「themselves」を含む例文一覧(4711)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 94 95 次へ>
  • They betook themselves to a mountain-fastness to defend themselves against the enemy.
    天嶮に拠って敵を防ぐ - 斎藤和英大辞典
  • They betook themselves to a mountain-fastness to defend themselves against the enemy.
    天嶮に拠って敵を防いだ - 斎藤和英大辞典
  • Women will transform themselves.
    女は化けもの - 斎藤和英大辞典
  • The gods themselves cry
    鬼神ですら泣く - 斎藤和英大辞典
  • Women know how to transform themselves.
    女は化け物 - 斎藤和英大辞典
  • The gods themselves cry
    鬼神でさえ泣く - 斎藤和英大辞典
  • Eavesdroppers (or Listeners) never hear any good of themselves.
    因果応報 - 英語ことわざ教訓辞典
  • Weeds grow of themselves.
    草は独りで生える - 斎藤和英大辞典
  • People help themselves to good cheer.
    ご馳走に手が出る - 斎藤和英大辞典
  • The wisest lose themselves in this maze.
    智者も学者も踏迷う - 斎藤和英大辞典
  • Weeds grow of themselves.
    草はひとりでに生える - 斎藤和英大辞典
  • They concealed themselves among the trees.
    樹木の間に隠れた - 斎藤和英大辞典
  • They quarrel among themselves.
    内輪げんかをする - 斎藤和英大辞典
  • The Imperial virtues make themselves felt everywhere.
    聖徳四方にあまねし - 斎藤和英大辞典
  • They conduct themselves according to discipline.
    規律正しく行動する - 斎藤和英大辞典
  • Even the very gods themselves cry over it
    鬼神も為に泣く - 斎藤和英大辞典
  • Allies ruin themselves by deserting each other.
    唇亡びて歯寒し - 斎藤和英大辞典
  • Two wrestlers lock themselves in each other's arms.
    相撲が四つに組む - 斎藤和英大辞典
  • Some people ruin themselves by trying to ape their betters.
    粋は身を食う - 斎藤和英大辞典
  • Even the very gods themselves cry.
    鬼神ですら泣く - 斎藤和英大辞典
  • The Kyoto people ruin themselves by extravagance in dress.
    京都の着倒れ - 斎藤和英大辞典
  • The Tokyo people ruin themselves by extravagance in food.
    東京の食い倒れ - 斎藤和英大辞典
  • They are not cared for―left to take care of themselves.
    世話が届かぬ - 斎藤和英大辞典
  • They bravely defended themselves against the enemy.
    勇敢に敵を防ぐ - 斎藤和英大辞典
  • Weeds grow of themselves.
    雑草は独りで生える - 斎藤和英大辞典
  • A couple live by themselves.
    夫婦水入らずで暮らす - 斎藤和英大辞典
  • Even the gods―The very gods―The gods themselves―Even the very gods themselves―cry over it.
    鬼神も為に泣く - 斎藤和英大辞典
  • Weeds grow of themselves.
    雑草はおのずと生える - 斎藤和英大辞典
  • Even the very gods themselves cry.
    鬼神でさえ泣く - 斎藤和英大辞典
  • The gods themselves cry
    鬼神でさえも泣く - 斎藤和英大辞典
  • Even the very gods themselves cry.
    鬼神でさえも泣く - 斎藤和英大辞典
  • The company are bestirring themselves.
    一座は大車輪だ - 斎藤和英大辞典
  • Slaves make a life for themselves.
    奴隷たち自身の生活。 - Tatoeba例文
  • They formed themselves into a circle.
    彼らは輪になった。 - Tatoeba例文
  • They formed themselves into a circle.
    彼らは円陣を組んだ。 - Tatoeba例文
  • someone in love with themselves
    自己愛の強い人 - 日本語WordNet
  • The facts speak for themselves.
    事実は物語っている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Bekka (the time for Rengyoshu to cut themselves off from usual lives in order to purify their minds and bodies)
    別火 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Yakitori" also refers to such birds themselves.
    また、その鳥のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Many also point out that the aspect of operation, such as simplification and harmonization of ROOs, is more important than ROOs themselves.
    (c)WTO とEPA - 経済産業省
  • The officers live by themselves.
    将校は別に住んでいる - 斎藤和英大辞典
  • the young men of the street (who used to band themselves into a fire-company)
    町内の若い者 - 斎藤和英大辞典
  • They threw themselves into each other's arms and cried
    二人は抱き合って泣いた - 斎藤和英大辞典
  • The boys banded themselves together under the name of “Byakkotai”.
    少年団結す白虎隊 - 斎藤和英大辞典
  • Even the gods―The very gods―The gods themselves―Even the very gods themselves―cry over it.
    鬼神でもこれを見て泣く - 斎藤和英大辞典
  • They began fighting among themselves in the dark.
    暗闇で同志打ちを始めた - 斎藤和英大辞典
  • The children are left to take care of themselves.
    子どもの世話が不行届きだ - 斎藤和英大辞典
  • They can not understand each other―make themselves understood by each other―make themselves intelligible to each other―They are ignorant of each other's language.
    二人は言語不通だ - 斎藤和英大辞典
  • Japanese are apt to work too hard―overwork themselves.
    日本人はとかく働き過ぎる - 斎藤和英大辞典
  • One's thoughts will betray themselves in one's face.
    心に思うことは穂に現れる - 斎藤和英大辞典
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 94 95 次へ>

例文データの著作権について