小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Tatoeba > 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。の解説 

番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Tatoebaでの「番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。」の英訳

番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。

The number is 932-8647, but I don't know the area code.



Weblio例文辞書での「番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。」に類似した例文

番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。

1

番号は932ー8647、市外局番わからないだけど

例文

The number is 932-8647, but I don't know the area code.

2

市外局番213の486ー2435です。

例文

That's area code 213, phone number 486-2435.

3

市外局番213の486ー2435です。

例文

That's 486-2435, area code 213.

4

市外局番213の486ー2435です。

例文

That's area code 213-486-2435.

5

私の自宅電話番号市外局番が201で123ー4567です。

例文

My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.

6

番号違うようですよ

例文

I'm afraid you have got the wrong number.

11

内線番号は2174です。

例文

Extension number is 2174.

例文

You seem to have the wrong number.

16

電話番号、223―1374、ですよね?

例文

Is this 223-1374?

17

番号をお間違えですよ

例文

I'm sorry, I dialed the wrong number.

23

その番号はおになりません

24

番号をお間違えです。

25

番号をお間違えです。

26

番号をお間違えです。

27

番号をお間違えです。

例文

You've got the wrong number.

例文

You seem to have the wrong number.

例文

I'm sure I have the right number.

30

番号違いにおかけになっているようですよ。

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS