意味 | 例文 (999件) |
いんがの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49883件
外聞が悪い例文帳に追加
to be disreputable―scandalous - 斎藤和英大辞典
~例外が存在する例文帳に追加
~ exceptions exist - コンピューター用語辞典
胃が痛いんです。例文帳に追加
I have a stomachache. - Tatoeba例文
先生、胃が痛いのですが。例文帳に追加
I have a stomachache, doctor. - Tatoeba例文
先生、胃が痛いのですが。例文帳に追加
Doctor, my stomach hurts. - Tatoeba例文
いい考えが浮かんだ.例文帳に追加
A good idea came to me. - 研究社 新英和中辞典
うん、いい考えがある。例文帳に追加
I know what. - Tatoeba例文
うん、いい考えがある。例文帳に追加
Yes, I have a good idea. - Tatoeba例文
うん、いい考えがある。例文帳に追加
I know what. - Tanaka Corpus
体温が下がった例文帳に追加
The temperature is lower. - 斎藤和英大辞典
我が家が一番!例文帳に追加
Home sweet home. - Tatoeba例文
我が家が一番!例文帳に追加
There is no place like home. - Tatoeba例文
れんが塀.例文帳に追加
a brick wall - 研究社 新英和中辞典
れんが塀例文帳に追加
a brick wall - Eゲイト英和辞典
耐火れんが例文帳に追加
REFRACTORY BRICK - 特許庁
抗がん剤例文帳に追加
ANTI-CANCER AGENT - 特許庁
抗がん剤例文帳に追加
ANTICANCER AGENT - 特許庁
(3-2-6) 発がん性例文帳に追加
(3-2-6) Carcinogenicity - 経済産業省
人格がいかがわしい人。例文帳に追加
A man of questionable character. - Tanaka Corpus
万事具合がいい。例文帳に追加
Everything is fine. - Tatoeba例文
万事具合がいい。例文帳に追加
Everything's fine. - Tatoeba例文
気温が高い例文帳に追加
High temperature - Weblio Email例文集
元気が良い例文帳に追加
Feel happy - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |