜島書店 Catch a Wave
  • "Take good care of it,
    「慎重に取り扱うんだよ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • I can take care of someone, because someone is taking care of me.
    誰かを見守れるのは、誰かが見守ってくれてるから。 - Tatoeba例文
  • However, as mentioned earlier, when conducting an inspection, it is essential that inspectors take a flexible approach that bears in mind the characteristics, size, complexity and other attributes of the inspected agency; and take care to prevent too rigid and uniformed verification of items listed in the Inspection Manual.
    ⑴ 経営方針等 - 金融庁
  • Act on the Welfare of Workers Who Take Care of Children or Other Family Members Including Child Care and Family Care Leave
    育児休業、介護休業等育児又は家族介護を行う労働者の福祉に関する法律 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
    《諺》 小銭を大切にすれば大金はおのずとたまる, 小事をおろそかにしなければ大事は自然と成る. - 研究社 新英和中辞典
  • working practice system in which males are allowed to take leave to take care of their newly born children, called "male child care time system"
    男性育児時間制度という,男性の育児参加を目的とした勤務制度 - EDR日英対訳辞書
  • I will take care of all of today’s work today.
    今日の仕事は今日中に残らず片付けよう。 - Weblioビジネス英語例文
  • Take care of them so you can make good use of them.
    それらを大事にすればうまく活用できます。 - Weblio Email例文集
  • I will take care of the pets while you're out of the house.
    あなたの留守中は私がペットの世話をします。 - Weblio Email例文集
  • We'll take care of the modifications for the schedule of that trip.
    私たちはその旅行の日程変更をする。 - Weblio Email例文集
  • Please take care of that kind of customer.
    あなたはそのようなお客さんを大事にしてください。 - Weblio Email例文集
  • You have a bright future before [ahead of] you. You must take good care of yourself.
    前途有望の君だ, 大いに自重したまえ. - 研究社 新和英中辞典
  • I take care of the school during the absence of the principal.
    校長の不在中私が学校を預かっている - 斎藤和英大辞典
  • It is very good of her to renounce marriage and take care of her old mother.
    嫁にも行かずに老母の世話をするとはしおらしい - 斎藤和英大辞典
  • We'll take care of reconfirmation of your reservation.
    あなたの予約の確認はこちらで行います。 - Tatoeba例文
  • I don't have a lot of time. Can you take care of it?
    あまり時間がないの。それ任せていい? - Tatoeba例文
  • the personality trait of willingness to take care of others
    他人の面倒をみるのが好きな属性 - EDR日英対訳辞書
  • of a person, liking to take care of someone
    他人の面倒をみるのが好きなさま - EDR日英対訳辞書
  • an act of leaving one's child with someone who will take care of it
    子どもを預けて世話をたのむこと - EDR日英対訳辞書
  • We'll take care of reconfirmation of your reservation.
    あなたの予約の確認はこちらで行います。 - Tanaka Corpus
  • It is not uncommon for danna-sama to pay several hundred millions of yen to take care of a geigi.
    なかには数億円出すことも珍しくはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Take good care of these friends of mine,"
    「このわたしの友人たちの面倒をみておいてくれ。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • take good care of the paperboard received at a farewell party
    送別会で貰った色紙を大切にする - Weblioビジネス英語例文
  • We need to take care of our neighbors.
    私たちは近所の人の世話をしなければならない。 - Weblio Email例文集
  • I can take care of my health.
    自分の健康は自分で管理できます。 - Weblio Email例文集
  • Taro has to take care of his sister.
    太郎は彼の姉(妹)の世話をしなければいけない。 - Weblio Email例文集
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。