I think she probably just thinks of herself as one of the boys. たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。 - Tatoeba例文
Emiko never thinks about others' feelings and always says things too bluntly, so everyone hates her. エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。 - Tatoeba例文
Our father, you see; he's a person who only thinks about work all the time. うちのお父さんってさ、四六時中仕事のことばっかり考えている仕事人間なんだ。 - Tatoeba例文
Mary thinks she wants to marry Tom, but she is not able to take the last step. メアリーは、トムと結婚したいとは思ってるんだけど、なかなか最後の一歩が踏み切れない。 - Tatoeba例文
They say that when you give a tomato to your puppy, the puppy will take care of it because it thinks the tomato is something fragile. 子犬にトマトをやると、もろい物だと思って大切にするそうよ。 - Tatoeba例文
to say or act as one thinks without worrying about other's feelings
相手の思惑など気にせずに,自分の思ったとおりのことを言ったり行ったりすること - EDR日英対訳辞書
My boss thinks he controls the company, but he is actually small potatoes. 私の上司って自分が会社を牛耳っていると思ってるけど、とるにたらない奴だよ。 - 最強のスラング英会話
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。 - Tanaka Corpus
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。 - Tanaka Corpus
He thinks that only very well trained actors can be really successful.
彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。 - Tanaka Corpus
A politician thinks of the next election; a statesman, the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 - Tanaka Corpus
For one thing he thinks she is stupid, for another he doesn't like her.
一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。 - Tanaka Corpus
tip thinks a good default is 1200bps which is why it looks for a tip1200 entry.
tip は 1200 bps が正しいデフォルト値であるとみなすので、 tip1200 エントリを参照します。 - FreeBSD
The steward thinks of this situation, and he makes up his mind to ask a priest called Hokai at the Dojo-ji Temple this time.
庄司はこの事態を考え、今度は道成寺の法海和尚にたのむ事にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sanai thinks of the given poem, and when he grasps the meaning he comes to believe it deeply.
左内は与えられた詩について考え、その意味に思い至ると、これを深く信じるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However Ukifune refuses everything and thinks about nothing but Buddhist training, and doesn't even reply to him.
しかし浮舟は一切を拒んで仏道に専心することのみを思い、返事すらもない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Akashi no Onkata (Lady Akashi) and Hanachirusato also visit Murasaki no ue, and she thinks that this is the final meeting with them, being unwilling to part from them.
明石の御方や花散里も訪れ、紫の上はこれが最後と別れを惜しむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the end of the year, while excited about the ceremony for driving out devils, he thinks that it will be the last time he will see Onna Sannomiya
晦日、追儺にはしゃぎまわる三の宮を見るのもこれが最後と思う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Sagoromo thinks little of Asukai no Onnagimi whose social status is low, and does not even reveal his name.
しかし狭衣は身分低い飛鳥井女君を侮って名前すら明かさなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No one thinks that such descriptions were added in order to praise Yoshiie after the Kamakura period.
このような部分を義家賛美の為に鎌倉時代以降に付け加えた、と思う人は居ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the book, TSUBOUCHI thinks it is more valuable to express human feelings in realistic novels.
なお同書中において坪内は、模写小説にて人情を著す方を尊んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- It is said that a stone, which was possessed by a mother who died during pregnancy, thinks of her baby, and cries.
-身重のまま殺された母が乗り移った石が子を思い、泣くといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shizuichi SHIMOMISE thinks that some subjects are from literary works, including "Ise Monogatari" (The Tales of Ise).
下店静市は、『伊勢物語』などの文学作品からも画題がとられているとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even in such a situation, Gengobe sits on a futon which is the only thing remaining in the room and thinks about Koman.
そのような有様にも拘わらず、源五兵衛は一枚残った布団の上で小万のことを思う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ise Shinto also thinks that Geku is in a higher position than Naiku (inner shrine) because the Toyouke no Okami is enshrined at Geku.
また、豊受大神を祀る外宮は内宮よりも立場が上であるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masao TAKATORI thinks that the notion of 'Kegare' changed because of the notion of uncleanness in Buddhism ("Shinto no seiritsu" (Formation of Shinto.))
高取正男は仏教の不浄観によって「ケガレ」の観念が変容したと見ている(『神道の成立』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I would like to know what he thinks with regard to a framework for international cooperation.
では、国際協調の枠組みはどうあるのかと、是非そのあたりを聞かせていただきたいと思います。 - 金融庁
The Ministry of Economy, Trade and Industry thinks the system is gaining acceptance in society.
経済産業省はこの制度が社会で受け入れられつつあると考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Sing thinks it will be a good way to let people know about Shaolin kung fu and agrees.
シンは,それが人々に少林拳について知ってもらうよい方法だと考え,同意する。 - 浜島書店 Catch a Wave
NAL thinks that the bolts were either ripped off by force or the rocket malfunctioned.
NALではボルトが物理的にちぎれたか,ロケットが誤作動したと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
The research group thinks the coffins were made in the latter half of the second century and the beginning of the third century A.D.
調査団は,石棺は西暦2世紀後半から3世紀初めに作られたと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Yoshida thinks that the best way to get out of a slump is to change your way of thinking.
吉田代表は,スランプから脱出する最良の方法は,発想を変えることだと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Harry thinks Spider-Man killed his father and wants to avenge him.
ハリーはスパイダーマンが自分の父親を殺したと思い,父親のかたきを討とうとする。 - 浜島書店 Catch a Wave
Therefore, Professor Miyajima thinks the astronomical chart might have been originally drawn in Goguryeo.
したがって,宮島教授は,天文図はもともと高句麗で描かれたかもしれないと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Bourne thinks that the C.I.A. is responsible for her death, and sets out to get revenge.
ボーンは, CIAが彼女の死に関与していると考え,復(ふく)讐(しゅう)に乗り出す。 - 浜島書店 Catch a Wave
The government thinks it is impossible to prevent the emergence of a new virus and its entry into Japan.
政府は,新型ウイルスの発生やその日本への侵入を防ぐことは不可能だと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
FAJ thinks such exports may even triple in the future.
フラワーオークションジャパンでは,これらの輸出額は将来3倍にさえなるかもしれないと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
The host of the quiz show, Prem Kumar, thinks Jamal is cheating.
このクイズ番組の司会者,プレーム・クマールはジャマールがいかさまをしていると考える。 - 浜島書店 Catch a Wave
Harry (Daniel Radcliffe) thinks dangers may even lie in the school.
ハリー(ダニエル・ラドクリフ)は学校の中にさえ危険が潜んでいるかもしれないと考える。 - 浜島書店 Catch a Wave
He thinks Tiana is a princess because she is dressed like a princess.
彼は,ティアナがプリンセスの格好をしているので,彼女をプリンセスだと思う。 - 浜島書店 Catch a Wave
Britt looks back on his life and thinks he should now do something meaningful.
ブリットは自分の人生を振り返り,今こそ有意義なことをしなければならないと考える。 - 浜島書店 Catch a Wave
He thinks karate would become even more popular if it ever became an Olympic sport.
彼は,もし空手がオリンピック競技になったなら,さらに人気が出るだろうと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Abe thinks that his "Abenomics" economic policies have won the support of the public. 安倍首相は自身の経済政策「アベノミクス」が国民の支持を得ていると考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
He wants to talk to Yukihira because he thinks she is the only police official he can trust. 彼は,雪平が自分の信用できる唯一の警察官だと思っており,雪平と話すことを希望する。 - 浜島書店 Catch a Wave
These developments are bringing about changes in how the international development assistance community operates and thinks. このような進展は、国際的な援助コミュニティのあり方や考え方にも変化をもたらしつつある。 - 財務省
The Registrar may if he thinks fit refer the matter to the court for determination.
登録官は,自らが適当と考える場合は,当該事項の決定を裁判所に付託することができる。 - 特許庁
(a) grant an injunction, subject to such terms, if any, as the Court thinks fit; or (a) 裁判所が適切と考える条件がある場合はそれに従って,差止命令を出すこと - 特許庁
(b) may make such orders and give such directions as it thinks fit in order to give effect to Paragraph (a). (b) (a)に実効性を与えるために適切と考える命令及び指示を出すことができる。 - 特許庁
(2) The Minister may impose such terms and conditions on an authorisation under Subsection (1) as he thinks fit. (2) 大臣は,(1)に基づく許可に,適切と考える条件を付すことができる。 - 特許庁
The Registrar may, if he thinks fit, adjourn the hearing from time to time and from place to place. 登録官は,適当と認めた場合,場合に応じ聴聞期日を適宜休会することができる。 - 特許庁