ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
共起
表現
「themselves」を含む例文一覧(4711)
<前へ
1
2
...
.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
...
.
94
95
次へ>
Her two sons fended for
themselves
.
彼女の二人の息子は自分たちでやり繰りした。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Mothers starved
themselves
to feed their children.
母親達は子供に食物を与えて餓死した。
- Tanaka Corpus
They seated
themselves
at the table ready for lunch.
彼らは昼食の用意のできた食卓についた。
- Tanaka Corpus
They make
themselves
out to be poorer than they really are.
彼らは実際より貧しいふりをしている。
- Tanaka Corpus
They had games, made good friends, and enjoyed
themselves
very much.
彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
- Tanaka Corpus
They disguised
themselves
as fishermen and escaped in a boat.
彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
- Tanaka Corpus
They were quite beside
themselves
with joy.
彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
- Tanaka Corpus
They were quite beside
themselves
with joy.
彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
- Tanaka Corpus
They blamed
themselves
for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
- Tanaka Corpus
They kept it to
themselves
that the king was dead.
彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。
- Tanaka Corpus
They dried
themselves
in the sun.
彼らはひなたでからだをかわかしていた。
- Tanaka Corpus
They barricaded
themselves
in the room.
彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
- Tanaka Corpus
I don't think they can behave
themselves
at the party.
彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
- Tanaka Corpus
They amused
themselves
by playing a video game.
彼らはテレビゲームをして楽しんだ。
- Tanaka Corpus
They helped
themselves
to the medicine.
彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
- Tanaka Corpus
They adapt
themselves
to the change quickly.
彼らはその変化に素早く順応した。
- Tanaka Corpus
They kept the plan among
themselves
.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
- Tanaka Corpus
They soon adjusted
themselves
to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
- Tanaka Corpus
They were quite beside
themselves
with joy.
彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
- Tanaka Corpus
They formed
themselves
in groups of five.
彼らは5人ずつのグループに分かれた。
- Tanaka Corpus
We should tell children how to protect
themselves
.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
- Tanaka Corpus
All his political enemies showed
themselves
at his funeral.
彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
- Tanaka Corpus
The Japanese pride
themselves
on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
- Tanaka Corpus
The inside defects never fail to express
themselves
outwardly.
内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
- Tanaka Corpus
Take care of the pence, and the pounds will take care of
themselves
.
銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。
- Tanaka Corpus
The pupils did the work
themselves
.
生徒達は自分たちでその仕事をした。
- Tanaka Corpus
The students stood up one by one and introduced
themselves
.
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
- Tanaka Corpus
Angels watch from above as men fight amongst
themselves
.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
- Tanaka Corpus
People devised shelters in order to protect
themselves
.
人間は自らを守るために住居を考案した。
- Tanaka Corpus
In the woods they found
themselves
in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
- Tanaka Corpus
The new boys soon accustomed
themselves
to the school.
新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。
- Tanaka Corpus
Young people adapt
themselves
to something sooner than old people.
若い人は老人より早く何にでも慣れる。
- Tanaka Corpus
Happy are those who think
themselves
wise.
自分が利口だと思っている人は幸せだ。
- Tanaka Corpus
We should tell children how to protect
themselves
.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
- Tanaka Corpus
The children were amusing
themselves
with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
- Tanaka Corpus
Children are quick to accustom
themselves
to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
- Tanaka Corpus
Children quickly adapt
themselves
to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
- Tanaka Corpus
The children soon lost
themselves
in the game.
子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。
- Tanaka Corpus
These days many old people live by
themselves
.
最近1人暮らしの老人が多い。
- Tanaka Corpus
The trouble is that they only think of
themselves
.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
- Tanaka Corpus
The successful candidates were beside
themselves
with joy.
合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
- Tanaka Corpus
The orphan children were told to behave
themselves
.
孤児達は行儀よくするよう言われていた。
- Tanaka Corpus
It is impossible to substitute machines for people
themselves
.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
- Tanaka Corpus
You had better leave the students to find out for
themselves
.
学生には自分で発見させるようにした方がいい。
- Tanaka Corpus
Watt & Fulton bethought
themselves
that power must be availed of.
ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
- Tanaka Corpus
Some people say that cartoons on television are educational in
themselves
.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
- Tanaka Corpus
The children solved the problem for
themselves
.
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
- Tanaka Corpus
These substances are not poisonous in
themselves
.
これらの物体は本来は有害ではない。
- Tanaka Corpus
These countries settled the dispute among
themselves
.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
- Tanaka Corpus
I don't like families that quarrel amongst
themselves
.
お互いに言い争いをする家族は嫌いです。
- Tanaka Corpus
<前へ
1
2
...
.
6
7
8
9
10
11
12
13
14
...
.
94
95
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
themselves