意味 | 例文 (999件) |
じんまの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49788件
またじんましんが出た.例文帳に追加
My nettle rash has broken out [erupted] again. - 研究社 新和英中辞典
じんましんが出ました。例文帳に追加
I have hives. - Tatoeba例文
じんましんが出ました。例文帳に追加
I have hives. - Tanaka Corpus
体の一部がじんじん痛むさま例文帳に追加
the condition of feeling severe pain - EDR日英対訳辞書
八 防じんマスク例文帳に追加
(8) Dust respirator - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 防じんマスク例文帳に追加
(5) Dust respirator - 日本法令外国語訳データベースシステム
大和坐大国魂神社(やまとにますおおくにたまじんじゃ)。例文帳に追加
It was Yamato Nimasu Okunitama-Jinja Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
陣痛が始まりました。例文帳に追加
Childbirth labor has started. - Weblio Email例文集
人生のさまざまの記録.例文帳に追加
various records of human life - 研究社 新英和中辞典
陣痛が始まりました。例文帳に追加
My labor pain has started. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
さまざまな成人式例文帳に追加
Various forms of Seijin-shiki ceremonies - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まれに見る美人.例文帳に追加
a woman of extraordinary beauty - 研究社 新英和中辞典
まばらな人口.例文帳に追加
a scattered population - 研究社 新英和中辞典
人心が静まる例文帳に追加
The public alarm is calmed. - 斎藤和英大辞典
用心を欠くさま例文帳に追加
lacking in caution - 日本語WordNet
さまようユダヤ人例文帳に追加
the wandering Jew - 日本語WordNet
まめに精進する例文帳に追加
apply oneself diligently - 日本語WordNet
用心深いさま例文帳に追加
the state of being careful - EDR日英対訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |