Japan and the World Bank have launched a joint study to share Japan’s experience in this area and to analyze challenges faced by developing countries in the field of health.We will put forward a set of policy recommendations by autumn next year.
こうした我が国の経験を世界と共有するとともに、保健分野における途上国の課題分析を行うため世銀との共同研究を開始しており、来年秋までに、政策提言をまとめたいと考えています。 - 財務省
The IMF should continue to analyze how much this change in conditionality policy contributes to improvements in program design and performance and, if necessary, continue to study the possibility of further improvements of the guidelines.
今後も、今回のコンディショナリティーに関する政策の見直しによってプログラムの成果がいかに改善したかについて事後的に分析を実施し、必要があれば更なる見直しも視野に入れて検討を続けることが適切と考えます。 - 財務省
(3) The Prime Minister (the National Personnel Authority, in the case of paragraph 1, item 1 of Article 73) shall conduct research and study concerning development and improvement of the efficiency of officials and take appropriate steps to assure the attainment of this objective.
3 内閣総理大臣(第七十三条第一項第一号の事項については、人事院)は、職員の能率の発揮及び増進について、調査研究を行い、これが確保のため適切な方策を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) The number of teachers for a faculty organized by two or more departments, in the case of establishing a department related to veterinary science within the faculty, shall be the total number of teachers calculated based on the right-hand column of this table for the relevant field of study of each of those departments.
八 二以上の学科で組織される学部に獣医学関係の学科を置く場合における教員数は、それぞれの学科が属する分野のこの表の下欄から算出される教員数の合計数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, recent study has brought forth Iwashimizu Hachimangu in Yamashiro-no-kuni as the widely accepted theory, and from this theory there comes another theory that Dosan SAITO, who was also from Yamashiro and had assumed control of Mino-no-kuni, was an old friend of Hisahide.
ただ、近年の研究から山城国の石清水八幡宮近辺が有力説として上がり、そのために同じ山城出身の美濃国を乗っ取った斎藤道三と旧知の間柄にあったという説まで存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While I hope that debate on this matter will deepen among the parties concerned, including market players, I believe that the FSA also needs to conduct an adequate study so that a better framework can be designed.
市場関係者など関係者の皆さんで、この点についての議論が更に深まることを期待するとともに、金融庁としてもよりよい制度設計に向けて、しっかりと勉強していく必要があると思っております。 - 金融庁
While it is necessary to clarify the definition of systemically important financial institutions if the authorities are to regulate and supervise such institutions specifically, a further study should be conducted on the following points in this regard
システム上重要な金融機関について一定の規制・監督等を行うためには、あらかじめその対象を明確に規定しておく必要があるが、これに関しては、次のような論点があり、今後さらに検討していく必要がある - 金融庁
In Japan a lot of kofun including the Emperor Nintoku Mausoleum which are considered as graveyards of the Imperial Family are under control of the Imperial Household Agency; thus, excavation and research are not easily permitted, and this is one of the reasons for delayed archaeological study.
日本では仁徳天皇陵など皇室の墓所と比定されている多くの古墳は現在宮内庁の管理下にあり発掘調査許可がなかなか下りない事が考古学研究が遅れる要因の一つとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An estimation based on the figure 69,055, the reported number of the townspeople's household in 1864, concludes that Kyoto had 350,000 people in the last years of the Edo period and this might have exceeded that of Osaka, however, the study on the Shumon-ninbetsu-aratame-cho (religion-based population census records) estimates that the population in Kyoto was around 280,000.
元治元年(1864年)の6万9055戸と伝えられる町方戸数から、幕末の京都の人口を大坂以上の35万人とする試算もあるが、宗門人別改帳の研究からは28万人程度と推計されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This braille sheet 1 enables the sighted person to make study to read the braille by viewing the black dots 7 indicating the array of the braille and the HIRAGANA names, symbols, etc., 9 thereof and further touching the projections 11 of the braille 11 when learning the braille. この点字シート1では、晴眼者が点字を覚えようとする場合に、点字の配列を示す黒点7とその平仮名、記号等9を見て、さらに点字11の突起11を触り、点字を読む勉強することができる。 - 特許庁
This project is not merely a simple study group, but maintains an orientation towards development and practical application. It has produced results by developing two new products, "Kesuzokun," an eraser made of natural materials, and "Jishin-taizo," a rubber product to keep items from falling over during earthquakes. このプロジェクトは、単なる勉強会ではなく、あくまで開発・実践志向を貫いており、これまでの成果として、天然素材の消しゴム「けすぞう君」と地震の転倒防止ゴム「地震耐蔵」という2つの新製品を開発してきた。 - 経済産業省
The final part of this chapter will study what type of social structures, including international business networks, should be created by Japan, given that country's contribution to Asian economic development; those networks will be ultimately geared toward the elimination of "poverty" in Africa, through its integration into the new global market. そして、アジアの経済発展に貢献してきた我が国が、アフリカの新世界市場への統合による「貧困」の解決に向け、国際事業ネットワークの構築を含めてどのような社会構造を構築するべきか、を考察する。 - 経済産業省
As discussed above, at least as far as the results of this empirical study are concerned, there is a mixture of cases where a positive relation can be seen between CSR and corporate financial indicators and cases where no such relation can be seen. 以上のように、少なくともこの実証研究の結果を見る限り、我が国においては、CSRと企業の財務指標との関係については、プラスの関係が見いだされる場合とそうでない場合が混在している現状である。 - 経済産業省
Although it was the first academic variorum in the history of studying The Tale of Genji, it reached such a high degree of perfection that people even commented that the text study of The Tale of Genji stopped after this.
源氏物語研究史上初めて出来た源氏物語の学術的な校本であり、それにもかかわらずあまりにも完成度が高いためにこの後源氏物語の本文研究が止まってしまったと評されるほどのものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I was told yesterday that in response to this suggestion, the Trust Companies Association of Japan voluntarily set up a project team to study the idea. The FSA, together with relevant ministries and agencies and various industries, will make every possible effort to prevent a recurrence of this problem.
そのような意見を受けて、信託協会でも自主的に今プロジェクトチームを作ってその辺を検討して頂いているという話を昨日聞かせて頂きまして、これは本当に関係省庁、それから色々な関係業界といったところの総力を挙げてきちんと再発防止に努めていきたいというふうに思っております。 - 金融庁
It is said that this is because IKEDA got interested in 'the original book' which Murasaki Shikibu wrote after the completion of this work, which tentatively perfected the study of the Aobyoshi-bon and the Kawachi-bon, and the results of the work revealed the changes in the text of The Tale of Genji before the Aobyoshi-bon and the Kawachi-bon were made.
このことは、池田の関心が本書の完成によって青表紙本・河内本というものについての研究が一応完成し、その成果を基礎として青表紙本・河内本が成立する以前の源氏物語の本文の流れを明らかにし、紫式部の書いた「原本」に迫ることにあったからであるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Part 3 of Chapter 20 of the Patents Regulations 1991 applies to the accreditation of a course of study for the purposes of Schedule 5 to the Patents Regulations 1991 in its application to the registration of a trade marks attorney under this Part as if references to ‘patent attorney’ were references to ‘trade marks attorney’. 1991年特許規則の第20章第3部は、、当該規則附則5に定める商標弁護士登録のためにする教育課程の認定に適用される。特許規則の当該部における「特許弁護士」は「商標弁護士」として適用される。 - 特許庁
In thisstudy structure, Tatami is laid on the floor surface 2 in a space 1 under a staircase, a recessed part 21 is formed, a desk table 3 is formed on the recessed part at a such height that when a user is in the seated state with his legs put in the recessed part 21, it is suitable for the user. 階段下空間1の床面2に畳が敷設されるとともに凹設部21が形成され、この凹設部21に足を入れて着座した状態で丁度良い高さとなるように、凹設部21上に机台3が形成されてなる書斎構造。 - 特許庁
This book provoked antipathy in scholars of Japanese classical literature, and Norinaga MOTOORI wrote a book called "Kenkyojin" against the issues stated about Emperor Jinmu and Susanoo (he was a deity who appears in Japanese mythology, but Teikan stated in his book that Susanoo had descended from a king of Silla) and insisted that Teikan's study of historical findings was very inaccurate.
これが国学者達の反感を買い、特に神武天皇や素戔鳴尊(その正体を新羅の国王であるとした)の問題については本居宣長が『鉗狂人』を著して貞幹の考証が杜撰であると主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Considering that the regional financial arrangement needs to be adapted to this new environment, we instructed the Deputies to initiate a study on the design of a possible crisis prevention function for CMIM, including the size, further collaboration with the IMF, and the role of AMRO.
地域金融枠組みをこの新たな環境に適応させる必要性に鑑み、我々は、財務大臣代理に対し、規模、 IMFとの更なる連携及び AMROの役割を含め、CMIMにおける危機予防機能の考えられるデザインについて、研究開始を指示。 - 財務省
For this reason, the “Study Group on Financial Experts” was established in the FSA. It will develop a proposal on the basic concept around the spring of 2008 and issue it for public comment, then finalize the discussions by the summer to consider the design of the system.
このため、金融庁に「金融専門人材に関する研究会」を設置し、平成20年春頃を目途に基本的なコンセプト案を策定、パブリックコメントに付した上で、夏頃を目途に論点の取りまとめを行い、制度設計に取り組んでいく。 - 金融庁
Earlier, I told you that it is important to study the purpose, benefits and negative side effects of every policy measure carefully and adequately, and I would say that this is also important when private-sector parties consider what to do.
先ほど、あらゆる政策措置は政策目的、政策効果、そして副作用などを注意深く十分に勉強することが大事だと申しましたが、こういった勉強は民間当事者の方が何かを検討されるときにも大事なことだと思います。 - 金融庁
This device/method fetches plural physiological signals (ECG waveform, e.g.) as inputs from different sources and applies plural algorithms in its core to generate a result to be exported for using for a clinical study and investigation. 異なるソースから入力として複数の生理学的信号(たとえば、ECG波形)を取り入れ、そのコアにおいて複数のアルゴリズムを適用し、臨床研究および調査で使用するためにエクスポートされる結果を生成するための装置および方法。 - 特許庁
To address this need, the company conducted joint research with the Shanghai Jiao Tong University, which had well-known researchers in the field of cybernetics (i.e., automatic control engineering study which fuses telecommunications engineering with control engineering that applies cross-cutting studies such as physiology and systems engineering). さらに、上海交通大学にサイバネティクス(通信工学と制御工学を融合し、生理学、システム工学等を横断的に扱う自動制御学)の分野において著名な研究者がいたため、同大学と共同研究開発を行った。 - 経済産業省
Thisstudy discusses the direction of future assistance in water supply planning and implementation based on the results of the analysis of the past assistance and field interviews in Laos and Cambodia. 本検討事業では、水道計画策定・実施に係る今後の支援のあり方について、これまでの支援情報を整理するとともに、ラオス国およびカンボジア国で現地ヒアリング調査を行い、これらの結果を基に、今後の支援の方向性を検討した。 - 厚生労働省
In terms of areas for public-private cooperation, in addition to the areas where private companiesindicated the potential for cooperation in this year’s study, it is important to also refer to the areasindicated by water supply utilities where there is a potential for cooperation, which were collectedin the survey implemented in the previous fiscal year. 官民連携を行う分野については、本年度調査した民間企業の対応可能な分野に加えて、昨年度調査した水道事業体の対応可能な分野を参考にすることが重要であると考えられる。 - 厚生労働省
Although no one had attempted to closely studythis Amanosakahoko (perhaps because of a sense of awe) since the ancient times, there is an anecdote that Ryoma SAKAMOTO, one of the patriots in the closing days of the Tokugawa shogunate, was bold enough to pull it out when he visited Mt. Takachiho-no-mine.
また、この天逆鉾、古来から誰も詳しく調べるなどとしようとした者は(多分、恐れ多くて)いなかったのだが、幕末の志士坂本龍馬が高千穂峰を訪れた際、大胆にも引き抜いて見せたというエピソードがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thisstudy cleared that the sake brewed by a certain specific yeast included a sophisticated flavor in moromi which conventional sake did not include, and that these elements which did not dissolve in water could be derived by adding alcohol of sake.
これによって、ある種の特殊な酵母を用いて醸造した酒は、それまでの日本酒にはない洗練された香味を醪に内包させ、水に溶け出さないこれらの成分も、日本酒アルコール添加によって引き出せることが技術的に知られてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is thought that, along with the spread of financial liberalization from developed countries to the rest of the world, the number of crises gradually increased from the late 1970s through the early 1990s. If we also study the occurrences of banking crises to the medium-term fluctuations in developed countries’ asset prices and credit volumes (Fig. 1.4.3), we see that banking crisis occurrences began to increase during the formation stage of the convex curve (late 1980s), and then showed further increase of frequency during the collapse stage (early 1990s).This is also consistent with the points made by Borio and White.10 金融の自由化が先進国から世界へと進展していくのに合わせて、1970年代後半以降、1990年代の前半まで徐々に発生件数を増加させていったと考えられる。 - 経済産業省
However, the need for international consistence does not necessarily mean that regulation and supervision should be common and universal across all countries, and we should studythis point with a cool mind
ただし、国際的に整合性があるということは、必ずしもすべての国の金融規制・監督のあり方が全く均一、画一的であるということを求めるものではないと思っておりますので、この辺についても冷静に勉強していくということかと思います - 金融庁
Included in this collection are wills written by Korin and Korin's father, Soken, Korin's sketchbook Choju Shaseicho (Sketchbook of birds and animals), other sketches, and a collection of designs, which are important data in the study of Korin's life and work.
この中には光琳の父・宗謙の遺書、光琳本人の遺書などの文書類のほか、『鳥獣写生帖』などの光琳の写生帖、画稿、意匠図案集などが多数含まれており、光琳の生涯および作品を研究するうえで貴重な資料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way, a study of a purpose of usage of the handrail, a position and a height convenient for use, the number of handrails, and the like can be made on the basis of an actual experience while taking family structure and weakness of muscle in the future into consideration. これにより、家族構成や、将来的に足腰の筋力が衰えた場合を想定して、どのような目的で手摺りを使用し、該使用にはどの位置及び高さが使い易いか、更に、複数設けるべきか否か等を実体験に基づいて検討することができる。 - 特許庁
YOKOYAMA recommended the son of Hisamitsu for traveling to study outside of the domain, and YOKOYAMA accompanied him to Saga and Yamaguchi regions; however, YOKOYAMA was involved with an incident during this trip that some members of the Kiheitai Army dropped out of the party, and when he went back to Kagoshima for reporting the incident without getting permission of his return, he was dismissed from his position by Hisamitsu.
そして久光の子に藩外での遊学を勧め、佐賀や山口に同行するが、その際奇兵隊の一部の隊士の脱退騒動が発生し、安武は騒動を報告するため無断で鹿児島に帰国したが、久光に免職された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following is the order in which people qualified for this position: Hikurodo (people training to be a Kudo (Keeper of the Imperial Archives) of noble birth; Hikurodo, Shippei koto (vassals of the Sekke (line of regents and advisors); important Inshi posts (officials of the Retired Emperor's Office), Zoshiki (low-ranking functionaries); Jusei (Confucian scholars) who had passed difficult exams such as the Myobodo (study of codes); and Hogandai (administrative officials of the Retired Emperor's Office).
任官資格順位としては「公卿の子弟の非蔵人(蔵人の見習)」、「非蔵人」、「執柄勾当(摂家の家来)」、「院司主な役職」 「雑色」、「儒生の修了者(明法道などの難試験に合格した者)」、「判官代」の順である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, following the trend during the Taisho period and academic journal 'Architecture Journal' and similar journals published this movement which continued until the early Showa period, with regard to folklore there has been no progress in the study of folk dwelling, religion and related fields.
そして、この流れを受け継いだ大正時代には、学会誌「建築雑誌」や各種新聞雑誌の類などを行い、この運動は昭和初期まで続くこととなり民俗学において、民家研究や民族宗教研究といった研究分野での進展がなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the perspective of attaining high quality management among listed companies in Japan and securing the confidence of investors, thisstudy group conducted intensive discussions on how governance structures should be in listed companies in Japan.
我が国上場会社等において良質な経営を実現するとともに、投資者の信頼を確保していくとの観点から、我が国上場会社等における今後のガバナンス機構のあり方については、本スタディグループにおいて、突っ込んだ議論が行われた。 - 金融庁
In the medieval period when Shisho (the Four Books of Confucianism) became valued under the influence of the Sung Study (Neo-Confucian), 'Myogyodo shisho' was newly established in Myogyodo, and in defiance of this, okototen called Gakkoten was set up to maintain the prerogative in learning in the Ashikaga School.
中世に入ると、宋学の影響によって四書が重視されるようになると、明経道において新たに「明経道四書」を制定し、また足利学校でもこれに対抗して学校点と呼ばれる乎古登点を定めて学術における特権維持を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, this view seems to have been used by the Navy to compete with the Army by making it known that the Navy made the proposal understanding the necessity of the national anthem and, according to the present study of the national anthem, it is understood that "Oyama's " was the fact.
ただし、この説は明治当初に海軍が陸軍に対抗して自ら国歌の必要性を理解した上で発起したということを知らしめるために利用されていた節があり、現在の国歌研究においては「大山発案説」が事実であると見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thisstudy also found that investment in tangible assets resulted in the rate of return of a little less than 8 percent, or the average rate of return similar to the cost of capital, demonstrating that investment in tangible assets had the rate of return no better than the level equivalent to the cost of capital. 一方、同調査により、有形資産への投資については8%弱の収益率で、資本コスト並の平均的な収益率しか獲得できておらず、有形資産への投資は、資本コストと同等レベルの収益率にとどまっていることがわかる。 - 経済産業省
Then, the server (school) opens the answer data sent from the student on the screen of the computer and corrects the data (a step 10) and this system manages unitarily from the preparation of the study subjects for the student to the preparation of the understanding degree situation of the student by registering the corrected data (a step 12). サーバー(学校)は、生徒から送られてきた解答データをコンピュータの画面上で開き、添削し(ステップ10)、添削データを登録(ステップ12)しておくことにより、生徒の学習課題作成から理解度状況作成までを一元管理する。 - 特許庁
With this situation in mind, the Study Group discussed projects and regional contributions that can be carried out jointly by private sectors (with advanced IT systems and distribution networks) and local governments on a sustained basis for supporting the “community infrastructure*.”
こうした現状を踏まえ、高度なITシステムや広範な物流ネットワークなどを有する流通事業者等が地方自治体と連携して「地域生活インフラ」(※)を支えるため持続的に行う事業活動や地域貢献活動のあり方についての検討を行った。 - 経済産業省
Article 2 The Government shall, within three years of enforcement of this Act, review the provisions of this Act based on the results of study by the Council for Science and Technology Policy and others on how Human Fertilized Embryos should be handled as the emerging potential of human life, while taking into consideration the state of enforcement of this Act and changes in the circumstances surrounding the Cloning Techniques, etc., and take necessary measures based on the results of the review.
第二条 政府は、この法律の施行後三年以内に、ヒト受精胚の人の生命の萌芽としての取扱いの在り方に関する総合科学技術会議等における検討の結果を踏まえ、この法律の施行の状況、クローン技術等を取り巻く状況の変化等を勘案し、この法律の規定に検討を加え、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, in his study on the diaries left by nobles and The Tale of Genji, Masakazu SHIKATA found that Noritaka's father, FUJIWARA no Masanori, who was Dazai no shoni (junior assistant governor of Dazaifu, local government office in Kyushu region) under FUJIWARA no Takaie, was mentioned as a resident of Higo Province, and on this finding, Shikata presented a theory that the family was settled in the vicinity of Kikuchi around 1070, during the generations of Masanori and Noritaka, and since then, this is considered as a theory with high credibility.
が、志方正和は公家が残した日記や源氏物語を研究した結果、藤原隆家の下で大宰少弐であった則隆の父藤原政則が、肥後国住人と記述されていることから、政則と則隆の代1070年ころ菊池周辺に土着したとする説を発表、この説が現在まで有力とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this regard further developments of infrastructure should be promoted, including the introduction of a scheme designed to encourage asset formation among individuals as has been recommended by thisstudy group.
また、同制度の活用等を通じて株式の保有構造の転換を円滑に進めていくためには、一方で、その受け皿となる個人や個人を最終受益者とする機関投資家による投資の促進が重要であり、当スタディグループが既に提言した、個人の資産形成促進スキームの導入を含め、このための一層の環境整備が進められるべきである。 - 金融庁
I understand that Senior Vice Minister Otsuka has received a report by the FSA staff on the progress in the working-level study. I have reminded Mr. Otsuka that it is necessary to tackle this task with a resolve to compile an entirely new manual, as the philosophy concerning financial inspections is changing completely and that this should not be a partial revision.
大塚副大臣のところに、事務レベルで検討している状況が来ているようですけれども、再度、私は、大塚大臣に、「もう金融検査の理念、思想ががらっと変わっていくわけだから、それに基づいた新たなマニュアルをつくるというような気持ちでやらないと、一部手直しをするみたいな話ではない」ということを、この間、言っておきましたから。 - 金融庁
Naito's statement known to the public was as follows; you do not have to study ancient times, and all you have to know about Japanese history is the history after the Onin War, which statement was given in the lecture titled "A Study on the Onin War"; in the beginning of the lecture, Naito made such a somewhat challenging comment; "this lecture should be regarded as Taryujiai (contest between different schools) and it is far from my speciality."
一般に知られている内藤の発言としては、「一体他流試合と申すもので、一寸も私の専門に関係のないことであります」といういささか挑発的な前置きで始まる講演「応仁の乱に就て」で示した「大体今日の日本を知る爲に日本の歴史を研究するには、古代の歴史を研究する必要は殆(ほとん)どありませぬ、応仁の乱以後の歴史を知つて居つたらそれで沢山(たくさん)です」という発言がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The National Land Council may study and deliberate on the preparation of the draft of the National Plan pursuant to the provision of Article 6, paragraph 4 of the National Spatial Planning Act after the revision pursuant to the provision of Article 1 (hereinafter referred to simply as "National Spatial Planning Act") even prior to the enforcement of this Act.
2 第一条の規定による改正後の国土形成計画法(以下単に「国土形成計画法」という。)第六条第四項の規定による全国計画の案の作成については、国土審議会は、この法律の施行前においても調査審議することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 6 The harvest of aquatic animals and plants by using poisonous substances that paralyze or kill them shall not be allowed; however, this shall not apply to the harvest in freshwater surfaces set forth in Article 127 of the Fishery Act for research and study purposes with the permission of the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries.
第六条 水産動植物をまひさせ、又は死なせる有毒物を使用して、水産動植物を採捕してはならない。但し、農林水産大臣の許可を受けて、調査研究のため、漁業法第百二十七条に規定する内水面において採捕する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In this test method, an inorganic antibacterial agent is kneaded into a resin and after it is molded, the surface of the mold is peeled and used, thus, antibacterial effect is developed correctly and with good repeatability in the antigenecity study. 発明者は、鋭意検討を行なった結果、無機系抗菌剤を樹脂に練り込んで成形した後、この成形品の表面を剥離処理したものを用いることにより、抗菌性試験において、正確に、再現性よく抗菌効果を発現できることを見出し、本発明を完成するに到った。 - 特許庁
This is a request for securities companies to promptly study what should be done with regard to these five matters, grasp and examine their status with regard to these matters and, if necessary, take measures to establish proper systems and provide training.
お読みいただくとわかりますように、とりあえず早急にこの五点についての検討をしていただく、実態把握をしていただく、検証をしていただく、必要ならば所要の態勢整備や研修等を実施していただくということを促している、要請しているというものでございます。 - 金融庁