例文 (999件) |
そ そ それは...!の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17979件
それは恥だが……例文帳に追加
It's embarrassing, but... - Weblio Email例文集
それは正しい。例文帳に追加
That is correct. - Weblio Email例文集
それは正しい。例文帳に追加
That is right. - Weblio Email例文集
それは美味しい。例文帳に追加
That's delicious. - Weblio Email例文集
それは痛い。例文帳に追加
That hurts. - Weblio Email例文集
それは違う。例文帳に追加
That is wrong. - Weblio Email例文集
それは小さい。例文帳に追加
That's small. - Weblio Email例文集
それは凄い。例文帳に追加
That is amazing. - Weblio Email例文集
それは有ります。例文帳に追加
That's available. - Weblio Email例文集
それは凄い例文帳に追加
That's amazing. - Weblio Email例文集
それは大変だ例文帳に追加
That's difficult. - Weblio Email例文集
それは美味しい例文帳に追加
That's yummy. - Weblio Email例文集
それは美味しい例文帳に追加
That's delicious. - Weblio Email例文集
それは無理です例文帳に追加
That's impossible. - Weblio Email例文集
それは面白い例文帳に追加
That's funny. - Weblio Email例文集
それは面白い例文帳に追加
That's interesting. - Weblio Email例文集
それはくだらん.例文帳に追加
That's balderdash. - 研究社 新英和中辞典
それは面白い。例文帳に追加
That's interesting. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Counterparts” 邦題:『カウンターパーツ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |