例文 (999件) |
さこみつの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49969件
差込式管継手例文帳に追加
SPIGOT PIPE JOINT - 特許庁
差込式管継手例文帳に追加
INSERTION TYPE TUBE FITTING - 特許庁
差込式管継手例文帳に追加
INSERTION-TYPE PIPE JOINT - 特許庁
差込式管継手例文帳に追加
INSERT TYPE PIPE JOINT - 特許庁
三 払込みの期日例文帳に追加
(iii) Payment date; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
差込み式管継手例文帳に追加
INSERTION TYPE TUBE FITTING - 特許庁
積込み用作業車両例文帳に追加
WORKING VEHICLE FOR LOADING - 特許庁
差込み型接続端子例文帳に追加
INSERTION TYPE CONNECTION TERMINAL - 特許庁
差込み式管継手例文帳に追加
SPIGOT TYPE PIPE FITTING - 特許庁
差し込み式管継手例文帳に追加
BAYONET TYPE PIPE JOINT - 特許庁
抜き穴差込陳列台例文帳に追加
CUT HOLE INSERTION DISPLAY STAND - 特許庁
差込み式管継手例文帳に追加
INSERTION TYPE PIPE JOINT - 特許庁
差し込み式管継手例文帳に追加
INSERTION TYPE PIPE JOINT - 特許庁
割り込み印刷装置例文帳に追加
INTERRUPTION PRINTER - 特許庁
差込み式樹脂管継手例文帳に追加
INSERTION TYPE RESIN PIPE JOINT - 特許庁
電気的な差込接続器例文帳に追加
ELECTRICAL PLUG CONNECTOR - 特許庁
差込み式管継手例文帳に追加
INSERTED PIPE JOINT - 特許庁
差し込み式管継手例文帳に追加
BAYONET PIPE JOINT - 特許庁
差込み式管継手、及び差込み式管継手への管差込み方法例文帳に追加
BELL AND SPIGOT PIPE JOINT, AND METHOD OF INSERTING PIPE TO BELL AND SPIGOT PIPE JOINT - 特許庁
差込み式管継手、及び差込み式管継手への管差込み方法例文帳に追加
BAYONET PIPE JOINT, AND METHOD OF INSERTING PIPE IN BAYONET PIPE JOINT - 特許庁
差込み式管継手、及び差込み式管継手への管差込み方法例文帳に追加
INSERTION TYPE PIPE JOINT AND METHOD OF INSERTING PIPE INTO INSERTION TYPE PIPE JOINT - 特許庁
ほんらい三段仕込み(さんだんじこみ)と同じ意味で使われる。例文帳に追加
It was originally used as a synonym of sandan-jikomi (three-stage preparation). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
とアリスは、いささか軽率にもわりこみました。例文帳に追加
Alice interrupted, rather unwisely. - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Swineherd” 邦題:『ブタ飼い王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (c) 2005 宮城 麻衣 この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |