ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
共起
表現
「themselves」を含む例文一覧(4711)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
94
95
次へ>
The children amused
themselves
by playing games.
子供達はゲームをして楽しんだ。
- Tatoeba例文
These days many old people live by
themselves
.
最近一人暮しの老人が多い。
- Tatoeba例文
The final decision rests with the students
themselves
.
最終決定は学生自身にある。
- Tatoeba例文
Cockroaches hide
themselves
during the day.
ゴキブリは昼間は身をひそめている。
- Tatoeba例文
They aligned
themselves
with the Liberals.
彼らは自由党と手を結んだ。
- Tatoeba例文
They held
themselves
in high regard.
彼らは自分たち自身を賞賛した。
- Tatoeba例文
Let them take care of
themselves
.
あいつらのことは放っときな。
- Tatoeba例文
found
themselves
on the wrong road
道を間違っていたことの気づいた
- 日本語WordNet
They disinvested
themselves
of their rights
彼らは、彼らの権利を放棄した
- 日本語WordNet
Heaven helps those who help
themselves
.
天は自ら助くるものを助く
- 英語ことわざ教訓辞典
Heaven helps those who help
themselves
天は自ら助くるものを助く
- JMdict
even those of low ability can outdo
themselves
when flattered
豚も煽てりゃ木に登る
- JMdict
They armed
themselves
with machine guns.
彼らは機関銃で武装した
- Eゲイト英和辞典
The facts speak for
themselves
.
事実がすべてを物語っている
- Eゲイト英和辞典
The two men halved the money between
themselves
.
2人の男はその金を山分けした
- Eゲイト英和辞典
Heaven helps those who help
themselves
.
天は自らを助くる者を助く
- Eゲイト英和辞典
They laughed
themselves
into convulsions.
彼らは腹を抱えて笑った
- Eゲイト英和辞典
Some plants reproduce
themselves
by spores.
胞子で増える植物もある
- Eゲイト英和辞典
The facts speak for
themselves
.
事実は自ずからはっきりしている
- Eゲイト英和辞典
They enjoyed
themselves
listening to music.
彼らは音楽を聞いて楽しんだ
- Eゲイト英和辞典
They weren't
themselves
yesterday.
きのうはいつもの彼らではなかった
- Eゲイト英和辞典
How had they exhausted
themselves
?
彼らはどのようにバテたのだろうか。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
They began to quarrel among
themselves
.
彼らは内輪げんかを始めた。
- Tanaka Corpus
They began to quarrel among
themselves
.
彼らは仲間うちでけんかを始めた。
- Tanaka Corpus
They washed
themselves
in the river.
彼らは川で身体を洗った。
- Tanaka Corpus
They aligned
themselves
with the Liberals.
彼らは自由党員たちと同盟した。
- Tanaka Corpus
They build their house for
themselves
.
彼らは自分たちで家を建てた。
- Tanaka Corpus
They brought trouble on
themselves
.
彼らは自ら困難を招いた。
- Tanaka Corpus
They were quite beside
themselves
with joy.
彼らは喜びのあまり我を忘れた。
- Tanaka Corpus
They armed
themselves
with rifles.
彼らはライフルで武装していた。
- Tanaka Corpus
They enjoyed
themselves
at the party.
彼らはパーティーで楽しく過ごした。
- Tanaka Corpus
They divided the money among
themselves
.
彼らはお金を自分たちで分けた。
- Tanaka Corpus
Let them take care of
themselves
.
彼らのことは放っておけよ。
- Tanaka Corpus
They were quite beside
themselves
with joy.
彼は喜びのあまりに我を忘れた。
- Tanaka Corpus
Every person has a right to defend
themselves
.
誰にも自分を守る権利がある。
- Tanaka Corpus
God helps those who help
themselves
.
神は自ら助くる者を助く。
- Tanaka Corpus
Take care of the pence and the pounds will take care of
themselves
.
小事を軽んずるなかれ。
- Tanaka Corpus
The girls amused
themselves
playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
- Tanaka Corpus
The children amused
themselves
by playing games.
子供達はゲームをして楽しんだ。
- Tanaka Corpus
The final decision rests with the students
themselves
.
最終決定は学生自身にある。
- Tanaka Corpus
These days many old people live by
themselves
.
最近一人暮しの老人が多い。
- Tanaka Corpus
Cockroaches hide
themselves
during the day.
ゴキブリは昼間は身をひそめている。
- Tanaka Corpus
Poems could be selected either by the poets
themselves
or by others.
自撰・他撰の別は問わない。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They call
themselves
Jinenan.
自然庵(じねんあん)を号している。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Next, all participants introduce
themselves
.
次に全体で名のりをあげる。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Were they getting
themselves
ready ?
身ごしらへするその所へ
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Or parents
themselves
select in consultation with the priest.)
もしくは両親が選ぶ。)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
How can they defend
themselves
against this?'
「これをどうやって防げましょうか。」
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the ancient times, his family called
themselves
NISHIO Clan.
古くは西尾氏を称していた。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshihiro adopted Bizen Nyudo's defensive strategy of entrenching
themselves
in their castles.
義弘は篭城策を採った。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
94
95
次へ>
例文データの著作権について
This page uses the
JMdict
dictionary files. These files are the property of the
Electronic Dictionary Research and Development Group
, and are used in conformance with the Group's
licence
.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
themselves