1016万例文収録!

「あれは」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あれはに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あれはの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34151



例文

あれは例文帳に追加

That is  - Weblio Email例文集

あれらは例文帳に追加

Those are  - Weblio Email例文集

これはこれあれはあれ例文帳に追加

This is distinct form that  - 斎藤和英大辞典

これはこれあれはあれ例文帳に追加

This has nothing to do with that.  - 斎藤和英大辞典

例文

あれはどう?例文帳に追加

What about that one? - Weblio Email例文集


例文

あれはどう?例文帳に追加

How about that one? - Weblio Email例文集

あれは誰か.例文帳に追加

Who is he?  - 研究社 新和英中辞典

あれは塔です。例文帳に追加

That's a tower. - Tatoeba例文

何だあれは例文帳に追加

What's that? - Tatoeba例文

例文

あれは木です。例文帳に追加

That's a tree. - Tatoeba例文

例文

あれはトムの?例文帳に追加

Is that Tom's? - Tatoeba例文

あれは毒だ。例文帳に追加

That stuff is poison. - Tatoeba例文

あれは学校。例文帳に追加

That's a school. - Tatoeba例文

だが、あれは例文帳に追加

But what was that  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

あれは本物だ。例文帳に追加

They're real.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

あれは何だ?」例文帳に追加

"What's that?"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

あれはなんだ?」例文帳に追加

"What was that?"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

あれはなんだ?例文帳に追加

But what was that?  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

あれは速かった。例文帳に追加

That was fast. - Weblio Email例文集

あれはお花です。例文帳に追加

That's a flower. - Tatoeba例文

あれは湖です。例文帳に追加

That is a lake.  - Weblio Email例文集

あれは素敵です。例文帳に追加

That is wonderful.  - Weblio Email例文集

あれは素敵です。例文帳に追加

That is lovely.  - Weblio Email例文集

あれは何ですか。例文帳に追加

What is that?  - Weblio Email例文集

あれはなんですか例文帳に追加

What is that?  - Weblio Email例文集

あれはバスです。例文帳に追加

That is a bus.  - Weblio Email例文集

あれはナンシーだ.例文帳に追加

That's Nancy.  - 研究社 新英和中辞典

あれは誰の家か例文帳に追加

Whose house is that?  - 斎藤和英大辞典

あれはどこの人か例文帳に追加

Who is he?  - 斎藤和英大辞典

あれは卑屈者だ例文帳に追加

He has no spirit  - 斎藤和英大辞典

あれは人物だ例文帳に追加

He is a finished man.  - 斎藤和英大辞典

これはあれと合う例文帳に追加

This differs from that.  - 斎藤和英大辞典

あれは好い嫁だ例文帳に追加

She is a good match  - 斎藤和英大辞典

あれは飲み助だ例文帳に追加

He is a thirsty soul.  - 斎藤和英大辞典

 あれは紀の国例文帳に追加

It is the orange-bark  - 斎藤和英大辞典

あれは聖人だ例文帳に追加

He is a saint.  - 斎藤和英大辞典

あれは私のCDです。例文帳に追加

That's my CD. - Tatoeba例文

あれは彼の家だ。例文帳に追加

That is his house. - Tatoeba例文

あれは茶番だ。例文帳に追加

That's a farce. - Tatoeba例文

あれは塔です。例文帳に追加

That is a pagoda. - Tatoeba例文

あれは空涙さ。例文帳に追加

Those tears are artificial. - Tatoeba例文

あれは何ですか。例文帳に追加

What's that? - Tatoeba例文

あれは何ですか。例文帳に追加

What is that? - Tatoeba例文

あれは鉛筆です。例文帳に追加

That is a pencil. - Tatoeba例文

あれはネコですか。例文帳に追加

Is that a cat? - Tatoeba例文

あれはキジです。例文帳に追加

It's a pheasant. - Tatoeba例文

あれはキジです。例文帳に追加

That's a pheasant. - Tatoeba例文

あれはババの声だ。例文帳に追加

It's Baba's voice. - Tatoeba例文

あれは教会です。例文帳に追加

That's a church. - Tatoeba例文

例文

あれはトムかな?例文帳に追加

Is that Tom? - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS