1016万例文収録!

「うそ‐うそ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うそ‐うその意味・解説 > うそ‐うそに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うそ‐うそを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2457



例文

「そうそう!」例文帳に追加

`That's right!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

「そう、そう!」例文帳に追加

"Ay, ay!"  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

うそう!例文帳に追加

That's right!  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

「そうそう」例文帳に追加

`Of course they were',  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

うそう、それだ。例文帳に追加

Yes, I'm sure we did.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』


例文

「そうそう、それよ」例文帳に追加

"Yes, that was it,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

烏兎匆々{そうそう}たり例文帳に追加

Time flies.  - 斎藤和英大辞典

うそうその調子。例文帳に追加

That a boy! - Tatoeba例文

うそうその調子。例文帳に追加

That a boy.  - Tanaka Corpus

例文

「そうそうその調子、例文帳に追加

`That's right, Five!  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

高層倉庫例文帳に追加

MULTISTORIED WAREHOUSE - 特許庁

包装装置例文帳に追加

WRAPPING APPARATUS - 特許庁

放送装置例文帳に追加

BROADCAST APPARATUS - 特許庁

放送装置例文帳に追加

BROADCASTING SYSTEM - 特許庁

放送装置例文帳に追加

BROADCASTING DEVICE - 特許庁

包装装置例文帳に追加

PACKAGING APPARATUS - 特許庁

放送装置例文帳に追加

BROADCAST SYSTEM - 特許庁

包装装置例文帳に追加

WRAPPING DEVICE - 特許庁

放送装置例文帳に追加

BROADCAST DEVICE - 特許庁

放送装置例文帳に追加

BROADCASTER - 特許庁

放送装置例文帳に追加

BROADCASTING APPARATUS - 特許庁

包装装置および薬剤包装装置例文帳に追加

PACKAGING APPARATUS, AND MEDICINE PACKAGING APPARATUS - 特許庁

第一章 総則例文帳に追加

Chapter I General Provisions  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一章総則例文帳に追加

Chapter 1. General provisions  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1 章 総則例文帳に追加

TITLE I GENERAL PROVISIONS - 特許庁

第1章 総則例文帳に追加

CHAPTER ONE GENERAL PROVISION - 特許庁

第 1章 総則例文帳に追加

CHAPTER ONE GENERAL PROVISIONS - 特許庁

第I章 総則例文帳に追加

TITLE I GENERAL - 特許庁

第II章 総則例文帳に追加

Title II General Provisions - 特許庁

第9条 総則例文帳に追加

Art. 9 General provisions - 特許庁

自動放送装置例文帳に追加

AUTOMATIC BROADCASTING APPARATUS - 特許庁

減圧包装装置例文帳に追加

DECOMPRESSION PACKAGING APPARATUS - 特許庁

輸送包装装置例文帳に追加

TRANSPORT PACKING APPARATUS - 特許庁

真空包装装置例文帳に追加

VACUUM PACKAGING APPARATUS - 特許庁

薬剤包装装置例文帳に追加

MEDICINE PACKING APPARATUS - 特許庁

物品包装装置例文帳に追加

ARTICLE PACKAGING APPARATUS - 特許庁

真空包装装置例文帳に追加

VACUUM PACKAGING DEVICE - 特許庁

縦型包装装置例文帳に追加

VERTICAL PACKAGING DEVICE - 特許庁

データ放送装置例文帳に追加

DATA BROADCAST DEVICE - 特許庁

簡易包装装置例文帳に追加

SIMPLE PACKAGING APPARATUS - 特許庁

放送送信装置例文帳に追加

BROADCAST TRANSMISSION DEVICE - 特許庁

機器の包装装置例文帳に追加

INSTRUMENT PACKAGING APPARATUS - 特許庁

自動包装装置例文帳に追加

AUTOMATIC PACKAGING DEVICE - 特許庁

液体包装装置例文帳に追加

LIQUID WRAPPING APPARATUS - 特許庁

硬貨包装装置例文帳に追加

COIN WRAPPING APPARATUS - 特許庁

真空包装装置例文帳に追加

VACUUM-PACKAGING APPARATUS - 特許庁

字幕放送装置例文帳に追加

CAPTION BROADCAST APPARATUS - 特許庁

非常放送装置例文帳に追加

EMERGENCY BROADCASTING SYSTEM - 特許庁

新聞包装装置例文帳に追加

NEWSPAPER PACKAGING DEVICE - 特許庁

例文

放送送信装置例文帳に追加

BROADCASTING TRANSMITTER - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS