例文 (999件) |
くつかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 40870件
靴かぁ。例文帳に追加
A shoe. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
幾つかね例文帳に追加
Some. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
靴の皮例文帳に追加
shoe-leather - 斎藤和英大辞典
換気靴例文帳に追加
VENTILATION SHOE - 特許庁
いくつかの偶然例文帳に追加
some coincidences - Weblio Email例文集
いくつかの偶然例文帳に追加
some unexpected events - Weblio Email例文集
おいくつですか例文帳に追加
How old are you? - 斎藤和英大辞典
おいくつですか?例文帳に追加
How old are you? - Tatoeba例文
いくつかの段例文帳に追加
a few number of steps - EDR日英対訳辞書
いくつかの理由で例文帳に追加
for various reasons - Eゲイト英和辞典
いくつかの提案だ例文帳に追加
Some suggestions... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
いくつあるかな?例文帳に追加
How many do you have? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
OK、よくつかまってて例文帳に追加
Well, all right. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
いくつかの例では例文帳に追加
In some cases - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
いくつかの部分が例文帳に追加
Some things - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |