|dó one's stúff||hót stúff|
|Thát's the stúff!|
|Gèt stúffed! ＝Stúff it!|
該当件数 : 625件
成句... and stuff (like that)
成句do |one's| stuff
成句know |one's| stuff
成句Stuff and nonsense!
成句That's the stuff!
From Middle English stuffen (“to equip, furnish”), borrowed from Old French estoffer, estofer (“to provide what is necessary, equip, stuff”), borrowed from Old High German stoffōn, from Proto-West Germanic *stoppōn (“to clog up, block, fill”). More at stop.
- (informal) Miscellaneous items or objects; (with possessive) personal effects.
- 1920, Mary Roberts Rinehart; Avery Hopwood, chapter I, in The Bat: A Novel from the Play (Dell Book; 241), New York, N.Y.: Dell Publishing Company, OCLC 20230794, page 01:
- (informal) Unspecified things or matters.
- I had to do some stuff.
- The tangible substance that goes into the makeup of a physical object — as for example breadstuff into bread, or (more figuratively) the right stuff into an astronaut.
- 1697, John Davies, A Poem on the Immortality of the Soul
- 2013 August 3, “Yesterday’s fuel”, in The Economist, volume 408, number 8847:
- (archaic) A material for making clothing; any woven textile, but especially a woollen fabric.
- 1857, The National Magazine (volumes 10-11, page 350)
- 1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial 2007, p.147:
- (archaic) Boards used for building.
- Abstract/figurative substance or character.
- Paper stock ground ready for use. When partly ground, it is called half stuff.
- (informal) Used as placeholder, usually for material of unknown type or name.
- (slang) Narcotic drugs, especially heroin.
- 1947, William Burroughs, letter, 11 March:
- 1975, Mary Sanches, Ben G. Blount, Sociocultural Dimensions of Language Use (page 47)
- (obsolete) A medicine or mixture; a potion.
- 1611 April (first recorded performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Cymbeline”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act V, scene v], page 397, column 1:
- (sometimes euphemistic) Refuse or worthless matter; hence, also, foolish or irrational language; nonsense; trash.
- 1693, Decimus Junius Juvenalis; John Dryden, transl., “[The Satires of Decimus Junius Juvenalis.] The First Satyr”, in The Satires of Decimus Junius Juvenalis. Translated into English Verse. […] Together with the Satires of Aulus Persius Flaccus. […], London: Printed for Jacob Tonson […], OCLC 80026745:
- (nautical) A melted mass of turpentine, tallow, etc., with which the masts, sides, and bottom of a ship are smeared for lubrication.
- (slang, criminal argot, dated) Money.
- (transitive) To fill by packing or crowding something into; to cram with something; to load to excess.
- 1693, Decimus Junius Juvenalis; John Dryden, transl., “[The Satires of Decimus Junius Juvenalis.] The Fifth Satyr”, in The Satires of Decimus Junius Juvenalis. Translated into English Verse. […] Together with the Satires of Aulus Persius Flaccus. […], London: Printed for Jacob Tonson […], OCLC 80026745:
- (transitive) To fill a space with (something) in a compressed manner.
- 1631, [Francis Bacon], “(please specify |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], 3rd edition, London: […] VVilliam Rawley; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], OCLC 1044372886:
- 1922, Margery Williams, The Velveteen Rabbit
- 2004, Orson Scott Card, The Crystal City: The Tales of Alvin Maker, Book Six, Tom Doherty Associates, →ISBN, page 241:
- It's our life you're taking, you're making us poor, you have no right, these slaves are ours, until Marie wanted to fill their mouths with cotton, all the cotton that had ever been picked by their slaves, just stuff it down their mouths until they were as fat and soft as the huge pillows they slept on while their slaves slept on hard boards and straw in filthy rat-infested cabins.
- (Should we delete(+) this redundant sense?) (transitive, cooking) To fill with seasoning.
- (transitive) To load goods into (a container) for transport.
- (transitive, used in the passive) To sate.
- (takes a 再帰的用法 pronoun) To eat, especially in a hearty or greedy manner.
- (transitive, Britain, Australia, New Zealand) To break; to destroy.
- (transitive, vulgar, Britain, Australia, New Zealand) To sexually penetrate.
- (transitive, mildly 卑語, often imperative) Used to contemptuously dismiss or reject something. See also stuff it.
- 2009, Tom Holt, Here Comes The Sun, Hachette UK, →ISBN, page 80:
- 'Well,' she said, 'you can take your job and you can stuff it, because...' She stopped dead. 'My God,' she whispered, 'I've been wanting to say that to somebody all my life, and now I actually have. Whee!' She pulled herself together, straightened her back and picked up her handbag. 'Sorry,' she said, 'but I'm through.'
- (informal) To heavily defeat or get the better of.
- (transitive) To cut off another competitor in a race by disturbing his projected and committed racing line (trajectory) by an abrupt manoeuvre.
- To preserve a dead bird or other animal by filling its skin.
- (transitive) To obstruct, as any of the organs; to affect with some obstruction in the organs of sense or respiration.
- 1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act III, scene iv]:
- (Should we delete(+) this redundant sense?) (transitive) To form or fashion by packing with the necessary material.
- (transitive, dated) To crowd with facts; to cram the mind of; sometimes, to crowd or fill with false or idle tales or fancies.
- (transitive, computing) To compress (a file または files) in the StuffIt format, to be unstuffed later.
該当件数 : 625件
|Copyright (c) 1995-2021 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.|
|Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.|
|© 2000 - 2021 Hyper Dictionary, All rights reserved|
|Copyright(C) 2021 Infrastructure Development Institute-Japan. All Rights Reserved.|
|All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
|Copyright(C)2002-2021 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.|
|Copyright © 2021 CJKI. All Rights Reserved|
|Copyright © 2021 Cross Language Inc. All Right Reserved.|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのstuff (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
|CMUdict||CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.|