「utter」を含む例文一覧(345)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>
  • He is in abject poverty―in the direst poverty―in utter destitution―as poor as a church-mouse―no better than a beggar.
    赤貧洗うが如し - 斎藤和英大辞典
  • The utter silence …, cutting through the very stone a cicada's rasp
    閑さや岩にしみ入る蝉の声 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The project ended in a complete failure―ended in a total failure―ended in an utter failure―ended in a dead failure.
    事が全然失敗に帰した - 斎藤和英大辞典
  • He is not a complete stranger―an utter stranger―a perfect stranger―to me.
    彼は全然の他人ではない - 斎藤和英大辞典
  • I sat alone in utter darkness.
    真暗闇につくねんとしておった - 斎藤和英大辞典
  • The project ended in a complete failure―ended in a total failure―ended in an utter failure―ended in a dead failure.
    事が全く失敗に帰した - 斎藤和英大辞典
  • utter with a gurgling sound
    うがいをするように言葉を発する - 日本語WordNet
  • His household is in utter disorder.
    氏の家庭は乱脈を極めている - 斎藤和英大辞典
  • utter the characteristic sound of owls
    フクロウの特徴のある音を発する - 日本語WordNet
  • This is utter hogwash. I was here.
    全くのナンセンスだ 私はここにいた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Each time, my grandmother would utter some words in arabic
    祖母がアラビア語で まじないをかけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • utter or do something surprising
    驚くべき何かを口にするか、行う - 日本語WordNet
  • utter a characteristic note or cry
    特徴のある響きを発するか、泣く - 日本語WordNet
  • I'll never utter a syllable of this.
    このことは絶対に口外しません - Eゲイト英和辞典
  • This would be utter folly,
    それにしても、馬鹿なことを言うものだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • to break out into violent language―lash out into violent language―utter wild words―let fly a torrent of abuses―(人に向ってなら)―rave against one―rage against one
    暴言を放つ - 斎藤和英大辞典
  • He is in abject poverty―in utter destitution―in the direst want 【イディオム・格言的には:】“as poor as a church-mouse.”
    赤貧洗うが如し - 斎藤和英大辞典
  • As a teacher, he is a complete failure―an utter failure―a dead failure.
    彼は教師としてはまるで駄目だ - 斎藤和英大辞典
  • As a teacher, he is a complete failure―a total failure―an utter failure.
    彼は教師としては全く駄目た - 斎藤和英大辞典
  • utter in a loud voice or announce
    大きな声を発するまたは告知する - 日本語WordNet
  • utter meaningless sounds, like a baby, or utter in an incoherent way
    赤ん坊のように意味のない音を発する、または一貫性のない声を発する - 日本語WordNet
  • utter monotonously and repetitively and rhythmically
    単調に、繰り返し、リズミカルに、声に出す - 日本語WordNet
  • He is an utter stranger to me.
    彼は私にとっては赤の他人です - Eゲイト英和辞典
  • were the first words his anger permitted him to utter.
    怒りとともにまずこう口にした。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • SERIZAWA and Mito Group were nothing but utter villains.
    芹沢と水戸派は極悪人そのもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • utter or proclaim insistently and noisily
    しつこく騒がしく言う、または公言する - 日本語WordNet
  • 45 minutes away from utter destruction. right?
    崩壊の45 分前という状態にあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • utter or declare in a very loud voice
    非常に大きい声で話すか、宣言する - 日本語WordNet
  • utter with distinct articulation of each syllable
    それぞれの音節をはっきりと発音する - 日本語WordNet
  • utter or express by whistling
    笛を鳴らして発するか、または表現する - 日本語WordNet
  • utter in deep prolonged tones
    深く長く引っ張った調子で声を発する - 日本語WordNet
  • utter a high-pitched cry, characteristic of pigs
    ブタに特有の甲高い叫び声をあげる - 日本語WordNet
  • utter a high-pitched cry, as of seagulls
    カモメのような甲高い鳴き声を発する - 日本語WordNet
  • utter a hoarse sound, like a raven
    ワタリガラスのように、しわがれた音を発する - 日本語WordNet
  • I couldn't utter a word.
    私は一言も発することができなかった - Eゲイト英和辞典
  • Do you think me an utter fool?"
    君は私をまったくのばかだと思うのか?」 - James Joyce『カウンターパーツ』
  • As a teacher of English, he is a failure―an utter failure.
    英語を教えさせちゃ駄目だ、から駄目だ - 斎藤和英大辞典
  • He is in abject poverty―in the utmost need―in the utmost want―in extreme distress―in the utmost straits―in utter destitution.
    彼は困窮の極みに達している - 斎藤和英大辞典
  • speak, pronounce, or utter in a certain way
    ある方法で話すか、発音するか、発する - 日本語WordNet
  • the quality of being complete or utter or extreme
    完全な、徹底した、または極端な性質 - 日本語WordNet
  • utter with gargling or burbling sounds
    うがいをするか、またはブクブクという音を発する - 日本語WordNet
  • Fix, who found himself on the floor, did not utter a word.
    床に倒れたフィックスは何も言わなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • Better say nothing than utter platitudes.
    凡庸の説を吐くならばむしろ黙するにしかず - 斎藤和英大辞典
  • to utter or emit low dull rumbling sounds
    低く鈍いゴロゴロという音を発する、または出す - 日本語WordNet
  • talk or utter in a cackling manner
    高笑いしているように話すあるいは発する - 日本語WordNet
  • For me, the worst was the feeling of utter powerlessness.
    最も辛かったのは 完全な無力感でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • to break out [lash out] into violent language―utter wild words―(人に向ってなら)―let fly at―fling out at―rave against―rage against―a person
    暴言を吐く、暴言をはなつ - 斎藤和英大辞典
  • utter with a spitting sound, as if in a rage
    怒ったかのように唸るような音で発声する - 日本語WordNet
  • express or utter with a hiss
    シューという音と共にあらわすあるいは言い表す - 日本語WordNet
  • All he could do was to utter one word,
    やつにできるのはせいぜい、一言いうだけだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Counterparts”

    邦題:『カウンターパーツ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)