makeとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)

意味・対訳 (創造して)作る、造る、作る、製作する、組み立てる、建設する、創作する、著わす、作ってやる、(…に)作る
- 〈ものを〉作る,造る,製作[製造]する,組み立てる,建設[建造]する; 〈映画・テレビを〉作る; 〈詩・文章などを〉創作する,著わす.
- make sandwiches
- サンドイッチを作る.
覚え方 |
![]() |
(材料に手を加えて)何かを作る A.まず材料があり,B.それに手を加え,C.形を変える,がmake.出来上がった結果に焦点があるため,I made a model plane.(私は模型の飛行機を作った)のように,Aの材料を省略した表現が可能 |
makeの |
makeの活用表 |
|
makeの |
makeの学習レベル | レベル:1英検:3級以上の単語学校レベル:中学以上の水準TOEIC® L&Rスコア:220点以上の単語 |
研究社 新英和中辞典での「make」の意味 |
|
make
make sandwiches サンドイッチを作る. |
c
〔+目的語+前置詞+(代)名詞〕〔材料から〕〈ものを〉作[造]る 〔(out) of,from〕《★しばしば受身で用いる; ★【用法】 (out) of は通例材料の形が製作物にとどまっている場合,from は通例材料・原料が変形して元の形をとどめていない場合に用いる》.
Two and two make(s) four. 2と 2 で 4 になる. One hundred pence make(s) a pound. 100ペンスで 1 ポンドになる. |
This makes the third time I've been here. ここへ来たのはこれで 3 度目になる. |
I made myself understood in English. 英語で自分の意志を通じさせた. He couldn't make his voice heard across the room. 彼は声を部屋のうしろまで届かすことができなかった. |
on the máke 《俗語》 |
電気・通信のほかの用語一覧
「make」を含む例文一覧
該当件数 : 49904件
make selections例文帳に追加
選ぶ - Eゲイト英和辞典
One and one make(s) two.発音を聞く例文帳に追加
1+1=2. - 研究社 新英和中辞典
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Eゲイト英和辞典での「make」の意味 |
|
make
覚え方(材料に手を加えて)何かを作る
![]() | A.まず材料があり,B.それに手を加え,C.形を変える,がmake.出来上がった結果に焦点があるため,I made a model plane.(私は模型の飛行機を作った)のように,Aの材料を省略した表現が可能 |
├作る▷他動詞1
└用意する▷他動詞2
Ⅱ物事を生み出す動詞
├生む;引き起こす▷他動詞4
└(行為を)する▷他動詞5
Ⅲ目標に到達させる動詞
├間に合う;たどり着く;到達する▷他動詞7
└(数値に)至る▷他動詞8
Ⅳ…と判断する動詞
└考える,みなす▷他動詞10
Ⅴある状態にする動詞
├…にする▷他動詞11a
├…のように見せる▷他動詞11b
└…させる▷他動詞11c
動詞
Ⅰ材料を使って具体物をつくる
1…を作る,作成する
|
《make A into B》AをBにする,AからBを作る
2…を用意する
3《be made for ... [to do]》(生まれつき)…に向いている[…するようにできている]
Ⅱ物事を生み出す
4…を生む;…を引き起こす,生じさせる
|
5((動作を表す名詞を伴って))(ある行為)をする
|
6《make A of B》BをAにする,仕立てあげる
Ⅲ目標に到達させる
7(期日)に間に合う;(目的地)にたどり着く;(目標)に到達する,届く;(記事など)に掲載される
|
8(ある数値)に至る,なる;(計算などで)…を構成する
|
9a(あるべき状態など)を作り上げる,…になる;《make A B》⇔《make B for A》AにとってB(期待するもの)になる
b…を完全なものにする,成功させる
Ⅳ…と判断する
10《make A (to be) B》AをBだと考える,みなす;《make A of B》BをAだと思う,判断する
Ⅴ…をある状態にする
11a《make A B》AをBにする(Bは名詞形容詞,過去分詞)
b《make A B》AをBのように見せる;AをBとして描く(Bは名詞形容詞)
c〔使役動詞〕《make A do》Aに…させる(受身では《be made to do》となる)
自動詞
成句make after ...
…を追いかける
成句make at ...
…に向かっていく,襲いかかる
成句make away
急いで去る,逃げる
成句make away with ...
①…を持ち[連れ]去る
②…を使い果たす;…を食べ尽くす
③…を殺す,滅ぼす
成句make for ...
①⇒自動詞
1
②…に適する,役立つ
成句make off
((口))急いで去る,逃げる
|
成句make off with ...
((口))①…を持ち逃げする,連れ去る
②…を使い果たす;…を食べ尽くす
成句make out
①((make out))(なんとか)…を見分ける;…を理解する,…と解釈する(通例can, couldを伴う)
②((make out))(小切手など)に記入する;(書類など)を作成する;…を(詳細に)描く
④((make out))うまくいく,達成させる
成句make over
((おもに米))…を〈…に〉作り直す,変える〈into〉
成句make up
①((make up))(ある水準に達するように)…を作り上げる,作る
②((make up))(話・うそなど)をでっち上げる
③((make up))〈…と〉仲直りする〈with〉;((make up))(けんかなど)をうまくおさめる④((make up))(薬など)を調合する;(処方せん)に従って調剤する
|
⑥((make (oneself) up))化粧する;扮装する
⑦((make up ...))…を構成する;((make up))(数・量)を完全にする,そろえる
成句make up for ...
…を償う,補う;…の埋め合わせをする
成句make with ...
((米俗))①(食事など)を作る,出す
|
③(仕事など)をする
成句be made up of [from] ...
…から成り立っている
成句make a day [night, weekend] of it
((口))一日[夜,週末]を遊んで暮す
成句make as if ...
…のようにふるまう
成句make do with [without] ...
…で[…なしで]間に合わせる,済ます
|
成句make it
((口))成功する;間に合う;都合をつける
|
成句make it up
((口))〈人と〉仲直りする〈with〉;〈人に〉〈…の〉償いをする〈to〉〈for〉
|
成句make it with ...
…の仲間に受け入れられる;((俗))…と性交する
成句make like ...
…のふりをする,まねる
成句make or break [mar]
成功させるか失敗させるかする,運命を左右する
成句see [show] what |a person| is (really) made of
((口))(人)の実力をみる[みせる]
成句That makes two of us.
⇒two名詞成句
名詞
語法「BでAを作る」の文型 ①この文型では,Aが「完成品,産物」,Bが「材料や道具」を示す.(out) of, fromは材料を,withは「道具,手段」を示す ②ofは「(その材料)で(できている)」という意で,通例,完成品から材料がすぐ見て取れる場合に用いる.ofのコアから,もとの材料と完成品を一体の物として見ている感じがある out ofは「(その材料から)(取り出して)作る,作り出す」の意で,もとの材料が見えないという感じがあり,ofよりも材料と完成品の関係性は離れる fromは「(その材料)から(質を変えて作る)」という意で,通例,完成品をちょっと見ただけでは材料がわかりにくい場合に用いる.fromは起点を表しているに過ぎないため,完成品がもとの材料からどんなに離れていても使える |
ネットワーク作る create: 創造する,生み出す/Together they created a revolutionary theory.共同で彼らは革命的な理論を創り出した produce: 生産・製造する,産出する/Our company produces computers.我が社はコンピュータの生産をしている manufacture :製造する/They manufacture automobile parts.彼らは自動車部品を製造している fabricate :部品を規格にそって組み立てる/The small parts are fabricated abroad.小さな部品は外国で組み立てられる form: 形作る/The children formed a ring.子どもたちは輪を作った process: 加工する/The food is processed in this plant.その食品はこの工場で加工される |
語法使役動詞のmake 使役動詞のmakeには「(無理にでも)…させる」という意味合いがある.例えばI made him go.(私は彼を行かせた)の文には,「(動作主の)私」が「彼が行く」という状態を「作り出す」という意味合いがあり,get, have, letなど他の使役動詞に比べ,makeが最も強制力が強い⇒let~1【ネットワーク】 |
語法I made it! I made it!は「努力を払って(手を加えて)到達し,そして作り上げた状態は結果として好ましいものである」という含意がある.一方,I did it!は「やった(成功した)!」と「やってしまった(失敗した)!」の両方の場面で使える.それはdoが正負の価値において中立の語であり「到達する」の意を含んでいないからである |
コア・セオリー英語表現(基本動詞)での「make」の意味 |
|
make
コアとなる意味 | (材料に手を加えて)何かを作る |
ポイント | <何かが別のものに変化する>過程をも含むchangeや<(無から)これまでにないものをつくり出す手腕・創造力』>に焦点のあるcreateと異なり<できあがったもの, 到達した状態>に焦点がある. |
- I made a model plane.
私は模型の飛行機を作った - She made an apple pie.
彼女はアプルパイを作った - I made a song for you. = I made you a song.
君に歌を作ったんだ
《make AB, make B for A》AにBを作ってやる - I'll make a cake for Christmas.
クリスマスにケーキを作ろうと思う - Do you know what a half dollar coin is made of? 50
セント硬貨が何でできているか知っていますか
《make A (out) of[from, with, in] B》BでAを作る - Yogurt is made from milk.
ヨーグルトはミルクからできている - He always makes great food from what is in the fridge.
彼はいつも冷蔵庫にあるものでおいしい料理を作る - a car made in Japan
日本製の車 - I make omelets with olive oil.
私はオムレツをオリーブオイルを使って作る - This material[blouse] is made to resist wrinkles.
この素材[ブラウス]はしわにならないように作られている
【語法】 この構文では,Aは「完成品,産物」,Bは「材料」で,makeの後に出来上がったものが来る.出来上がったものに焦点がある.withはa hammerなど道具を,inはJapanなど製作地を表す場合もある.fromには「(材料)から(質を変えて)」作るという意味合いが,ofには「(材料)で(できている)」という意味合いがある.そこで完成品(産物)から材料がすぐ見て取れる場合はof,(質が変わり)ちょっと見ただけでは分かりにくいのがfromを用いる傾向がある.out ofは「(材料から)(取り出して)作る,作り出す」のでofよりも材料と完成品(産物)の関係は遠くなる. - Soy beans are made into soy sauce, tofu and a whole lot of things.
大豆は醤油, 豆腐やたくさんのものになる
《make A into B》AをBにする,AからBを作る - Father made the cellar into a shelter.
父は地下室をシェルターにした
②...を用意する;《make AB, make B for A》AにBを用意する, 整える
③《be made to do;be made for 》(生まれつき)...するようにできている, ...に向いている.
- I need to make some money, so I can buy some new skis.
新しいスキーが買えるように僕はお金を儲ける必要がある - It is my dream to make a living doing something I like.
何か自分のしたいことをしながら生計をたてるのが私の夢だ - Last year was the first year that our company made a profit.
去年は我々の会社が利益をあげた最初の年だった - I hate when he makes trouble out of nothing.
彼がつまらないことから面倒を引き起こす時は嫌だ - She told us to stop making so much noise or she would call the police.
彼女は,そんなにうるさくするな, さもないと警察を呼ぶ,と我々に言った - He made an issue of the missing money.
彼はなくなった金を問題にした - She made a habit of turning on the TV the minute she came home.
彼女は帰宅するとすぐテレビをつけるのを習慣にした - Bill tried to make a good impression on her parents.
ビルは彼女の両親に良い印象を与えるようにつとめた - I can't believe this minor accident made the news.
この小さな事故がニュースになったなんて信じられない
- I really have to make a decision about my job by next week.
来週までに僕の仕事について本当に決めなければならない - It is so easy to make a mistake when typing.
タイプを打っている時に間違いをするのはとても容易い - The new house really made a change in his lifestyle.
その新しい家は彼の生活スタイルを本当に変化させた - Can you make a suggestion about what to wear to the wedding reception tomorrow?
明日の結婚披露宴に何を着ていくか提案してもらえますか - After the speech, we want you to make a few comments.
スピーチの後で2,3コメントをいただきたいのです - I'd like to make an appointment for next Thursday.
私は来週の木曜日に面会の予約をしたいのですが - We need to make some arrangements for our trip soon.
もうすぐ我々の旅の準備をする必要がある - I'm looking forward to making a start in this new job.
この新しい仕事に着手することを楽しみにしている - He made a promise to go fishing on Sunday with his son.
彼は息子と日曜日に釣に行く約束をした - The kid is making great progress in practicing the violin.
その子はバイオリンの稽古で大いに上達している
⑥《make A of B》BからAをつくりだす,BをAにする
- We made a friend of an enemy.
我々は敵を友とした - We must make an example of him.
我々は彼を手本としなければならない - The war made a hero of him.
戦争は彼を英雄にした - Don't make a fool of me.
私を馬鹿にしないで - She was made an idol of by her admirers.
彼女は崇拝者達からアイドルにされた - I am going to make a fine violinist of you, the instructor said.
君をりっぱなバイオリン奏者にするつもりだと指導者は言った
⑦《時間的・地理的・心理的目標に到達させる》(期日に)間に合う;目的地にたどり着く, 目標に届く
- Driver, can you make (it to) the airport by 5 o'clock?
運転手さん, 5時までに空港に行けますか - I couldn't make the last train.
私は最終列車に間に合わなかった - Are you sure you can make the opening ceremony at 9 am?
午前9時の開会式に本当に間に合いますか - I'm afraid I cannot make the lesson tomorrow.
明日授業に出られないと思います - Only ten students made the target of 400 points.
10人の生徒だけが400点の目標に達した - The story of his death made the headlines.
彼の死の記事が新聞に大きく取り上げられた - The new hotel in Beijing made the grade as a five star (hotel).
北京のその新しいホテルは5つ星(ホテル)の等級になった
- The bullet train can make[do] more than 200 kilometers an hour.
新幹線は時速200キロ以上出せる - That makes the third time the team succeeded in a heart transplant operation.
そのチームが心臓移植手術に成功したのは3度めだ - Three and six make(s) nine.
3足す6は9になる - Seven days make a week.
一週間は七日だ
⑨a(期待する水準・目標に)到達する,(あるべき状態などを)作り上げる ;《make AB, make B for A》AにとってBになる, (期待する水準・目標に)到達させる
- Kris will make a good bride [a fine athlete].
クリスは良い花嫁[優秀な陸上選手]になるだろう - The attic would make a good study.
屋根裏は良い書斎になるだろう - Bobby would have made an outstanding president.
ボビーはすぐれた大統領になったはずだ - Everybody thought Mary would make John an ideal wife [an ideal wife for John].
メアリーはジョンの理想的な妻になるだろうと誰もが思った - Fairy tales make good lessons for children.
童話は子どもにとって良い教訓となる
⑩《make A (to be) B》AをBだと考える, みなす;《make A of B》BをAだと思う, 判断する
⑪a《make AB》AをBの状態にする(Bは形容詞・名詞・過去分詞),(ある状態に)到達させる
- She made him her secretary.
彼女は彼を自分の秘書にした - He was recently made a fulltime teacher.
彼は最近常勤の教師になった - His good grades made him the best student in the class.
良い成績が彼をクラスの最優秀生にした - "May I have some coffee?" "No, make that herb tea."
「(注文で)コーヒーをいただけますか」「いや, ハーブ・ティーにして下さい」 - His kind words really made me happy.
彼の思いやりのある言葉が私を本当に嬉しくさせた - Make it quick or we'll miss the bus.
急げ, でないとバスに乗り遅れるぞ - At the meeting, the boss made it known that he was not happy with production.
その会合で上司は生産に満足していないと知らせた - It is difficult to make myself understood in English.
英語で自分の考えを理解してもらうのは難しい - All little children have a need to make themselves heard.
幼い子どもたちには皆自分の意見を聞いてもらう欲求がある - Can you make the fire up?
((英))燃料を継ぎ足して火を強くしてくれるかい
⑪c《使役動詞》《make ... do》(人に)...させる(→受身では《be made to do》となる)
- The hot bath made me feel so good.
熱い風呂はとても気持ちが良かった - My mother made me feel guilty for weeks about having lied to her.
母にうそをついたことで母は僕に何週間も罪悪感を感じさせた - In junior high we were made to run a marathon every morning.
中学校では我々は毎朝マラソンをさせられた
(→makeには「(無理にでも)...させる」という意味合いがある.使役の意味を表すものにget,have,letがあるが,getは「...するように働きかける」,haveは「ちゃんと...させる」,letは「(邪魔しないで)...させる」という意味合いがある)
make after...
make at...
①...を持ち[連れ]去る(<=>make off with)
- The little boy made off in a hurry when he saw the bullies.
その小さな男の子はいじめっ子を見ると急いで去っていった
①...を持ち逃げする, 連れ去る(<=>make away with)
③((make |outで))(小切手など)に記入する;(書類など)を作成する;(詳細に)描く
④((make oneself outで))...と主張する,見せかける
⑥((make out withで))(異性)とうまくやる,性交する
make |over
make towards...
①((make|up))(ある水準に達するように)作り上げる,作る
- Please wait and he will make up your prescription.
お待ち下さい, 彼があなたの処方薬を用意してくれます
⑤((make up ...で))(...から)成る, 構成する;(必要な数量を補って)完全にする
①((米口語))(食事・考えなどを)出す,(食事などを)作る
③(何かを)する
make a day[night, weekend] of it
make a fuss over
- You should make allowances for the fact that she's only a child.
君は彼女がほんの子どもだということを考慮にいれるべきだ
名をなす
- She made a name for himself as a great scientist.
彼女はりっぱな科学者として名をあげた
(人目をはばからず)みっともない振る舞いをする, 派手に振る舞って注目を集める
...のふりをする
- I guess I will have to make do with what I have until payday.
給料日まであるものでしのがなければならないと思う
②成功する
(cannot) make head(s) or tail(s) of, make neither head(s) nor tail(s) of
成功する
make like...
...のふりをする, まねる(<=>make as if)
- You shouldn't make so much of your failures.
自分の失敗をそんなに重視すべきじゃない
- The little boy made his way through the bushes to get to his favorite fishing spot.
その小さな男の子はお気に入りの釣場に行くために薮をかきわけていった
make out a case for[against]...
証拠をあげて弁護する[反対する], 賛成[反対]の言い分を証拠立てて主張する
大儲けする
make rounds
巡回する
make sit up
(嫌なこと)を文句を言わずにやる;(不利な条件下などで)最善を尽くす, できるだけのことをする
make up (to a person)(for), make it up to a person
(人・対象に対して)(...を)償う, 償いをする;埋め合わせる;補う;近づく
make (it) up (with a person)
ハイパー英語辞書での「make」の意味 |
|
make
1
a[SVO]〈人が〉〈物〉を〔材料で〕作る, 製作[製造]する〔in, with〕《◆in は材料の特性を示してほかの製品との区別を表し, with は材料の1つであることを示す》;〈作品など〉を創作する;〈文書・遺言など〉を作成する;〈法律など〉を制定する.b[SVO1O2/SVO2 for O1]〈人が〉 O1〈人〉にO2〈物〉を作ってやる.c[be made to do/for O]〈人・物が〉…するように[のために]できている.
用例 |
印欧語根 | ||
---|---|---|
mag- | こねること、作り上げること、当てはめることを表す(make, matchなど)。amondなどの由来として、混合、群集。mak-とも表記。 |
make
科学技術論文動詞集での「make」の意味 |
|
make
円滑な電気的研磨のために、小さな半球状の空洞が、機械的または化学的に陽極の中に作られる。
日本語WordNet(英和)での「make」の意味 |
|
make
(put in order or neaten)
発展する
make water into wine 水をワインに変える |
(favor the development of)
make my day 楽しませてくれ |
する原因
(make or cause to be or to become)
(compel or make somebody or something to act in a certain way)
e.g., make the first team 例えば、一軍に到達する She may not make the grade 彼女は、成功しないかもしれない |
(earn on some commercial or business transaction)
make an effort 努力をする make revolution 革命を起こす |
make a mistake 誤りをする |
(constitute the essence of)
なる
適当な
(be suitable for)
Weblio英和対訳辞書での「make」の意味 |
|
make
make
make
make
make
make (out)
make [fetch]
Ma Ke (composer)
Make
Wiktionary英語版での「make」の意味 |
make
語源 1
From Middle English maken, from 古期英語 macian (“to make, build, work”), from Proto-West Germanic *makōn (“to make, build, work”), from Proto-Indo-European *meh₂ǵ- (“to knead, mix, make”). Cognate with Latin mācerō, macer, Ancient Greek μάσσω (mássō), Scots mak (“to make”), Saterland Frisian moakje (“to make”), West Frisian meitsje (“to make”), Dutch maken (“to make”), Dutch Low Saxon maken (“to make”) and German Low German maken (“to make”), and German machen (“to make, do”). Related to match.
動詞
make (third-person singular simple present makes, present participle making, simple past and past participle made or (dialectal または 廃れた用法) maked)
- (transitive) To create.
- To build, construct, produce, or originate.
- Synonyms: fabricate; see also Thesaurus:build
- He makes deodorants.
- 1913, Joseph C. Lincoln, chapter 7, in Mr. Pratt's Patients:
-
- Yet in “Through a Latte, Darkly”, a new study of how Starbucks has largely avoided paying tax in Britain, Edward Kleinbard […] shows that current tax rules make it easy for all sorts of firms to generate what he calls “stateless income”: […]. In Starbucks’s case, the firm has in effect turned the process of making an expensive cup of coffee into intellectual property.
- To write or compose.
- I made a poem for her wedding.
- He made a will.
- To bring about; to effect or produce by means of some action.
- make war
- (religious) To create (the universe), especially (in Christianity) from nothing.
- God made earth and heaven.
- (transitive) To prepare (food); to cook (food).
- To build, construct, produce, or originate.
- (intransitive, now mostly colloquial) To behave, to act.
- (intransitive) To tend; to contribute; to have effect; with for or against.
- 1873, Matthew Arnold, Literature and Dogma:
- To constitute.
- They make a cute couple.
- 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
- We made an odd party before the arrival of the Ten, particularly when the Celebrity dropped in for lunch or dinner. He could not be induced to remain permanently at Mohair because Miss Trevor was at Asquith, but he appropriated a Hempstead cart from the Mohair stables and made the trip sometimes twice in a day.
- 1995, Harriette Simpson Arnow: Critical Essays on Her Work, p.46:
- 2014 September 23, A teacher, “Choosing a primary school: a teacher's guide for parents”, in The Guardian:
- So if your prospective school is proudly displaying that "We Are Outstanding" banner on its perimeter fence, well, that is wonderful … but do bear in mind that in all likelihood it has been awarded for results in those two subjects, rather than for its delivery of a broad and balanced curriculum which brings out the best in every child. Which is, of course, what makes a great primary school.
- (transitive) To add up to, have a sum of.
- (transitive, construed with of, typically interrogative) To interpret.
- They couldn't make anything of the inscription.
- (transitive, usually 強勢) To bring into success.
- 1668, John Dryden, Annus Mirabilis: The Year of Wonders, M. DC. LXVI. […], London: […] Henry Herringman, […], →OCLC, (please specify the stanza number):
- who makes or ruins with a smile or frown
- 2006, Michael Grecco, Lighting and the Dramatic Portrait, Amphoto Books, →ISBN, page 124:
- A great expression and amazing eye contact, in particular, can make a photograph, and without them, you can end up with very little.
- (ditransitive, second object is an adjective または participle) To cause to be.
- 2013 July 20, “The attack of the MOOCs”, in The Economist[1], volume 408, number 8845:
- Since the launch early last year of […] two Silicon Valley start-ups offering free education through MOOCs, massive open online courses, the ivory towers of academia have been shaken to their foundations. University brands built in some cases over centuries have been forced to contemplate the possibility that information technology will rapidly make their existing business model obsolete.
- To cause to appear to be; to represent as.
- 1709–1710, Thomas Baker, Reflections on Learning
- (ditransitive, second object is a verb) To cause (to do something); to compel (to do something).
- I was made to feel like a criminal.
- 1892, Walter Besant, chapter III, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC:
- In former days every tavern of repute kept such a room for its own select circle, a club, or society, of habitués, who met every evening, for a pipe and a cheerful glass. […] Strangers might enter the room, but they were made to feel that they were there on sufferance: they were received with distance and suspicion.
- (ditransitive, second object is a verb, can be stressed for emphasis または clarity) To force to do.
- (ditransitive, of a fact) To indicate or suggest to be.
- (transitive, of a bed) To cover neatly with bedclothes.
- (transitive, US slang, crime, law enforcement) To recognise, identify, spot.
- (transitive, colloquial) To arrive at a destination, usually at or by a certain time.
- (intransitive, colloquial) To proceed (in a direction).
- (transitive) To cover (a given distance) by travelling. [from 16thc.]
- 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
- I had occasion […] to make a somewhat long business trip to Chicago, and on my return […] I found Farrar awaiting me in the railway station. He smiled his wonted fraction by way of greeting, […], and finally leading me to his buggy, turned and drove out of town. I was completely mystified at such an unusual proceeding.
- 1918 September–November, Edgar Rice Burroughs, “The Land That Time Forgot”, in The Blue Book Magazine, Chicago, Ill.: Story-press