1016万例文収録!

「gentleman」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > gentlemanの意味・解説 > gentlemanに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

gentlemanを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 675



例文

a gentleman's gentleman 例文帳に追加

従者. - 研究社 新英和中辞典

a gentleman 例文帳に追加

旦那 - EDR日英対訳辞書

informal abbreviation of `gentleman' 例文帳に追加

`gentleman'の口語的な略語 - 日本語WordNet

a kind gentleman 例文帳に追加

親切な紳士. - 研究社 新英和中辞典

例文

a gentleman of a kind 例文帳に追加

でも紳士. - 研究社 新英和中辞典


例文

to affect the gentleman 例文帳に追加

紳士ぶる - 斎藤和英大辞典

a young gentleman 例文帳に追加

若旦那 - 斎藤和英大辞典

an affable gentleman 例文帳に追加

円満な紳士 - 斎藤和英大辞典

a gay gentleman例文帳に追加

放蕩家 - 斎藤和英大辞典

例文

to set up for a gentleman 例文帳に追加

紳士ぶる - 斎藤和英大辞典

例文

to affect the gentleman 例文帳に追加

紳士気取り - 斎藤和英大辞典

a country gentleman 例文帳に追加

田舎紳士 - 斎藤和英大辞典

a courtly gentleman 例文帳に追加

優雅な紳士 - 日本語WordNet

a gentleman 例文帳に追加

男の人 - EDR日英対訳辞書

an elderly gentleman例文帳に追加

初老の紳士 - Eゲイト英和辞典

``This gentleman?'' 例文帳に追加

「そちらのかたは?」 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

Another gentleman--" 例文帳に追加

別の人なんか、」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

a polished gentleman 例文帳に追加

上品な紳士. - 研究社 新英和中辞典

to affect the gentlemanset up for a gentleman 例文帳に追加

紳士ぶる - 斎藤和英大辞典

He is a would-be gentleman―a snob. 例文帳に追加

でも紳士だ - 斎藤和英大辞典

a gentleman of the old school 例文帳に追加

古風の紳士 - 斎藤和英大辞典

He is a stranger―a strange gentleman. 例文帳に追加

よその人だ - 斎藤和英大辞典

He is a strange gentleman 例文帳に追加

よそのお方だ - 斎藤和英大辞典

a gentleman's watch 例文帳に追加

男子持ちの時計 - 斎藤和英大辞典

He is a perfect gentleman. 例文帳に追加

立派な紳士だ - 斎藤和英大辞典

He is a typical gentleman. 例文帳に追加

紳士の典型だ - 斎藤和英大辞典

He is a gentleman.例文帳に追加

彼は紳士である。 - Tatoeba例文

He's a gentleman.例文帳に追加

彼は紳士である。 - Tatoeba例文

a bald-headed gentleman 例文帳に追加

禿げ頭の紳士 - 日本語WordNet

a fine gentleman 例文帳に追加

上品な紳士 - 日本語WordNet

a debonair gentleman 例文帳に追加

華やかな紳士 - 日本語WordNet

He is a gentleman. 例文帳に追加

彼は紳士である。 - Tanaka Corpus

responded the gentleman. 例文帳に追加

かの紳士は言った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

'the gentleman at No. 4.' 例文帳に追加

『四号室の人。』 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

I'm an honest gentleman.例文帳に追加

真面目な紳士です。 - Weblio Email例文集

He is a sincere gentleman. 例文帳に追加

彼は真摯な紳士です。 - Weblio Email例文集

act like a gentleman 例文帳に追加

紳士らしくふるまう. - 研究社 新英和中辞典

a dignified old gentleman 例文帳に追加

品位のある老紳士. - 研究社 新英和中辞典

a gentleman of the old school 例文帳に追加

古いタイプの紳士. - 研究社 新英和中辞典

a perfect gentleman 例文帳に追加

申し分のない紳士. - 研究社 新英和中辞典

the reverend gentleman 例文帳に追加

その聖職者[牧師]. - 研究社 新英和中辞典

a gentleman in tails 例文帳に追加

燕尾服を着た紳士. - 研究社 新英和中辞典

a virtuous gentleman [knight] 例文帳に追加

高徳の紳士[騎士]. - 研究社 新英和中辞典

a gentleman with wide interests 例文帳に追加

趣味の広い紳士. - 研究社 新英和中辞典

He's a gentleman to the core. 例文帳に追加

彼は根っから紳士だ. - 研究社 新英和中辞典

a gentleman to the manner born 例文帳に追加

生まれながらの紳士. - 研究社 新英和中辞典

This (gentleman) is Mr. Smith. 例文帳に追加

この方がスミスさんです. - 研究社 新和英中辞典

He has the air of a gentleman. 例文帳に追加

彼は君子の風がある - 斎藤和英大辞典

He is a country gentleman―a rustic. 例文帳に追加

田舎じみた紳士だ - 斎藤和英大辞典

例文

Deception has no place in a gentleman's heart. 例文帳に追加

君子に偽り無し - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS